English

Untitled
Verfügbare Informationen zu "English"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Kaki - Schtärnfrucht - Pfirsich
  • Forenurl: Klick
  • Forenbeschreibung: "Kill the sheep!"
  • aus dem Unterforum: Fächer
  • Antworten: 10
  • Forum gestartet am: Donnerstag 29.03.2007
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: English
  • Letzte Antwort: vor 15 Jahren, 7 Monaten, 13 Tagen, 2 Stunden, 53 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "English"

    Re: English

    Kaki - 30.03.2007, 17:23

    English
    Our former English teacher has always said that the word what leads to success is: ASK (stands for: Attitude, Skills and Knowledge)

    So come on, don't be shy! We don't bite. :wink:



    Re: English

    Schtärnfrucht - 02.06.2007, 13:14


    Hei ihrs!

    Ich han schnäll mol e ganz dummi Frog (wobi es git nur dummi Antwortä! Ha! :grin: ). Ich han mir blöderwiis ned genau notiert bis wohi mir d'Wörtli vo de dritte Unit müend lehrä und ich han jetzt wöllä frogä öb ihr mit mir einig gönd, dass es d'Wörtli vo Unit 3, WHAT'S IN THE NEWS? UND PRACTICE sind?

    Hilfesuechendi Grüess
    Schtärnfrucht



    Re: English

    Kaki - 02.06.2007, 13:16


    Jo, i weiss jetzt grad nid, wied überschrift isch, aber wenn mich nid alles tüscht, sinds die 2 erschte abschnitt. Of jede fall, müend mer de abschnitt wo mit "assassin-mörder" afangt nümm chönne.

    Hoffe, das hilft. :smile:

    Carpe diem.



    Re: English

    Pfirsich - 02.06.2007, 16:16


    Hello!

    Jo, mer müend bis ond mit dem Abschnittli Practice lehre.

    Sorry, eigentli wär mini Nochricht do gar nömme nötig gsi... :oops:



    Re: English

    Schtärnfrucht - 02.06.2007, 17:05


    Danke ihrs! :grin:



    Re: English

    Pfirsich - 24.11.2007, 18:52


    Hey ihrs!

    Do wäred dLösige vom Cambridge First Certificate ond auno grad sResultat vom Survival Game.



    Re: English

    Pfirsich - 24.11.2007, 18:56


    SProblem isch jetzt, dass ich ned weiss, wie mer das Teil chliiner macht..
    :oops:

    Sorry, ben ned exrem guet i so Züg..

    Vell Spass am Kantiball!!! :grin:

    Euri Pfirsich



    Re: English

    Kaki - 25.11.2007, 16:07


    Also zerscht mal danke vellmol. :grin:

    Und ich mache jetzt grad es neus Forum zu technische Frage, wo ich beschribe, wie du's Bild chasch chliner mache.
    Du hesch eifach di falsch Addi usekopiert. ;)

    Yours,
    Tanja



    Re: English

    Schtärnfrucht - 27.09.2008, 12:53


    Mini liebä und gschätzte Frauä (schön hä?...),

    ich hoffe ihr hend alli en lässigi und intressanti Projektwuchä gha und sind jetzt wohl uf und parat fürd Feriä.
    Trotzdem muäss ich jetzt da scho wider vo de Schuel rede (jo ich weiss, Schpilverderberi...), aber ich han do ebbe öppis ned ganz verschtandä und durum han ich mol welle fröge: Was isch eigentlich gnau d'Ufgob vom Änglischtegscht wo mir sellit schribe bim Herr Weber über 'Arranged Marriages'? Wüll was er euis usfüehrlich und langatmig emol het wellä säge isch bi mir irgendwie ned ganz aacho...

    Auäs Liäbi
    Coco



    Re: English

    Kaki - 27.09.2008, 20:33


    Salvete,

    Werom han ich nur gwüsst, dass die Frag no chund? :roll:
    Ich chan eu also nur säge, was ich verstande han. Und das wär Folgendes:

    De Text im grosse und ganze sötti en Art Reportage sii, muess aber glaub nid. Er sötti d Frag behandle: 'What is?', ergo, wie isch de momentani Zuestand ide Welt, was arranged marriages abelangt. Söll heisse, ihr schriibed e.g. dass viele Inder uswanderet but still arrange the marriages of their children und wie das für Europäer usgseht (die komisch Ebay-mässigi Siite) etc.
    Näbed dem roughly painted picture of 'What is' sötti de Text no en Pro und Contra Argumentation beeinhalte. Argumentation isch fett druckt, will ihr nid nur sölled Pro und Contra ufliste, sondern natürli au gern dörfed versueche, de Leser vo eurere Meinig z'überzüüge. De "Text im Text" beantwortet d Frag 'What should be', ergo, was ihr dänket, wie's eigentli sötti sii.

    Ich hoffe, ich han echli chönne wiiterhelfe.
    Min Darling drückt sich halt mängisch leider nid so klar uus. :?
    Aber für das het er ja mich, damit ich chan Weber - Schüeler übersetze. :mrgreen:

    Salutis et carpite noctem feriasque.
    Tanja



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Untitled

    HP and the Deathly Hallows - gepostet von Kaki am Dienstag 24.07.2007
    Test-Codes - gepostet von Kaki am Dienstag 12.06.2007



    Ähnliche Beiträge wie "English"

    .:~English~:. - Matthe (Donnerstag 04.05.2006)
    English - xcantip (Donnerstag 07.06.2007)
    English - Grünweißspecht (Sonntag 20.11.2005)
    English - schlueter (Montag 06.11.2006)
    Domains oder English for Runaways - Darkspin (Montag 09.01.2006)
    Waterloo French/German/Swedish or English version? - Maxi-saxi (Mittwoch 13.12.2006)
    English, English everywhere! - Hazuki (Samstag 12.01.2008)
    Annita - Imhotebb (Samstag 05.04.2008)
    English, Deutsch oder Denglish? - DungeonMaster (Samstag 30.09.2006)
    Biete English Coach 1 Multimedia - HeikeZ. (Mittwoch 29.06.2005)