Verfügbare Informationen zu "Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: metzga - Jackson - Shay - Dàwn - Jael Forum: Boten des Todes Forenbeschreibung: ZdC Gilde aus dem Unterforum: News Antworten: 6 Forum gestartet am: Mittwoch 15.11.2006 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch Letzte Antwort: vor 17 Jahren, 4 Monaten, 31 Tagen, 8 Stunden, 56 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch"
Re: Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch
metzga - 27.11.2006, 16:37Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch
Die folgenden Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch auf Version 2.0.1:
Orte:
Ironforge -> Eisenschmiede
Stormwind -> Sturmwind
Thunder Bluff -> Donnerfels
Undercity -> Unterstadt
The Exodar -> Die Exodar
Silvermoon -> Silbermond
Booty Bay -> Beutebucht
Everlook -> Ewige Warte
Ratchet -> Ratschet
Crossroads -> Das Wegekreuz
Steamwheedle (Port) -> Dampfdruckpier
Steamwheedle-Kartell -> Dampfdruckkartell
Gebiete:
Ashenvale -> Eschental
Hillsbrad -> Hügelland
Marschen von Dustwallow -> Düstermarschen
Moonglade -> Mondlichtung
Winterspring -> Winterquell
NSCs:
Cairne Bloodhoof -> Cairne Bluthuf
Grom Hellscream -> Grom Höllschrei
Illidan Stormrage -> Illidan Sturmgrimm
Jaina Proudmoore -> Jaina Prachtmeer
Kael'thas Sunstrider -> Kael'thas Sonnenwanderer
Magni Bronzebeard -> Magni Bronzebart
Malfurion Stormrage -> Malfurion Sturmgrimm
Sylvanas Windrunner -> Sylvanas Windläufer
Tyrande Whisperwind -> Tyrande Wisperwind
Stämme und Klans:
Darkspear -> Dunkelspeere
Bleeding Hollow -> Das Blutende Auge
Shadowmoon -> Der Schattenmondklan
Shattered Hand -> Die Zerschmetterte Hand
Blackrockklan -> Schwarzfelsklan
Silverwing -> Silberschwingen
Warsongklan -> Kriegshymnenklan
Frostwolf -> z.B. "Abgesandter der Frostwölfe", "Frostwolfklan"
Stormpike -> Sturmlanzen (z.B. "Abgesandter der Sturmlanzen", "Vanndar Sturmlanze")
Re: Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch
Jackson - 27.11.2006, 17:08
Shedario -> Münsterländerkäsio ;O)
Leider haben sich die Blizzardgötter trotz Unterschriftensammlung nicht umstimmen lassen :( Wobei es Dawn bestimmt freuen wird ;)
Re: Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch
Shay - 27.11.2006, 23:53
Na toll und ich such mir wieder einen ab beim questen :evil:
Re: Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch
Dàwn - 18.12.2006, 12:12@Jackson
das is totaler Bullshit ich finde es genauso bescheuert wie alle anderen!!!
Das mit der übersetzung wird nichts ändern an den Spielern die werden immer noch wie auch schon immer Ironforge sagen . Weil die das kennen ändern das nicht das is wirklich denn nur für die neuen spieler gut. Ich habe mich daran gewöhnt an die alten Nahmen also daher leutz macht euch kein plan darüber!!!
mfg david
Re: Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch
Jael - 18.12.2006, 12:26
Davon mal abgesehen, daß manche Übersetzungen nicht wirklich gut getroffen oder gelungen sind, sind die meisten aber zumindest zutreffend bzw. richtig übersetzt. Wobei ich etwas dichterische oder literarische Freiheit bei manchen Namen schöner gefunden hätte, als 1 zu 1 an der Übersetzung zu kleben...
Aber letztlich ist es doch so, wie mit den englischen Liedern: Der größte Schmalz und Bullshit klingt plötzlich netter und wir singen ihn freudestrahlend mit, weil er in English gesungen wird...Das macht aber den wirklichen Text weder besser noch schlechter...
Und Stormwind heißt nun mal, wörtlich übersetzt, Sturmwind...Ich fand weder den einen noch den anderen Namen hübsch...
Aber bei den Englischen Namen macht man sich halt keine wirklichen Gedanken, es klingt einfach nur "toll" für unsere deutschen Ohren...
Anders rum: versucht mal einem Franzosen englische Namen für irgenwelche Sachen aufs Auge zu drücken: Der haut Euch um :wink:
Gruß, Jael
PS: naja und die deutschen Namen führen dazu, daß wir alle nicht mehr ganz so oft Ohrenschmerzen bekommt, wenn ein Aussprechversuch total in die Hose geht :wink: .
Re: Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch
Dàwn - 19.12.2006, 22:13@jael
da hást du völlig recht ;-)
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Boten des Todes
An die tapferen Schneiderlein - gepostet von metzga am Montag 27.11.2006
Frohe Ostern - gepostet von Shay am Montag 09.04.2007
Ähnliche Beiträge wie "Übersetzungen kommen mit dem WoW-Patch"
Patch 2.0.3 zum Download - peterparker87 (Dienstag 09.01.2007)
DAoC, WoW und sonstiges Zocken - Kinski (Sonntag 10.04.2005)
Blöde WoW Community - Dasdingo (Dienstag 29.08.2006)
Europe Patch 1.0 - Patros46 (Freitag 30.03.2007)
Neue Patch 2008 - Administrator (Donnerstag 16.08.2007)
Norm Koger's The Operational Art of War III Patch 3.2.29.27 - psmatt (Montag 24.09.2007)
WoW musik vids - hershnacht (Samstag 25.08.2007)
Im zusammenhang mit dem neuen Patch - Crypter (Mittwoch 23.08.2006)
WoW second User [Technik] - Brour (Montag 14.08.2006)
Silent Hunter 4 Patch 1.3 - psmatt (Donnerstag 12.07.2007)