Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

Final Fantasy XI Plauderforum
Verfügbare Informationen zu "Demnächst: FFXI in deutsch und französisch"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Dejark - Martinus - Dwarf - Junnichi - Germn - Alf - Elanora - Marcio - Cerenia - Webb - kiesel - Ralan
  • Forum: Final Fantasy XI Plauderforum
  • Forenbeschreibung: Final Fantasy XI Plauderforum "Nagend"
  • aus dem Unterforum: Vana'diel News
  • Antworten: 27
  • Forum gestartet am: Mittwoch 05.07.2006
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch
  • Letzte Antwort: vor 17 Jahren, 1 Monat, 18 Tagen, 17 Stunden, 24 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Demnächst: FFXI in deutsch und französisch"

    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Dejark - 27.07.2006, 14:53

    Demnächst: FFXI in deutsch und französisch
    Zitat: Lass dir die einzigartige Möglichkeit die deutsche und französische Version von FINAL FANTASY XI auf der Games Convention 2006 anzuspielen nicht entgehen!

    Die deutsche Version von FINAL FANTASY XI wird auf der Games Convention 2006 in Leipzig (Deutschland) vom 23. bis zum 27. August mit von der Partie sein! Lass dir diese Weltpremiere nicht entgehen und versuch dich an der ersten deutschen FINAL FANTASY XI-Version auf Windows und der Xbox 360. Es gibt tolle Preise zu gewinnen! Nähere Informationen zu diesem Event kannst du auf unserer FINAL FANTASY XI-GC-Webseite finden.

    Für jeden erhältlich!

    Die deutsche und die französische Version von FINAL FANTASY XI wird für jeden erhältlich sein, der über die europäische Version der Anwender-Software verfügt. Sobald die Versionen auf Deutsch und Fränzösisch erhältlich sind, kannst du einfach die Sprach-Option im PlayOnline-Viewer wechseln und das war's!

    (*) Die deutsche sowie die französische Version ist nur für die europäische Version (und nicht die japanische und nordamerikanische Version) von FINAL FANTASY XI erhältlich.

    Spiel mit allen zusammen!

    Wenn du dich dafür entscheiden solltest, die deutsche oder die französische Version zu nutzen, heißt das nicht, dass du deine derzeit bestehenden Charaktere aufgeben musst. FINAL FANTASY XI erlaubt es dir, mit allen Spielern ungeachtet ihres Standortes, ihrer Plattform oder ihrer gewählten Sprache zusammenzuspielen!

    Fang jetzt an und setz das Spiel auf Deutsch/Französisch fort!

    Allerdings musst du nicht erst auf die deutschen und französischen Sprachdateien warten. Sie werden im Rahmen eines Versions-Updates zur Verfügung gestellt, sobald sie erhältlich sind. Das bedeutet, du kannst jetzt schon mit der englischen Version starten und danach wechseln! FINAL FANTASY XI unterstützt deutsche und französische Tastaturen, so dass du in der Sprache chatten kannst, die du bevorzugst. Unsere Kundenbetreuung steht ebenfalls auf Deutsch und Französisch zur Verfügungt! Also dann, los! Unsere erhältichen Produkte findest du hier.

    Mehr in Kürze!

    Ausführlichere Informationen zur deutschen und zur französischen Version werden in den kommenden Monaten zur Verfügung stehen. Also, vergiss nicht, ab und zu unsere offizielle Webseite wieder zu besuchen, um auf dem Laufenden zu bleiben!







    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Martinus - 27.07.2006, 15:21


    :shock: - irgendwie mögen die Übersetzungen ja technisch schon ausgereift sein - aber "vom Feeling her hab ich ein schlechtes Gefühl" damit 8)
    Das klingt alles irgendwie so künstlich - wie Dialoge aus einer billigen Seifenoper... :roll:

    Man kann sich das sicherlich just for fun mal antun - aber auf Dauer wär mir das nix... immerhin für Leute, die mit Englisch eher auf Kriegsfuß stehen und somit eigentlich die ganze Storyline eher nix kapieren, eine Option. (Ich kenn so einige, die bei neuen Missionen aus den Cutscenes schon 'ne halbe Stunde raus sind, wenn man sich noch an den Inhalten erfreut und die dann drängeln...



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Dejark - 27.07.2006, 15:31


    Ich werde die deutsche Übersetzung auf jeden Fall nutzen. Ich kann zwar recht gut Englisch, aber ich finde ein Spiel einfach angenehmer, wenn es in der eigenen Sprache ist. WoW ist auch komplett deutsch und es kommt bei mir einfach mehr Atmosphäre auf.
    Kommt natürlich auf die Übersetzung an sich an, aber ich denke, sie werden ihren Job schon zufriedenstellend erledigen. Und wenn nicht, kann man ja immernoch auf englische Sprache zurückstellen.
    Außerdem finde ich diesen übertriebenen Anglizismus nervig. Es wird so vieles in englisch umschrieben, weil es angeblich "cooler" klingt. Und in diese Schublade der cool-Kiddies passe ich definitiv auch nicht hinein. ;)



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Martinus - 27.07.2006, 15:56


    Na mal schauen - bin ja an sich immer erstmal offen für Neues. Sind ja vielleicht auch nicht wirklich die aussagefähigsten Beispiele oben gezeigt... Egal ob ich es nutze oder nicht - zumindest zeigt SE, dass ihnen der deutsche Markt nicht völlig am Mooglehintern vorbei geht. :P



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Dwarf - 27.07.2006, 16:37


    AHHHHHHHHHHHHHHHH


    Zitat:
    (*) Die deutsche sowie die französische Version ist nur für die europäische Version (und nicht die japanische und nordamerikanische Version) von FINAL FANTASY XI erhältlich.

    "§$"§$"§$"§$§
    da freu ich mich schon fast n halbes jahr lang drauf (seit der ersten ankündigung) und dann sowas.... Argh <.<

    Kann man die europäische version + add-ons auf einmal kaufen? ; ;


    ich bin nämlich einer der sorte, die ne halbe std an ner CS sitzen, weil sie so lange brauchen um wenigstens das gröbste zu verstehen^^



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Martinus - 27.07.2006, 16:42


    Soweit ich die verstanden hab, brauchst Du da gar nichts kaufen, sondern stellst das im POL-Viewer um und dann wird er das Modul runterladen, nehm ich an.
    ABER wie ich gerade nochmal genauer gelesen habe, können Du und ich uns das ohnehin knicken, weil wir die US-Version spielen und damit geht das nicht umzustellen. Und Chars kannst Du ja leider nicht zur EU-Version konvertieren. Vielen Dank SE :!:



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Dwarf - 27.07.2006, 16:43


    hab ich das nciht gerade geschrieben?^^



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Martinus - 27.07.2006, 17:00


    Was bringt es Dir, die zu kaufen, wenn Du Deinen Char nicht benutzen kannst? :shock:



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Dejark - 27.07.2006, 17:01


    Wartet mal ab. Es gibt so viele deutsche und europäische Spieler mit einer US-Version, die dann sicher SE aufs Dach steigen. Wenn US-Versions-Besitzer den Deutsch-Patch vielleicht nicht zu Anfang bekommen, dann sicher etwas später.



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Dwarf - 27.07.2006, 17:06


    ahh. dann hab ich deinen post falsch verstanden



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Junnichi - 28.07.2006, 12:29


    Man kann schon einen US-Account und damit dessen Charaktere auf der EU-Version spielen und umgekehrt. Man kann nur nicht im jeweils anderen POL irgendwas machen, was mit ContentIDs, Bezahlung oder Registrierungsnummern zu tun hat.
    Wer also einen US-Account besitzt, muss die US-Version des Spieles verwenden, um damit ContentIDs etc zu ändern. Er kann aber die EU-Version dann zum Spielen verwenden.
    Ich selber habe zwei Accounts. Mein Haupt-Account ist US, der Zweit-Account EU. Und ich spiele momentan beide mit der US-Version. Die EU-Version habe ich nur verwendet, um die ContentIDs zu erstellen.

    Wenn nun die EU-Version eine deutsche Fassung bekommt, steige ich vielleicht mit beiden Accounts auf die EU-Version um^^



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Dejark - 28.07.2006, 12:50


    Schöne Erklärung, Junni.

    Ich spiele mit meinem "neuen" Dejark ja auch EU-Fassung. Wenn der Sprach-Patch kommt, probiere ich gerne aus, ob US-Accounts mit der EU-Fassung auch in den Genuss der Übersetzung kommen können. Dann muss niemand von den US-Spielern Geld ausgeben und sich dann ärgern, wenn es trotzdem nicht klappen sollte.



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Germn - 02.03.2007, 12:53


    Zur Umstellungsoption für Deutsch und Französisch (02.03.2007)



    Liebe deutsche und französische Spieler, vielen Dank fürs Warten! Wie bereits angekündigt, wird es mit dem Versions-Update am 7. März möglich sein, die europäische Version von PlayOnline und FINAL FANTASY XI auf Deutsch und Französisch zu benutzen. Spieler, die bereits auf Englisch spielen, finden nähere Erläuterungen zur Sprachumstellung

    Falls Sie bereits über die europäische Version von „PlayOnline“ und „FINAL FANTASY XI“ sowie eine deutsche oder französische Version von Windows/Xbox 360 verfügen, wird Ihr PlayOnline Viewer automatisch in der entsprechenden Sprache angezeigt, sobald Ihr PlayOnline Viewer mit dem nächsten Versions-Update (geplant für den 7. März) aktualisiert wurde.

    Sobald Sie das Versions-Update durchgeführt haben, wird auch FINAL FANTASY XI in der gleichen Sprache angezeigt.



    Nach dem Versions-Update können Sie die angezeigte Sprache auf Englisch/Französisch/Deutsch umstellen, indem Sie die „Spracheinstellungen“ auf dem Einlogg-Bildschirm vom PlayOnline Viewer verändern.

    Von diesem Bildschirm aus können Sie die Sprache jederzeit verändern.



    *Tetra Master (nur Windows-Version) wird nicht auf Deutsch und Französisch angezeigt und bleibt weiterhin auf Englisch.
    *Falls Sie nicht über eine deutsche oder französische Version von Windows/Xbox 360 verfügen, so bleibt Englisch weiterhin die Standardeinstellung. Allerdings werden Sie in der Lage sein, die Sprache wie oben beschrieben umzustellen.
    *Die vor dem Versions-Update eingestellte „Unterstützungssprache“ wird gelöscht.



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Alf - 02.03.2007, 14:30


    Ein richtiger Highlight !!

    Vielleicht bewegt es ja den einen oder anderen Galka sich wieder
    mal ins Spiel zu bequemen. :wink: (btw wie komme ich gerade auf nen Galka ).

    Also wenn ich das richtig verstehe.... ich habe jetzt wie manche andere
    einen US Registrieten Account aber ein PAL (deutsche Xbox360)
    Version von Final. Dann müsste ja das Update bei mir funtzen.
    Naja ich lasse mich mal überraschen.



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Elanora - 02.03.2007, 16:56


    Na, das klingt ja mal interessant. Story-technisch ist das Deutsch sicherlich net verkehrt, das macht dann sicherlich Vieles verständlicher, bes. wenn man nicht so perfekt der englischen Sprache mächtig ist. Nur, wie sieht es zB. mit Spell-Namen (alà "Schutzra") und Ähnlichem aus...? Das kommt dann eher schwammig rüber und macht net wirklich ein gutes Feeling, wenn man es vorher schon anders gewohnt war.



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Marcio - 02.03.2007, 19:28


    Ich denke mal Zauber bleiben in der deutschen Fassung weiterhin US Identisch. Die US nimmt ja selber schon die japanischen Begriffe (Ninja Spells z.b.).



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Cerenia - 03.03.2007, 00:23


    Oder so wie in 12^^

    Gemach, Vox, Lux, Atoxi, Protes, Eisra etc. *ggg*



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Webb - 05.03.2007, 13:46


    Hoffentlich nicht, was denkt ihr wie oft ich bei 12 schon nach Shell oder Blindna gesucht hab <.<

    Bin ich ma gespannt was der liebe Kiesel oder die Nager so von berichten, werd beim Englischen bleiben.



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Dejark - 05.03.2007, 18:18


    Da bin ich ja mal gespannt. Da ich einen EU-Account habe, werd ich wohl auch in den Genuß kommen dürfen. Ich werde mir wohl dann mal die ganzen Cutscenes der Missionen noch einmal anschauen.



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Dejark - 08.03.2007, 02:18


    So, kurzer Ersteindruck nach 15 Minuten:

    es ist SEHR ungewohnt. Alles ist eingedeutscht: die Gebietsnamen (Raupen-Nest ^.^), sämtliches Euqipment und auch alle Abilities und Zauber. Schutzschirm für Shell finde ich doch arg gewöhnungsbedürftig.
    Das, was NPCs sagen, klingt alles sehr ordentlich übersetzt. Aber bei den ingame-Begriffen finde ich doch einiges ziemlich mit der Brechstange lokalisiert...



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    kiesel - 09.03.2007, 16:20


    ich finds ansich bisher ganz witzig...

    ok, manche Sachen klingen einfach bescheuert übersetzt...

    (Pfauen-Talisman, Purpur-Fingerhandschuhe, Überhosen, Quasselring, usw damit kannst du auf einer Transen-Party auftreten, aber doch nicht in eine Schlacht ziehen -.-)....
    andere Sachen sind nach dem Update noch minimal verbuggt (z.B. die AH-Listen-Sortierung)...
    und die Gewöhnung an manche neuen Namen (für die Generaldirektorin hab ich 5min gebraucht um zu merken das damit Naja gemeint ist -.-)...

    Aber auf der anderen Seite kann mich nun jede Frau die mich will jederzeit einfach mitnehmen, benutzen und wegwerfen ^^
    gestern abend beim diggen gefunden



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Elanora - 09.03.2007, 17:35


    kiesel hat folgendes geschrieben: Aber auf der anderen Seite kann mich nun jede Frau die mich will jederzeit einfach mitnehmen, benutzen und wegwerfen ^^
    gestern abend beim diggen gefunden


    wer würde schon das "Steinchen" wergwerfen wollen? :cry: :wink:



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Dejark - 09.03.2007, 17:35


    kiesel hat folgendes geschrieben:
    Aber auf der anderen Seite kann mich nun jede Frau die mich will jederzeit einfach mitnehmen, benutzen und wegwerfen

    Ach, zier Dich nicht so. Du willst es doch auch! :twisted:



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Ralan - 09.03.2007, 18:16


    also ich habe derzeit erstmal wiederauf englisch geschaltet, so lange bis sich die kleinen macken erledigt haben, mich stört es schon wenn ich jetzt das ah durchsuche und keine sinnvolle reihenfolge mehr habe nach der ich etwas sortieren kann. schon schlimm genug das man sich alle items die sich mehr der weniger schon in den köpfen eingebrannt hat, neu einprägen muss, ganz abgesehen davon das man mit der nutzung des autotranslators wieder bei 0 anfängt. wenn die das mit dem ah anpassen wechsle ich auch wieder, aber das mit den items ist doch schon recht arg und fällt schwer ins gewicht. gestern in meiner party stand ich teils erstmal blöd da um die richtigen dinge im autotranslator zu finden bzw zu überlegen was die denn da nun von einem wollen <.<



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Marcio - 09.03.2007, 21:10


    LOL in der Hinsicht wohl ein ganz neues Spielerlebnisse...naja so schnell werde ich wohl in nächster Zeit nicht online kommen um die Story mal in vollen Zügen genießen zu dürfen ^_^



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Junnichi - 10.03.2007, 12:04


    Also ich finde, dass sie bei der Namenswahl der Items wirklich teilweise ziemlich daneben gegriffen haben, aber manches ist auch recht lustig. Und man gewöhnt sich ja dran mit der Zeit. Was mir überhaupt nicht gefällt, ist, dass meine Rostrum Pumps, die ich erst vor paar Tagen bekommen habe, nun Rednerpult-Pumps heißen. Was ist das bitte für ein Name???

    Die Übersetzung der Texte der NPCs und der Cutscenes finde ich bis auf ein paar holprig übersetzte Stellen recht gelungen. Mache mir momentan die Mühe, die ganzen wichtigeren Sequenzen nochmal anzusehen. Habe bereits ne Liste angefangen, wo man die Sequenzen für CoP wiederfindet.

    Es gibt natürlich nach dem Update noch so einige Fehler, die SE noch beseitigen muss, wie z.B. dass die Sortierung in den AHs noch nach den englischen Namen geschieht oder dass die NPCs der neuen Gebäude für die zukünftige Chocoboracings in Windy und Bastok Japanisch labern. Aber das ist ja nur vorübergehend. Ich bleibe erst mal bei der deutschen Version.



    Re: Demnächst: FFXI in deutsch und französisch

    Ralan - 10.03.2007, 12:32


    Junnichi hat folgendes geschrieben: wie z.B. dass die Sortierung in den AHs noch nach den englischen Namen

    falsch, es gibt nicht mal diese Sortierung, das ist ja das verrückte. Bestes Beispiel, geh ins AH und gehe unter Materialien, dann unter Bonecraft (Knochen) und such mal nach Beetle Jaws (waren immer gleich am anfang wegen des B), im deutschen heisst es Käfer Kiefer, der sich allerdings irgendwo im Mittelfeld bewegt, man muss also wieder die ganze Liste durchhacken bis man die gewünschten Items hat. Mir ist das speziell dort aufgefallen, hab mir auch nicht die Mühe gemacht das bei den anderen Dingen auch zu checken. Die Liste der CoP Sachen würde ich auch gerne mal sehen, denn auch dort möchte ich mir nochmal alles anschauen, dafür allein würde ich nochmal auf Deutsch umstellen



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Final Fantasy XI Plauderforum

    Ein RDM wird Rentner... - gepostet von Martinus am Samstag 11.11.2006
    hey yah - gepostet von Aschmann am Freitag 23.03.2007
    Invite to join Linkshell, please - gepostet von Germn am Montag 11.09.2006
    Final Fantasy XI läuft nun auf der PS3 - gepostet von Martinus am Donnerstag 14.12.2006
    NAGEND TREFFEN - gepostet von Hrblacksun am Montag 06.08.2007
    Assault - Sonntag, 25.9. 16.00 Uhr - gepostet von Germn am Samstag 23.09.2006
    Frage zu Angeln - gepostet von Hrblacksun am Sonntag 10.06.2007



    Ähnliche Beiträge wie "Demnächst: FFXI in deutsch und französisch"

    -RF- Frankfurt über Karl: Anti-Deutsch oder Linksextrem? - Markus Giersch (Dienstag 06.03.2007)
    Deutsch - chris (Samstag 07.05.2005)
    Deutsch - ~*~Rahel~*~ (Freitag 28.09.2007)
    Deutsch - Pascal (Mittwoch 20.09.2006)
    ihr dürft mich Deutsch-Göttin nennen... - Meike (Mittwoch 11.07.2007)
    Zentrale Klassenarbeit Deutsch - nessi99 (Dienstag 31.05.2005)
    Suche koreanische Literatur (in Deutsch oder Englisch) - Kwi Ok (Freitag 02.09.2005)
    Demnächst in der FF Adelsberg - 1.Stellvertreter (Sonntag 07.01.2007)
    Deutsch 12/01/06 - Slayersoldier (Donnerstag 12.01.2006)
    Imbiss-Deutsch - Ihrá (Montag 19.03.2007)