Verfügbare Informationen zu "Lokalisierungen"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: Jeanned - Stropharia - Roseate - Ayperi Forum: Orden des Zorns Forenbeschreibung: Schwarzes Brett des Ordens aus dem Unterforum: Wissenswertes Antworten: 6 Forum gestartet am: Mittwoch 19.04.2006 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Lokalisierungen Letzte Antwort: vor 17 Jahren, 6 Monaten, 16 Tagen, 56 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Lokalisierungen"
Re: Lokalisierungen
Jeanned - 13.07.2006, 16:56Lokalisierungen
Hallo ihr Lieben,
wenn ihr Interesse habt, euch an zukünftigen Ortsbezeichnungen zu beteiligen ...
Im Moment ist unser Pryewood zum Abschuß freigegeben worden:
http://forums-de.wow-europe.com/thread.aspx?fn=wow-localisation-de&t=25938&p=1&tmp=1#post25938
ich finde es sind sehr schöne Vorschläge dabei: :?
- Scheiterwald
- Scheiterforst
- Ketzerforst
- Ketzringen
- Scheiterau
- Ketzerhof
- Läuterdorf
Meine Heimatort wird aber auch Oper werden:
http://forums-de.wow-europe.com/thread.aspx?fn=wow-localisation-de&t=25940&p=1&tmp=1#post25940
... *sich gerade übergibt* ...
was wird mein Vater dazu sagen. Wahrscheinlich werden sie ihn bei der Gelegenheit auch mit Lokalisieren ...
also, demnächt wohl Heinrich Maulaff ...
und seine Tochter Hanna Maulaff alias Düster :cry:
Re: Lokalisierungen
Jeanned - 04.10.2006, 13:03
so jetzt ist es soweit, stellt euch schon mal auf "Sturmwind" und "Eisenschmelze" ein. Hier die Entscheidung der amerikanischen Blizzard-Verantwortlichen:
« Da wir möchten, dass die internationalen Spieler das Spiel auf die gleiche intensive Art erleben können wie die amerikanischen Spieler, sollten sämtliche Inhalte von World of Warcraft, die eine Bedeutung haben, in die jeweilige Landessprache übersetzt werden. Mit diesem Ziel einer vollständigen und konsistenten Lokalisierung fest vor Augen werden wir die Übersetzung von World of Warcraft überarbeiten. Wir sind sicher, dadurch ein unterhaltsameres Spielerlebnis für die Fans von Blizzard weltweit zu schaffen. »
http://forums.wow-europe.com/thread.html?topicId=45555192&postId=455312420&sid=3
auf ein viel intensiveres Spielerlebnis. :roll:
eure
Hanna Düster ... Tochter von Heinrich Maulaff. Geboren im wunderschönen Südküste.
PS: Hat eigentlich jemand dran gedacht, die gesamte Warcraft Geschichte der letzten 15 Jahre rückwirkend zu übersetzen ? :cry:
Re: Lokalisierungen
Jeanned - 12.10.2006, 09:47
so ihr lieben, ich habe mal ein Paket Kotztüten mitgebracht, ihr werdet sie sicher brauchen. Hier kommen die zukünftigen Übersetzungen, die Blizzard schon angekündigt hat ... und es wird viel schlimmer als man es zu träumen gewagt hat:
also, Kotztüte schon mal aufklappen ...
am besten Hinsetzen ...
Für folgende Begriffe steht die Lokalisierung für den nächsten Patch bereits fest:
Orte:
Ironforge -> Eisenschmiede
Stormwind -> Sturmwind
Thunder Bluff -> Donnerfels
Undercity -> Unterstadt
The Exodar -> Die Exodar
Silvermoon -> Silbermond
Booty Bay -> Beutebucht
Everlook -> Ewige Warte
Ratchet -> Ratschet
Crossroads -> Das Wegekreuz
Steamwheedle (Port) -> Dampfdruckpier
Steamwheedle-Kartell -> Dampfdruckkartell
Gebiete:
Ashenvale -> Eschental
Hillsbrad -> Hügelland
Marschen von Dustwallow -> Düstermarschen
Moonglade -> Mondlichtung
Winterspring -> Winterquell
NSCs:
Cairne Bloodhoof -> Cairne Bluthuf
Grom Hellscream -> Grom Höllschrei
Illidan Stormrage -> Illidan Sturmgrimm
Jaina Proudmoore -> Jaina Prachtmeer
Kael'thas Sunstrider -> Kael'thas Sonnenwanderer
Magni Bronzebeard -> Magni Bronzebart
Malfurion Stormrage -> Malfurion Sturmgrimm
Sylvanas Windrunner -> Sylvanas Windläufer
Tyrande Whisperwind -> Tyrande Wisperwind
Stämme und Klans:
Darkspear -> Dunkelspeere
Bleeding Hollow -> Das Blutende Auge
Shadowmoon -> Der Schattenmondklan
Shattered Hand -> Die Zerschmetterte Hand
Blackrockklan -> Schwarzfelsklan
Silverwing -> Silberschwingen
Warsongklan -> Kriegshymnenklan
Frostwolf -> z.B. "Abgesandter der Frostwölfe", "Frostwolfklan"
Stormpike -> Sturmlanzen (z.B. "Abgesandter der Sturmlanzen", "Vanndar Sturmlanze")
Re: Lokalisierungen
Stropharia - 12.10.2006, 10:12
*stropharia beugt sich leicht nach vorne*
*zensiert*
:shock:
Re: Lokalisierungen
Roseate - 12.10.2006, 12:39
Ich habe mir diesen *zensiert* auch mal angesehen und bin überrascht, wieviel *zensiert* diese *zensiert* in der Lage sind sich auszudenken.
Warum können diese *zensiert* nicht einfach ihre Finger davon lassen?
Irre ich mich, oder hat Angelyque nicht schon einmal festgestellt, daß es sich um Eigennamen handelt und diese keiner Übersetzung bedürfen.
Aber was bringt unser Gezetere schon? - Nichts - aber es macht Spass drüber herzuziehen :lol:
Ich liebe es diesen *zensiert..........................................*
Re: Lokalisierungen
Ayperi - 12.10.2006, 17:00
Ohje das sind ja doofe Namen...
Bald werde wir auch nich mehr wow spielen sonden alle wak *grins*
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Orden des Zorns
Der kopflose Reiter - gepostet von Jeanned am Donnerstag 25.10.2007
Bin ich prüde, oder was? - gepostet von Angelyque am Mittwoch 06.09.2006
die fünf Paragraphen - gepostet von Jeanned am Dienstag 12.06.2007
Bewerbung - gepostet von Anonymous am Montag 24.09.2007
Eine neue SG entsteht, und zwar gildenintern - gepostet von Josemine am Mittwoch 24.05.2006
Ein Hallo aus weiter Ferne - gepostet von Josemine am Sonntag 17.09.2006
Ähnliche Beiträge wie "Lokalisierungen"
Neue Lokalisierungen - "eingedeutscht" - Berenike (Mittwoch 21.06.2006)
Lokalisierungen - Talath (Sonntag 01.01.2006)
Lokalisierungen - Anonymous (Mittwoch 22.11.2006)