Kurstermin 17.11.2008

Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth
Verfügbare Informationen zu "Kurstermin 17.11.2008"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: thomas
  • Forum: Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth
  • Forenbeschreibung: Hoşgeldin!
  • aus dem Unterforum: Hausaufgaben, Übungen und Lösungen
  • Antworten: 2
  • Forum gestartet am: Dienstag 02.10.2007
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Kurstermin 17.11.2008
  • Letzte Antwort: vor 15 Jahren, 3 Monaten, 24 Tagen, 19 Stunden, 56 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Kurstermin 17.11.2008"

    Re: Kurstermin 17.11.2008

    thomas - 21.11.2008, 15:23

    Kurstermin 17.11.2008
    Am 17.11. haben wir uns intensiv mit der Lokativ-, der Ablaitv- und der Dativendung beschäftigt und im Lehrbuch die Seiten 48 bis 49 bearbeitet.

    Hafta sonu ne yapıyorsunuz? - Was machen Sie an (diesem) Wochenende? (einmalig)
    --> (Hafta sonu) anneme gidiyorum. - (An diesem Wochenende) gehe ich zu meiner Mutter.

    Hafta sonları ne yapıyorsunuz? - Was machen Sie (regelmäßig) am Wochenende?
    --> (Hafta sonları) tenis oynuyorum, sinemaya gidiyorum, roman okuyorum. - Am Wochenende spiele ich (für gewöhnlich) Tennis, gehe ins Kino, lese einen Roman.

    çarpı işareti koymak - "Kreuz-Zeichen machen" (ankreuzen)

    Wir haben dann in Gruppenarbeit Übung 7 auf Seite 48 im Lehrbuch bearbeitet.

    Bianca hafta sonları sinemaya gidiyor, arkadaşıyla buluşuyor. Maça gitmiyor, çamaşır yıkamıyor. - Bianca geht am Wochenende (gewöhnlich) ins Kino und trifft sich mit ihrer Freundin. Sie geht (gewöhnlich) nicht zum Fussballspiel und wäscht keine Wäsche.

    mükemmel - perfekt

    Türkçe oğrenmek - Türkisch lernen (dauerhafte/ über einen längeren Zeitraum andauernde Beschäftigung/ Tätigkeit)

    Türkçe çalışmak - Türkisch lernen (z.B. zu Hause Stoff nacharbeiten, Hausaufgaben machen. Eher kurzfristige, momentane Beschäftigung)

    "okumak" hat drei Bedeutungen:
    a) lesen
    b) vorlesen
    c) studieren (Vorlesungen besuchen)


    sinema.............................park....................................ev
    /\ <------------------------- (X) <---------------------------- /\
    []................sinemaya.........................evden............... []

    1) Ahmet nerede? - Ahmet parkta. (Lokativendung; de, da <--> te, ta)
    Wo ist Ahmet? - Ahmet ist im Park.

    2) Ahmet nereden geliyor? - Ahmet evden geliyor. (Ablativendung; den, dan <--> ten, tan)
    Woher kommt Ahmet? - Ahmet kommt vom Haus/ von zuhause.

    3) Ahmet nereye gidiyor? - Sinemaya gidiyor. (Dativendung; e, a <--> ye, ya)
    Wohin geht Ahmet? - Er geht ins Kino.

    Zum Merken:

    1) Lokativendung
    de, da <--> te, ta

    2) Ablativendung
    den, dan <--> ten, tan

    3) Dativendung
    e,a <--> ye, ya

    a) Ahmet kimde? - Ahmet Ali'de.
    Bei wem ist Ahmet? - Ahmet ist bei Ali.

    b) Ahmet kimden geliyor? - Ahmet Ali'den geliyor.
    Von wem kommt Ahmet? - Ahmet kommt von Ali.

    c) Ahmet kime gidiyor? - Ahmet Ali'ye gidiyor.
    Wohin geht Ahmet? - Ahmet geht zu Ali.

    kim - wer
    kimde - bei wem
    kimden - von wem
    kime - zu wem

    nere - wo
    nerede - wo
    nereden - woher
    nereye - wohin

    Müjde! - Gute Nachricht!

    Amma çok soruyorsun, ha! - Du fragst aber viel, Mensch!
    "Amma ..., ha!" ist eine feststehende Redewendung die nur in Kombination beider Wörter "amma" und ",ha!" möglich ist.

    Banu'dan mı? - Von Banu?

    Işte, buyur. - Hier, bitte.

    "Sevgili Ayşe,
    Nasılsın?"
    Nach der Anrede in Briefen, Postkarten etc. beginnt der nächste Satz (anders als im Deutschen) immer GROSS!

    Antalya ne güzel bir şehir! - Was für eine schöne Stadt ist Antalya!

    can - Seele
    Candan selamlar - herliche Grüße
    Hafta sonu Zürih'ten Heidi geliyor. - Am Wochenende kommt Heidi aus Zürich.

    Hausaufgabe:
    Seite 50 Nr. 10 im Lehrbuch
    Drei Angaben grammatikalisch richtig, aber inhaltlich falsch aufschreiben.

    Weiterhin hat Ali die Anmeldelisten für den nächsten Kurs (Beginn: 02. März 2009) rumgehen lassen. Wer den Kurs fortsetzen möchte, möge sich bitte möglichst bald eintragen.



    Re: Kurstermin 17.11.2008

    thomas - 02.12.2008, 15:32


    Nachtrag:

    ile - mit

    kalem + ile --> kalemle - mit dem Stift
    Ali + ile --> Ali'yle - mit Ali
    kız arkadaşım + ile --> kız arkadaşımla - mit meiner Freundin
    Hasan + ile --> Hasanla - mit Hasan
    kız arkadaşı + ile --> kız arkadaşıyla - mit seiner Freundin
    tren + ile --> trenle - mit dem Zug
    metro + ile --> motroyla - mit der Ubahn
    uçak + ile --> uçakla - mit dem Flugzeug



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth

    Kursabschlusstreffen/ Essen im türkischen Restaurant - gepostet von thomas am Donnerstag 13.12.2007
    Behandelter Stoff vom 12.11.2007 - gepostet von thomas am Montag 19.11.2007



    Ähnliche Beiträge wie "Kurstermin 17.11.2008"

    Dische, Irene - Großmama packt aus - gepostet von marilu am Donnerstag 11.05.2006
    new company - gepostet von new company am Samstag 22.07.2006
    Bewerbung von Barret2006 - gepostet von Anonymous am Sonntag 13.08.2006