Verfügbare Informationen zu "Kurstermin 17.11.2008"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: thomas Forum: Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth Forenbeschreibung: Hoşgeldin! aus dem Unterforum: Hausaufgaben, Übungen und Lösungen Antworten: 2 Forum gestartet am: Dienstag 02.10.2007 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Kurstermin 17.11.2008 Letzte Antwort: vor 15 Jahren, 3 Monaten, 24 Tagen, 19 Stunden, 56 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Kurstermin 17.11.2008"
Re: Kurstermin 17.11.2008
thomas - 21.11.2008, 15:23Kurstermin 17.11.2008
Am 17.11. haben wir uns intensiv mit der Lokativ-, der Ablaitv- und der Dativendung beschäftigt und im Lehrbuch die Seiten 48 bis 49 bearbeitet.
Hafta sonu ne yapıyorsunuz? - Was machen Sie an (diesem) Wochenende? (einmalig)
--> (Hafta sonu) anneme gidiyorum. - (An diesem Wochenende) gehe ich zu meiner Mutter.
Hafta sonları ne yapıyorsunuz? - Was machen Sie (regelmäßig) am Wochenende?
--> (Hafta sonları) tenis oynuyorum, sinemaya gidiyorum, roman okuyorum. - Am Wochenende spiele ich (für gewöhnlich) Tennis, gehe ins Kino, lese einen Roman.
çarpı işareti koymak - "Kreuz-Zeichen machen" (ankreuzen)
Wir haben dann in Gruppenarbeit Übung 7 auf Seite 48 im Lehrbuch bearbeitet.
Bianca hafta sonları sinemaya gidiyor, arkadaşıyla buluşuyor. Maça gitmiyor, çamaşır yıkamıyor. - Bianca geht am Wochenende (gewöhnlich) ins Kino und trifft sich mit ihrer Freundin. Sie geht (gewöhnlich) nicht zum Fussballspiel und wäscht keine Wäsche.
mükemmel - perfekt
Türkçe oğrenmek - Türkisch lernen (dauerhafte/ über einen längeren Zeitraum andauernde Beschäftigung/ Tätigkeit)
Türkçe çalışmak - Türkisch lernen (z.B. zu Hause Stoff nacharbeiten, Hausaufgaben machen. Eher kurzfristige, momentane Beschäftigung)
"okumak" hat drei Bedeutungen:
a) lesen
b) vorlesen
c) studieren (Vorlesungen besuchen)
sinema.............................park....................................ev
/\ <------------------------- (X) <---------------------------- /\
[]................sinemaya.........................evden............... []
1) Ahmet nerede? - Ahmet parkta. (Lokativendung; de, da <--> te, ta)
Wo ist Ahmet? - Ahmet ist im Park.
2) Ahmet nereden geliyor? - Ahmet evden geliyor. (Ablativendung; den, dan <--> ten, tan)
Woher kommt Ahmet? - Ahmet kommt vom Haus/ von zuhause.
3) Ahmet nereye gidiyor? - Sinemaya gidiyor. (Dativendung; e, a <--> ye, ya)
Wohin geht Ahmet? - Er geht ins Kino.
Zum Merken:
1) Lokativendung
de, da <--> te, ta
2) Ablativendung
den, dan <--> ten, tan
3) Dativendung
e,a <--> ye, ya
a) Ahmet kimde? - Ahmet Ali'de.
Bei wem ist Ahmet? - Ahmet ist bei Ali.
b) Ahmet kimden geliyor? - Ahmet Ali'den geliyor.
Von wem kommt Ahmet? - Ahmet kommt von Ali.
c) Ahmet kime gidiyor? - Ahmet Ali'ye gidiyor.
Wohin geht Ahmet? - Ahmet geht zu Ali.
kim - wer
kimde - bei wem
kimden - von wem
kime - zu wem
nere - wo
nerede - wo
nereden - woher
nereye - wohin
Müjde! - Gute Nachricht!
Amma çok soruyorsun, ha! - Du fragst aber viel, Mensch!
"Amma ..., ha!" ist eine feststehende Redewendung die nur in Kombination beider Wörter "amma" und ",ha!" möglich ist.
Banu'dan mı? - Von Banu?
Işte, buyur. - Hier, bitte.
"Sevgili Ayşe,
Nasılsın?"
Nach der Anrede in Briefen, Postkarten etc. beginnt der nächste Satz (anders als im Deutschen) immer GROSS!
Antalya ne güzel bir şehir! - Was für eine schöne Stadt ist Antalya!
can - Seele
Candan selamlar - herliche Grüße
Hafta sonu Zürih'ten Heidi geliyor. - Am Wochenende kommt Heidi aus Zürich.
Hausaufgabe:
Seite 50 Nr. 10 im Lehrbuch
Drei Angaben grammatikalisch richtig, aber inhaltlich falsch aufschreiben.
Weiterhin hat Ali die Anmeldelisten für den nächsten Kurs (Beginn: 02. März 2009) rumgehen lassen. Wer den Kurs fortsetzen möchte, möge sich bitte möglichst bald eintragen.
Re: Kurstermin 17.11.2008
thomas - 02.12.2008, 15:32
Nachtrag:
ile - mit
kalem + ile --> kalemle - mit dem Stift
Ali + ile --> Ali'yle - mit Ali
kız arkadaşım + ile --> kız arkadaşımla - mit meiner Freundin
Hasan + ile --> Hasanla - mit Hasan
kız arkadaşı + ile --> kız arkadaşıyla - mit seiner Freundin
tren + ile --> trenle - mit dem Zug
metro + ile --> motroyla - mit der Ubahn
uçak + ile --> uçakla - mit dem Flugzeug
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth
Kursabschlusstreffen/ Essen im türkischen Restaurant - gepostet von thomas am Donnerstag 13.12.2007
Behandelter Stoff vom 12.11.2007 - gepostet von thomas am Montag 19.11.2007
Ähnliche Beiträge wie "Kurstermin 17.11.2008"
Dische, Irene - Großmama packt aus - gepostet von marilu am Donnerstag 11.05.2006
new company - gepostet von new company am Samstag 22.07.2006
Bewerbung von Barret2006 - gepostet von Anonymous am Sonntag 13.08.2006