Neue Übersetzungen

Redwall-Forum
Verfügbare Informationen zu "Neue Übersetzungen"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Kuscheltiger - Tarquin
  • Forum: Redwall-Forum
  • Forenbeschreibung: Das Forum zur größten deutschen Redwall-Seite
  • aus dem Unterforum: Allgemein
  • Antworten: 2
  • Forum gestartet am: Freitag 24.03.2006
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Neue Übersetzungen
  • Letzte Antwort: vor 16 Jahren, 11 Monaten, 10 Tagen, 23 Stunden, 47 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Neue Übersetzungen"

    Re: Neue Übersetzungen

    Kuscheltiger - 12.04.2006, 21:55

    Neue Übersetzungen
    Ich habe vor einigen Wochen den Omnibus-Verlag/Randomhouse kontaktiert, mit der Frage, ob es weitere Übersetzungen/Ausgaben im deutschen geben wird, da nun ja bekanntermaßen seit langem keine mehr erschienen ist, und auch der Verlag schon gewechselt wurde.

    Heute habe ich dann endlich eine Antwort erhalten, obwohl ich es schon ganz vergessen hatte:

    Sehr geehrter Herr Heisterkamp,

    es freut uns sehr, dass Ihnen die Redwall-Serie so gut gefallen hat. Leider ist in absehbarer Zeit keine weitere Ausgabe geplant.

    Mit freundlichen Grüßen,

    Franziska Stempel


    Vertrieb Kinder - und Jugendbuch
    Verlagsgruppe Random House
    Neumarkter Straße 28
    81673 München
    Tel: 089/4136-3063
    franziska.stempel@randomhouse.de


    Ich hatte immernoch gehofft, dass was neues kommen würde, da ich mir schon vorstellen könnte, dass ich, wenn ich bald anfange die Bücher im Englischen zu lesen, Probleme bekommen werde manche Verbindungen zwischen den Büchern zu ziehen, durch eventuell komplizierte (übersetzte) Nachnamen, extrem seltene Tierarten, bei denen ich dann vielleicht nicht sofort erkenne, worum es sich handelt und die Sprache der Maulwürfe die vielleicht ja nur aus dem Knotext ersichtlich ist.
    Es wird zwar nicht wirklich schwer werden, könnte den Lesefluss aber eben teilweise stören ... :roll:



    Re: Neue Übersetzungen

    Tarquin - 18.04.2006, 16:34


    Das sind ja traurige Nachrichten! Zumindest für die, die nicht sowieso lieber englisch lesen. Und für alle, denen die Geschichte als solche m Herzen liegt.
    Was die englische Augabe angeht: Die Maulwürfe und die Dibbans muss man laut lesen, dann erschließt sich die Sprache eher. Die Hasen sind auf Englisch absolut spitze, what? Allein dieses blöde "vermaledeit", wer sagt denn sowas??? "bally" ist viel cooler. I say! So we're off for some jolly old English reading, old scout? What?"
    Was die einzelnen Viecher betrifft. So ein englischer Naturführer ist schon ganz hilfreich. Man könnte natürlich auch ein kleines Glossar auf der abtei-redwall HP einstellen. Mal sehen.
    Und die Franziska Stempel in München muss ich auch mal anmailen. Scheinbar sind wir irgendwie verwandt. So häufig ist der Nachname ja auch nicht. machen kann man da wohl nichts, wenn so ein Konzern einmal was beschlossen hat, aber mein Missfallen muss ich doch mal zum Ausdruck bringen. :evil:
    Gruß
    tarquin



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Redwall-Forum

    Fis - gepostet von Kuscheltiger am Donnerstag 13.04.2006
    FanFiction.net - gepostet von Kuscheltiger am Montag 29.05.2006
    YouTube - gepostet von Kuscheltiger am Freitag 14.07.2006



    Ähnliche Beiträge wie "Neue Übersetzungen"

    Gnomische übersetzungen - moritz (Dienstag 08.05.2007)
    Wörtliche übersetzungen :o) - Sir_No (Sonntag 13.03.2005)
    Übersetzungen - KillaBroetchen (Mittwoch 09.11.2005)
    Brief an Europa... - Klopfer_der_Bambistecher (Mittwoch 27.08.2008)
    Infos zu den Übersetzungen - Sesu (Freitag 26.10.2007)
    Anfragen für Übersetzungen - kensen (Freitag 01.09.2006)
    Latein Übersetzungen - Sascha (Mittwoch 06.09.2006)
    Latein-Lumina Übersetzungen - Latein-hero (Dienstag 06.03.2007)
    Lyrics/songtexte/ übersetzungen - simply-_-me (Sonntag 25.03.2007)
    Übersetzungen - OecherJong (Donnerstag 05.04.2007)