Verfügbare Informationen zu "italienisch/sizilianisch - deutsch"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: Schnuffi - Tabby - Nica - Prissi - bounty - Goldbärchen - claudi - taormina - ** Kadda ** - KaTüÜü - Luchia - Girl90 - BellaItalia - ....little....dream... - minga - Alena - Kiansgirl - g!Rl - turbohaas - Fruchtzwerg - Schakkeline - super-salatschale - Natalia - tati - Nasti - principessa - Lili - fiducia - Lion - Waldfee - chiarafrei - farfalla2 - m&dlove - Meli<3 Forum: Maya und Domenico aus dem Unterforum: Maya und Domenico Teil 1 bis 5 Antworten: 302 Forum gestartet am: Freitag 06.10.2006 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: italienisch/sizilianisch - deutsch Letzte Antwort: vor 12 Jahren, 5 Monaten, 13 Tagen, 22 Stunden, 4 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "italienisch/sizilianisch - deutsch"
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schnuffi - 03.10.2008, 16:31italienisch/sizilianisch - deutsch
hier kann man italienische wörter schreiben aus dem 4.band die man nicht kapierte und die anderen können helfen!?
z.B. la soavita = Lieblichkeit, Süße
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Tabby - 03.10.2008, 16:33
Super Idee Schnuffi!
Weiss jemand was mi manchi heisst?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schnuffi - 03.10.2008, 16:49
@ tabby: mi - mir/mich manchi - fehlen
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 03.10.2008, 19:32
gute idde!
aba ich kann kein italienisch... :(
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schnuffi - 03.10.2008, 20:33
ich ja auch net find manchmal so seiten wo man es übersetzt bekommt...einfach google.de gehen italienisch - deutsch eingeben und dann mal gucken.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Tabby - 03.10.2008, 21:14
danke schnuffi!! :bussi:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Prissi - 05.10.2008, 14:53
Was heißt denn der Satz: "Sei la cosa piu cara che ho" ? Ich weiß nur dass "la cosa" die Sache heißt (das kann man nämlich gut aus dem Spanischen ableiten)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
bounty - 05.10.2008, 15:09
das weiß ich auch nicht...
aber ich glaube "ardo di amore per te" heißt soviel wie "ich brenne vor liebe für dich" hat mir zumindest mal jemand gesagt ^^
(ich hoffe jetzt ich hab das nicht doppelt geschrieben hab mir nicht alle sachen durchgelesen die hier stehen, nur die letzten)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 05.10.2008, 16:10
wenn des stimmt, dann is des ja mal voll süüüüß!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
bounty - 05.10.2008, 16:11
:-D ich hab mal mit nem italiener gechattet und dem gesagt der soll was auf italienisch schreiben hat der das gesagt hab ich im i-net anch der übersetzung gesucht kam das dabei raus ^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 05.10.2008, 16:17
:D oha! :wink:
süß
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
bounty - 05.10.2008, 16:18
joa ^^ ich kenn den zwar nich aba egal :-D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 05.10.2008, 16:21
hehe, naja, aber wenns scho so anfängt... :wink: :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
bounty - 05.10.2008, 16:21
danach hab ich nie mehr mit dem geredet :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 05.10.2008, 16:24
achso, okay... :wink:
aba jetzt wiss mer des au :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Goldbärchen - 05.10.2008, 21:39
Sei la cosa..... heißt etwa "Du bist mein Herzallerliebstes"
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schnuffi - 06.10.2008, 09:56
Prissi hat folgendes geschrieben: Was heißt denn der Satz: "Sei la cosa piu cara che ho" ? Ich weiß nur dass "la cosa" die Sache heißt (das kann man nämlich gut aus dem Spanischen ableiten)
ich habe bei "http://www.weiterhilfe.de/sprache/italienisch.htm" geguckt und die sagen das "Sei la cosa piu cara che ho." , "Die Sache sechs geliebter, die ich habe." heißt.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 06.10.2008, 10:16
ahha
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 06.10.2008, 19:58
"Sei la cosa la più cara che ho!" heisst wortwörtlich: "Du bist die teuerste Sache, die ich habe". Maya ist also das "teuerste" oder wertvollste, dass er hat. Man kann cara aber auch als allerliebst oder hübsch übersetzen, aber ich denke im Zusammenhang meint er eher teuer, natürlich symbolisch für die Bedeutung, die Maya für ihn hat. Falls ihr noch mehr Fragen habt, fragt nur. Ich lerne in der Schule Italienisch und habe die Sätze im Buch eigentlich alle verstanden.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
** Kadda ** - 06.10.2008, 22:02hey
hey Taormina =)
find ich echd voll lieb von dia das du für uns übersätzerin spilst =)
mach ruhig weiter so =)
dann bekommste noch nen orden =D
lg Kadda
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 06.10.2008, 22:04
ohh das ist gut das ihr das hier übersetzt.. ich kann nämlich kein italienisch.. versuchs manchmal aus dem italienischen herzuleiten, aber das ist schwer und gelingt mir nicht immer
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Luchia - 06.10.2008, 22:10
ich finds auch toll :) weil dies auf den meisten i-net seiten wort-wörtlich übersetzen -.-
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 06.10.2008, 22:27
jap das is echt eklig.. wenn ich manchmal n songtext übersetzen will, oder nur nen satz, kommts gleich voll krüpplig so dass ichs gar nicht chegg..
bei uns auf der fähre is bei der toilette gestanden: bitte etwas gegenstand in wc nicht werfen...
da hab ich gedacht dass ist bestimmt mit google übersetzt :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Luchia - 06.10.2008, 22:30
XDD aber so was kommt echt voll oft vor XDD
ich trau den übersetzungen gar nicht mehr, reim mir was eigens zusammen :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 06.10.2008, 22:36
hihi ja das versuch ich manchmal auch...
aber manchmal überleg ich gar nicht mehr was nicki meint, weil es sowieso etwas in der art wie: ich liebe dich, ich liebe dich über alles, du bist mein leben, oder ich vermisse dich oder so etwas in der art heisst...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Luchia - 06.10.2008, 22:38
jaa voll sweet :)
der ist soooo süß :oops:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 06.10.2008, 22:41
jaa und ich finds so süss als nicki sagt er sagt es auf italinisch weil es ihm dann leichter fällt und ihm mehr bedeutet (oder so etwas in der art), da merkt man das ihm das italienisch doch total wichtig ist..
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Luchia - 06.10.2008, 22:42
die stelle fand ich auch toll :)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 06.10.2008, 22:47
jap ich auch :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schnuffi - 07.10.2008, 13:43
ich aaaaaaauch :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Tabby - 07.10.2008, 14:17
@ bounty
Wiso denn nicht?!
Italiener sind die romantischsten Jungs :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
** Kadda ** - 07.10.2008, 19:26hey tabby
naja..du hasch schon rechd..awwa franzosen ah =D
also ich mag italiener und franzosen..die können alle soo schön reden un komplimente machen :D :D :D :D :D :D :D :D :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Tabby - 07.10.2008, 20:27
Franzosen?*kopf schüttel*
Die können sich gut stylen..
aber komplimente machen weiss ich nicht..
Ich lerne französisch in der Schule..
Nicht unbedingt mein Lieblingsfach aber ok..
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
** Kadda ** - 07.10.2008, 20:31hey tabby
naja..also die sprache können muss ich jedzd ah ned ^^
awwa ich findz hald cool so die sprache ^^
wobei mia erlich gsagd italienisch en kloi bissle besser gefälld...
lg Kadda
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Girl90 - 07.10.2008, 20:35
Ich lerne auch Französisch in der Schule, schon das siebte Jahr jetzt, war auch schon in Frankreich Urlaub machen, die Sprache find ich eigentlich ganz schön, kann es auch recht gut (zumindest schreiben). Allerdings bin ich immernoch der Überzeugung, dass Franzosen ein komischen Volk sind, kann es mir nicht recht erklären, aber mich reizt es irgendwie mehr nach Spanien, Italien, Griechenland und so....zu fahren.....
Hätte auch am liebsten in der Schule Spanisch als 2.Fremdsprache gewählt,finde einfach, dass ich damit mehr anfangen kann...wurde aber damals an unserer Schule nicht angeboten....Italienisch wäre auch nicht schlecht, aber ich bin-um es nebenbei zu lernen-doch etwas zu faul, außerdem habe ich acuh nicht genügend Zeit, Abistress und so....Schade eigentlich, vll komm ich ja doch noch irendwann dazu....
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Tabby - 07.10.2008, 20:38
Ich mag Französish wen mans kann..(nicht so wie ich :( )
Naja vielleicht wird das ja auch irgendwann mal^^
Italienish zieht mich nicht so wirklich an, also die Sprache..
Aber die Jungs sind nicht schlecht :oops:
Mir gefällt die Art der Italiener sehr..
Sie sind so offen.. :)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
** Kadda ** - 07.10.2008, 20:41hey tabby
also ich find ah das die italiener total süß un offen sin....
eben ned so wie manche deutsche...
wobei..an domenico sied man aber..das ned alle italiener offen sin ^^
naja...ich find se trotzdem total süß :oops: :oops:
lg Kadda
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schnuffi - 08.10.2008, 12:02
sry einer meinung bin ich nicht mag eig. keine italiener und franzosen :roll:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
** Kadda ** - 08.10.2008, 14:01hey
lol..musch ah ned ^^
hasch jo dein eigene geschmack un dei eigene meinung =)
lg Kadda
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 08.10.2008, 16:21
also bitte hört mir auf mit franzosen :P
die sind mir etwas zu nationalbewusst^^
italiener dann schon lieber xD binsch ja selber viertelitalienerin :D
glaubt mir aber keiner weil ich ausseh wie das komplette gegenteil
naja außer meine größe^^
also ich kann natürlich auch gern übersetzerin spielen :)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
** Kadda ** - 08.10.2008, 18:03hey
cool =D
kannsch denn au italienisch sprechen ???
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Tabby - 08.10.2008, 18:25
Zitat: also bitte hört mir auf mit franzosen
die sind mir etwas zu nationalbewusst^^
Und Italiener nicht ?:wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 08.10.2008, 18:29Re: hey
** Kadda ** hat folgendes geschrieben: cool =D
kannsch denn au italienisch sprechen ???
si certo :D
also schon aber nicht perfekt^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
** Kadda ** - 08.10.2008, 18:31hey
hey...das is ja mal voll cool =)
is ja nich schlimm wenns nich perfekd kannsch =)
kannsch uns ja manche sachen aus em buch üwwasedze =)
lg Kadda
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 08.10.2008, 18:33
Tabby hat folgendes geschrieben: Zitat: also bitte hört mir auf mit franzosen
die sind mir etwas zu nationalbewusst^^
Und Italiener nicht ?:wink:
nee...also ich mein das so:
ich will das jetzt nicht verallgemeinern, aber aus erfahrungen und erzählungen merkt man halt, das die franzosen denken sie wären der mittelpunkt der welt! die meisten bemühen sich nichtmal zB englisch zu lernen! wenn sie jemand etwas auf englisch fragt antworten sie in französisch und so eine einstellung kann ich echt gar nicht ab :roll:
ich mein es ist ja nichts schlimmes wenn man stolz auf sein land ist, aber dieses "alle müssen sich uns anpassen" ist eine ziemlich selbstverliebte einstellung :D
aber es gibt natürlich auch nette franzosen :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 08.10.2008, 18:35Re: hey
** Kadda ** hat folgendes geschrieben: hey...das is ja mal voll cool =)
is ja nich schlimm wenns nich perfekd kannsch =)
kannsch uns ja manche sachen aus em buch üwwasedze =)
lg Kadda
klar :)
sag einfach was du wissen willst^^
meine sis hat gerade des buch also kann ich nicht selbst nachschauen
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
** Kadda ** - 08.10.2008, 18:49hey
hey...also des meinde ich ned....also kannsch uns ja en paar italienische texd stelllen üwwasedze ^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 08.10.2008, 19:46
ja des meint ich ja aber weil ich grad des buch net hab könnt ihr mir die textstellen vlt rausschreiben :)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
** Kadda ** - 09.10.2008, 13:21hey
okey..gerne =)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 09.10.2008, 14:07
soo ich bin wieder da :D:D
habt ganze 2 seiten geschrieben seit ich das letzte mal da war :D:D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 09.10.2008, 14:33"
Ich hab gedacht, ich übersetze euch jetzt einmal ein paar Sachen.
S. 108, Sms an Mingo:
"senza di te divento pazzo" = "ohne dich werde ich verückt"
"Dove sei Mingo?" = "Wo bist du, Mingo?
"Mi manchi" = "Du fehlst mir"
S. 124 Domenico zu Bianca:
"Guarda di essere gentile con lei" = "Sei nett mit ihr"
S. 134 Domenico zu Bianca:
"Andrà tutto bene" = "Es wird alles gut gehen/werden"
"Rimango da te" = "Ich bleibe bei dir"
S. 197 Domenico zu Manuel Domingo
"Significhi tutto per me!" = " Du bedeutest alles für mich!"
"Sarò sempre al tuo fianco!" = "Ich werde immer an deiner Seite sein!"
So, ich glaube das reicht einmal. Wenn ihr noch mehr wissen wollt, fragt nur!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 09.10.2008, 14:48
heyy cool danke vielmals :D:D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Tabby - 09.10.2008, 16:16
dankeshön:D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
....little....dream... - 09.10.2008, 20:48
Cool, danke!
Ich fänd das noch toll zu wissen, mit dem was Domenico zu Maya sagt bei der Bushaltestelle, am Anfang des Buches!
:wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 10.10.2008, 10:20
Ok, meinst du auf Seite 32?
Sei la cosa la più cara che ho heisst : Du bist das teuerste/wertvollste, das ich habe.
Ardo di amore per te heisst : Ich glühe/brenne vor Liebe zu dir.
Lg Taormina
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 10.10.2008, 19:15
wow, danke!
hier is ne kleine italienerin verlorengegangen :wink: :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 10.10.2008, 22:50
hihi
ich will auch italienisch können :cry:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
bounty - 10.10.2008, 23:19
@taormina woher kannste das so gut???????
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
minga - 11.10.2008, 15:32
hey danke!!!! cool!!!!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 11.10.2008, 15:53
jaaa!
ich sammel des jetzt, un dann druck ich des au, dann kann ich immer die übersetztung lesen, wenn ichs nochmal les, des buch :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 11.10.2008, 16:16
Ich bin echt froh dass ich Italienisch gewählt habe für dieses Jahr!
Lustigerweise habe ich mit den Büchern angefangen nachdem ich mich bereits für Italienisch entschieden habe (so Juni Juli August) und meine Mutter spricht Italienisch und ich kann sie oft fragen.
Trotzdem danke für alle Übersetzungen!
Ich habe noch eine Frage: "Sei la cosa più cara che ho"- ist das weiblich weil müsste es wenn es an eine männliche person gerichtet ist nicht: Sei la cosa (la cosa bleibt weiblich weil es eine Sache ist)più caro che ho?
Und noch ein tipp (von allen meinen Lehrern in Sprachen): www.leo.org
mfg
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 11.10.2008, 16:37
Alena hat folgendes geschrieben: Ich bin echt froh dass ich Italienisch gewählt habe für dieses Jahr!
Lustigerweise habe ich mit den Büchern angefangen nachdem ich mich bereits für Italienisch entschieden habe (so Juni Juli August) und meine Mutter spricht Italienisch und ich kann sie oft fragen.
Trotzdem danke für alle Übersetzungen!
Ich habe noch eine Frage: "Sei la cosa più cara che ho"- ist das weiblich weil müsste es wenn es an eine männliche person gerichtet ist nicht: Sei la cosa (la cosa bleibt weiblich weil es eine Sache ist)più caro che ho?
Und noch ein tipp (von allen meinen Lehrern in Sprachen): www.leo.org
mfg
cara bezieht sich auf la cosa und nicht auf die person
habt ihr denn schon übersetzungen von den ersten drei büchern??
sonst könnt ich da helfen :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 11.10.2008, 16:44
ja, auf org mach ich des au meistens, aba manchmal wird man da au net so schlau draus...
also meine freundin hat mir die sachen vom 2.band übersetzt, die hat italienisch gewählt
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 12.10.2008, 09:29
Na ja, so gut kann ichs denn auch wieder nicht...Lern jetzt das dritte Jahr Italienisch in der Schule :-)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
** Kadda ** - 12.10.2008, 13:35hey
cool :D
dann kanste ja jedzd immer für uns überletzen :D
un wenn dann des 5 rauskommd auch gleich des :D :D :D :D :D
lg Kadda
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 12.10.2008, 18:02
hehe find ich toll das du italienisch lernst... wollte ich auch aber ich habs verpasst :(
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 13.10.2008, 17:39
oh
gäbs da en kurs oder warum verpasst?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 13.10.2008, 19:42
ja man musste sich anmelden für die dritte, und wenn man sich da nich anmeldet kann man später nich mehr...
ausserdem meint mein bg-lehrer jetzt man braucht italienisch für spanisch am gym... hoffentlich nich :? :?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 14.10.2008, 10:22
Also bei uns ists nur so, dass man das Italienisch am Gym für Englisch haben muss. Spanisch geht ohne. Ich hab jetzt Englisch als Schwerpunkt.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 14.10.2008, 14:37
ich eig. auch! ;)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schnuffi - 14.10.2008, 16:18
seid ihr alle gym? :shock:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 14.10.2008, 19:02
also ICH schon.. ka was mit den andren is
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Girl90 - 14.10.2008, 19:06
Also ich bin aufem allgemeinen Gymnasium.....bei uns ist es so, dass man entweder nur Französisch/Latein oder nur Englisch braucht. Ich habe jetzt das 9.Jahr Englisch (2.jahr als Leitungskurs) und das 7.Jahr Französisch.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schnuffi - 15.10.2008, 12:02
o.O ich bin regio hauptschule und realschule in einem in mathe und englisch bin ich h-kurs = hauprschule und deutsch= r-kurs = realschule :roll:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Kiansgirl - 15.10.2008, 15:38
Also ich habe von der Sekundarschule freiwillig in die Realschule runter gewechselt und hab ne ruhige Kugel geschoben :wink:
Bin mittlerweile aber schon fertig. Und in der Berufsschule bin ich wieder mit solchen von der Sekundarschule zusammen und die sind kein bisschen besser oder schlechter als ich. Also ich bereus nicht 8)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 15.10.2008, 17:12
hehe
also ich bin au aufm gymi, kapier blos net, was ihr alle mit schwerpunkt meint...
hab halt franz, anglisch un spanisch
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Girl90 - 15.10.2008, 17:21
Nica hat folgendes geschrieben: hehe
also ich bin au aufm gymi, kapier blos net, was ihr alle mit schwerpunkt meint...
hab halt franz, anglisch un spanisch
Also bei uns musst du zwei Fächer als Leistungskurse (LK's) wählen,...ab der 12.Klasse ist das dann so.... und ich habe eben Englisch und Deutsch gewählt,....nur Englisch war die größte Fehlentscheidung,.....hätte Mathe nehmen sollen..... :?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 15.10.2008, 21:57
BellaItalia hat folgendes geschrieben: Alena hat folgendes geschrieben: Ich bin echt froh dass ich Italienisch gewählt habe für dieses Jahr!
Lustigerweise habe ich mit den Büchern angefangen nachdem ich mich bereits für Italienisch entschieden habe (so Juni Juli August) und meine Mutter spricht Italienisch und ich kann sie oft fragen.
Trotzdem danke für alle Übersetzungen!
Ich habe noch eine Frage: "Sei la cosa più cara che ho"- ist das weiblich weil müsste es wenn es an eine männliche person gerichtet ist nicht: Sei la cosa (la cosa bleibt weiblich weil es eine Sache ist)più caro che ho?
Und noch ein tipp (von allen meinen Lehrern in Sprachen): www.leo.org
mfg
cara bezieht sich auf la cosa und nicht auf die person
habt ihr denn schon übersetzungen von den ersten drei büchern??
sonst könnt ich da helfen :wink:
Vielen Dank:D
Ich habe alle Sätze auf Ital. aufgeschrieben aus allen Büchern..versuche die so schnell wie möglich hier zu schreiben!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 16.10.2008, 11:34
^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 16.10.2008, 12:31
so nicht gerade der Reihe nach aber immerhin:
Resta qua Mingo!
Dd`haju fami!=Ich muss was essen!
He, piuma, wieni fuori!
Strega!=Hexe!
Hey, passo di Piuma!
Sei il grande amore della mia vita.=Du bist die grösste Liebe meines Lebens!
Ti vògghiu bene...
Ma rimahi qua, du Esel!
Stai fermo, Mingo.
Ciao, mi manchi! =Tschüss, vermisse dich!
Su che andiamo!
Cose questo, Nic?
Alzati, Mingo!
Maya e suo patri sono qua!
Ey, dai che è ora d`andare, Nic.
Mi sentu mali!
Ma sei matto?
Mingo? Sei qua dentru?=Mingo? Bist du hier/da drin?
Siii...ma non stressarmi!
Nenti cci fa...äh, ich mein...macht nix!
Provvederò a procurare del denaro, d`accordo?
Ma unna?= Nur eine?
Ciao, bella, ti piccano i gioielli?
Non parlare italiano.=;) Ich spreche kein italienisch.
Povera carusa.
Tute le ragazze sonno innamorate di lui.
Veramente carino.
Leva, ti!=Steh auf. (Franz. Lève-toi!)
Non ce la faccio più.
Sei malizioso!=Sei nicht boshaft!
Metti via `stu cuteddu!=Tu das Messer weg!
Laciami...
Non lo so...
Ma non raccontare sciocchezze!
Che c`è?
Se il mio tesoro!=Du bist mein Schädel!
Sei il mio tesio!= :D Du bist mein Schädel!
Ciao, ti amo per sempre la saovita.= (Schätzungsweise) Tschüss, ich liebe dich für immer, Lieblichkeit/süsse.
Sono nella Trattoria.=Wir sind in der Nähe der Trattoria.
Una maschietta selvaggia.
Nenti cci fa...
Cosa c`è?
Stronzo=Scheissdreck
Nuona notte, amore mio. =Gute Nacht, mein liebling. (meine geliebt)
Sono pazzo di te. = Ich bin wahnsinnig von dir/ wegen dir.
Senza di te divento pazzo.
Guarda di essere gentile con lei.
Lasciala tranquilla!
Andrà tutto bene, piuma. Rimango da te.
Significhi tutto per me.
Sarò sempre al tuo fianco.
la bella duchessa=die hübsche Herzogin
Ja das wären mal alle Ausdrücke...;)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 16.10.2008, 12:33
cool danke ^^
woher weißt du das alles alena?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 16.10.2008, 12:37
claudi hat folgendes geschrieben: cool danke ^^
woher weißt du das alles alena?
Also ich habe ja nur bei machen die Bedeutung geschrieben...und ich notier mir einfach immer alle Ital ausdrücke aus den büchern hehe...kanns gebrauchen wenn ich mal nach Italien gehe xD
und na ja meine Mutter ist keine Italienerin und meine Grosseltern auch nicht, aber sprechen fliessend Ital und ich habe halt auch in der Schule und mit Franz. kann man noch vieles auf Ital verstehen.
Zum beispiel: metti =mettre (franz) xD
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 16.10.2008, 12:38
Heisst non parlare italiano nicht: Sprich nicht italienisch! ? Wir haben gelernt, das sei die Befehlsform...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 16.10.2008, 13:18
taormina hat folgendes geschrieben: Heisst non parlare italiano nicht: Sprich nicht italienisch! ? Wir haben gelernt, das sei die Befehlsform...
Der zusammenhang passt nicht, es ist in einem Lokal, da wird Maya von einem Typen angesprochen und dann sagt sie sicherlich nicht in Befehlsform: Non parlare italiano!
Ich schätze mann kann es auf beide Seiten hin übersetzen, aber der Zusammenhang hilft einem meistens heraus zu finden wie es gemeint ist. ;)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 16.10.2008, 13:32
cool alena!!!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 16.10.2008, 14:01
claudi hat folgendes geschrieben: cool alena!!!
Ach! Ein fan! :D
*knuddel*
hat eigentlich jemand ne ahnung was Skatto bedeutet mortale= tödlich...aber skatto???
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 16.10.2008, 14:51
eugeeeeeeniuuuuuuus!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 16.10.2008, 15:01
claudi hat folgendes geschrieben: eugeeeeeeniuuuuuuus!
eugenius???
was meinst du damit?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 16.10.2008, 17:56
das is eine hier ausm forum kennste die nich?? ach stimmt ja du bist ja n FRISCHLING!^^ neee aber die is aus italien und kann italienisch!! die glückliche
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 16.10.2008, 19:38
taormina hat folgendes geschrieben: Also bei uns ists nur so, dass man das Italienisch am Gym für Englisch haben muss. Spanisch geht ohne. Ich hab jetzt Englisch als Schwerpunkt.
jap bei uns is das eben n bisschen anders als bei euch... das ganze schulsystem eigentlich... aber ich weiss jetzt das ich spanisch nehmen kann.. englisch und deutsch gibt es bei uns gar nich als schwerpunktfach...
bin jetzt noch nich am gym, geh dann aber nach den sommerferien.. wenn ich den schnitt hab...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 16.10.2008, 22:45
KaTüÜü hat folgendes geschrieben: taormina hat folgendes geschrieben: Also bei uns ists nur so, dass man das Italienisch am Gym für Englisch haben muss. Spanisch geht ohne. Ich hab jetzt Englisch als Schwerpunkt.
jap bei uns is das eben n bisschen anders als bei euch... das ganze schulsystem eigentlich... aber ich weiss jetzt das ich spanisch nehmen kann.. englisch und deutsch gibt es bei uns gar nich als schwerpunktfach...
bin jetzt noch nich am gym, geh dann aber nach den sommerferien.. wenn ich den schnitt hab...
Also müsst ihr nen guten Schnitt haben?
Wir müssen zwei tage lang prüfungen machen; Mathe, Deutsch (grammatik und aufsatz), französisch und wer letztes Jahr latein gehabt hat, hat das noch dazu...
Also es gibt noch ne andere version; die Prüfungen zur Sozialenschiene sind genau gleich ausser Mathematik wird leichter bewertet.
Ich mach die Prüfungen, aber schätze nich dass ich die schaffen werde...ich find das Deutsche schulsystem geiil auch wenn ichs nich ganz kapier...gehn ja irgendwie bis ins hohe Alter (;)) zur Schule...möcht ich auch!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 17.10.2008, 13:31
Du hast natürlich Recht! Hatte halt das Buch gerade nicht zur Hand und hab deshalb den Zusammenhang nicht gesehen:-)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 17.10.2008, 20:07
:lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 17.10.2008, 23:30
hööö?? schwerpunkt???
haben wir auch nicht wir haben aber iwie 4 fremdsprachen ????
mm aber in der 12. dürfen wir abwählen :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 18.10.2008, 11:25
iin der wievielten biste bella?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 18.10.2008, 14:40
10te^^
okee ich bin selber schuld ich hätte ja naturwissenschaftlichen zug nehmen können
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 18.10.2008, 18:44
taormina hat folgendes geschrieben: Du hast natürlich Recht! Hatte halt das Buch gerade nicht zur Hand und hab deshalb den Zusammenhang nicht gesehen:-)
;)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 18.10.2008, 18:45
BellaItalia hat folgendes geschrieben: 10te^^
okee ich bin selber schuld ich hätte ja naturwissenschaftlichen zug nehmen können
geiiil! Ich möchte auch 10 und mehr Schuljahre!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schnuffi - 18.10.2008, 19:50
lol ihr macht bis zur 12 oder 13 und ich geh in nem jahr aus der schule :D bin zu dumm dafür :cry:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 19.10.2008, 00:51
Alena hat folgendes geschrieben: KaTüÜü hat folgendes geschrieben: taormina hat folgendes geschrieben: Also bei uns ists nur so, dass man das Italienisch am Gym für Englisch haben muss. Spanisch geht ohne. Ich hab jetzt Englisch als Schwerpunkt.
jap bei uns is das eben n bisschen anders als bei euch... das ganze schulsystem eigentlich... aber ich weiss jetzt das ich spanisch nehmen kann.. englisch und deutsch gibt es bei uns gar nich als schwerpunktfach...
bin jetzt noch nich am gym, geh dann aber nach den sommerferien.. wenn ich den schnitt hab...
Also müsst ihr nen guten Schnitt haben?
Wir müssen zwei tage lang prüfungen machen; Mathe, Deutsch (grammatik und aufsatz), französisch und wer letztes Jahr latein gehabt hat, hat das noch dazu...
Also es gibt noch ne andere version; die Prüfungen zur Sozialenschiene sind genau gleich ausser Mathematik wird leichter bewertet.
Ich mach die Prüfungen, aber schätze nich dass ich die schaffen werde...ich find das Deutsche schulsystem geiil auch wenn ichs nich ganz kapier...gehn ja irgendwie bis ins hohe Alter (;)) zur Schule...möcht ich auch!
jap wir brauchen im schnitt eine 4.7, damit wir ans gym können... wenn wir den schnitt im januar haben, sind wir provisorisch angenommen, und wenn wir ihn im januar und sommer haben, definitiv... und im juni gibts bei uns einfach baps, bez-abschlussprüfungen, in mathe, deutsch, franz mündlich und schriftlich... zählt dann zusammen mit dem normalen zeugnis
ich weiss.. kompeliziert.. :roll:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
bounty - 19.10.2008, 14:37
ich würd sooooo gern italienisch lernen find aber kein gutes programm... :(
dafür versuch ich jetzt mir spanisch beizubringen und da die sprachen ziemlich ähnlich sind kann ich danach mit meiner lerncd italienisch lernen ^^ das wird toll aber es is superviel arbeit, weil ich ja zusätzlich inner schule englishc und franze lern
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 19.10.2008, 16:51
Schnuffi hat folgendes geschrieben: lol ihr macht bis zur 12 oder 13 und ich geh in nem jahr aus der schule :D bin zu dumm dafür :cry:
Hey ich habe nur Neun schuljahre...und wenn ich keine Prüfung schaffe dann bin ich auch raus und gehe ins ausland. Denk mal an Domenico...der hat gar nichts, niente! Kopf hoch!;)
@bounty: Ich habe morgen wieder schule und an einem Tag: Italienisch, deutsch, französisch und englisch...es ist schwer mehrer sprachen zu lernen...aber ehrlich gesagt mit franz hast du ne super grundlage für alle anderen romanischen Sprachen...haben viele gemeinsakmkeiten... Du schaffst das schon!;)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 19.10.2008, 19:03
genau bounty schaffst du :top:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 19.10.2008, 19:04
claudi hat folgendes geschrieben: genau bounty schaffst du :top:
Wir können ja motivationskurse geben!
*einen aufmach*
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 19.10.2008, 20:18
hihi ja genau... bounty wir glauben an dich.. du schaffst es :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 20.10.2008, 13:54
haste jetz echt einen aufgemacht??? alena?? :shock:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 20.10.2008, 17:28
claudi hat folgendes geschrieben: haste jetz echt einen aufgemacht??? alena?? :shock:
Alena: *amüsiert* *schmunzelt*
hehe nööö ;)
Aber ich denke individuelle beratung wie wir es hier machen ist besser ;)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 20.10.2008, 20:09
denk ich auch hehe :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 20.10.2008, 20:52
*nick nick* :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 20.10.2008, 21:08
jetzt fängst du auch noch an zu nicken..
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 21.10.2008, 14:04
Alena hat folgendes geschrieben: *nick nick* :wink:
du bist jetz mind. die 5. die mir MEINEN SATZ nachmachst!!!!!
*nick* gehört mir!!! ;) vllt sollte ich mal n schild dranhängen oder den satz schützen.... :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 21.10.2008, 19:56
kannst ihn ja patentieren lassen :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 22.10.2008, 13:49
das mein ich ja
genau das:
*nick*<--gepachtet! ;) :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 23.10.2008, 15:22
Alena hat folgendes geschrieben: BellaItalia hat folgendes geschrieben: 10te^^
okee ich bin selber schuld ich hätte ja naturwissenschaftlichen zug nehmen können
geiiil! Ich möchte auch 10 und mehr Schuljahre!
sei froh!! schau mal ich muss jetzt noch 3 jahre schuften! dann hab ich so ziemlich den beschissensten jahrgang erwischt, weil unter uns nur noch G8er sind! dh. wenn ich hocken bleib werd ich zwei klassen zurückgestuft! so und das zweite ist, dass wenn ich abi mache doppelt soviele schüler aus der schule kommen! es ist somit ziemlich schwer ein studienplatz zu bekommen! und selbst wenn ich einen bekomme und studiere, ist es immer noch unsicher, ob ich überhaupt angestellt werde -.- also kann es sein das ich jetzt 7/8 jahre lerne und geld bezahle und nacher steh ich ohnen job da :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 23.10.2008, 17:51
ooh...... das woolln wir natürlich nicht hoffen...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
bounty - 24.10.2008, 16:00
ich hab glück dass die unter mir die letzten g9er sind ^^ die die 2 klassen unter mir sind machen G8 d.h. ich kann noch einmal sitzen bleiben das hab ich aber eh nich vor ^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 24.10.2008, 18:32
okay gut!!! ;)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 24.10.2008, 19:19
BellaItalia hat folgendes geschrieben: Alena hat folgendes geschrieben: BellaItalia hat folgendes geschrieben: 10te^^
okee ich bin selber schuld ich hätte ja naturwissenschaftlichen zug nehmen können
geiiil! Ich möchte auch 10 und mehr Schuljahre!
sei froh!! schau mal ich muss jetzt noch 3 jahre schuften! dann hab ich so ziemlich den beschissensten jahrgang erwischt, weil unter uns nur noch G8er sind! dh. wenn ich hocken bleib werd ich zwei klassen zurückgestuft! so und das zweite ist, dass wenn ich abi mache doppelt soviele schüler aus der schule kommen! es ist somit ziemlich schwer ein studienplatz zu bekommen! und selbst wenn ich einen bekomme und studiere, ist es immer noch unsicher, ob ich überhaupt angestellt werde -.- also kann es sein das ich jetzt 7/8 jahre lerne und geld bezahle und nacher steh ich ohnen job da :wink:
mhm...aber trotzdem...schule ist einfach fantastisch! :D
@Katüü: hehe...also nicken mach ich noch oft :wink:
@Claudi: also das *nick* kannst du nicht patentieren lassen, es hat schliesslich freie rechte!
Und *nick* finde ich einfach bei gewissen nachrichten angebracht also:
:D ----> *nick*
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 24.10.2008, 20:18
Alena hat folgendes geschrieben:
mhm...aber trotzdem...schule ist einfach fantastisch! :D
*
:shock: :shock: was bisn du für eine -.-
:roll: schule ist nervig und ich krieg kopfweh davon
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 24.10.2008, 22:46
nee.. die schule ist doch so gemütlich... ich bin froh, nach der bez weitere 3einhalb jahre in die schule zu können... okay, man verdient nichts, aber man lernt viel, man ist immer mit seinen freunden zusammen und und und... is doch toll..
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 24.10.2008, 23:15
jeden vormittag und 4 mal nachmittags hockt man rum und hört unfähigen/langweiligen lehrern zu, die über dinge reden, die einen so was von überhaupt nicht interessieren
schrecklich :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 25.10.2008, 00:24
jeden vormittag und 4 mal nachmittags sitze ich neben meinem fufy nd shazzii, höre dem lehrer zu, der, je nach fach etwas mehr interessantes oder weniger interessantes erzählt.. löse aufgaben und fragen, und helfe meinen kameraden die aufgaben zu lösen, wenn sie nicht weiterkommen... und ausserdem hab ichs meistens lustig :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 25.10.2008, 11:41
uff cool das du überhaupt noch zeit fürs forum hast! ;)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
BellaItalia - 25.10.2008, 14:30
jede stunde dauert gefühlte 10 jahre, in denen ich mich frage, was es für einen sinn hat, mir etwas anzuhören, was ich später sowieso nicht brauchen werde!
der einzige lichtschimmer sind die pausen! meine beste freundin ist natürlich in der para klasse die nur zweimal mittagsschule hat :evil: :evil:
und meine nebensitzerin labert mich mit ihrer frenbeziehung voll :roll:
ach was war das ursprünglich fürn thema :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 25.10.2008, 22:32
@claudi... ja das is ja in der schule, ins forum komm ich neben der schule :D
@bellaItalia: ich finde, vieles was man in der schule braucht, braucht man auch im späteren leben auch... ich weiss ja nicht was du nach der schule machst, aber da brauchst du es bestimmt auch..
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 26.10.2008, 14:23
*nick*
^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 26.10.2008, 15:06
hehe :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 27.10.2008, 15:10
thema???
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 28.10.2008, 10:27
sizilianisch/italienisch-deutsch
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 28.10.2008, 14:31
japp genau! ;)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 28.10.2008, 21:05
ou ja sry
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 29.10.2008, 14:47
okay!
also ich wills uumbedingt lernen
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 30.10.2008, 19:12
ja, wer net schlecht. :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
g!Rl - 30.10.2008, 20:04
Also ich hab zwar nich alles gelesen aba ich wüsst gern ein paar Sachen von unseren "Italienern" hier^^
Was heißt:
1. vieni fuori
2. passo di Piuma
3. Ti vògghiu bene
4. Ma rimahi qua
5. Stai fermo
6. Su che andiamo
7. Cose questo
8. Alzati
9. dai che è ora d`andare
10. Mi sentu mali
11. Ma sei matto
12. ma non stressarmi
13. Provvederò a procurare del denaro, d`accordo?
14. ti piccano i gioielli
15. Povera carusa
16. Tute le ragazze sonno innamorate di lui
17. Veramente carino
18. Non ce la faccio più
19. Laciami
20. Non lo so
21. Ma non raccontare sciocchezze
22. Che c`è?
23. Una maschietta selvaggia.
24. Cosa c`è?
25. Senza di te divento pazzo.
26. Guarda di essere gentile con lei.
27. Lasciala tranquilla!
28. Andrà tutto bene
29. Rimango da te.
30. Significhi tutto per me.
31. Sarò sempre al tuo fianco.
Danke!!!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 30.10.2008, 20:54
hey g!rl... cool das du auch mal wieder hier bist... warst ja lange nich mehr hier oder??
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 30.10.2008, 21:37
japp!
des sitmmt glaub ich!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Alena - 31.10.2008, 18:18
KaTüÜü hat folgendes geschrieben: nee.. die schule ist doch so gemütlich... ich bin froh, nach der bez weitere 3einhalb jahre in die schule zu können... okay, man verdient nichts, aber man lernt viel, man ist immer mit seinen freunden zusammen und und und... is doch toll..
Find ich auch...ich mag schule total!
:D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
g!Rl - 01.11.2008, 10:26
Jap war schon lange nich mehr da... Aba ich muss halt grad die M&D Bücher lesen, un zwar so lange, bis der 5. Teil kommt^^
Weiß vllt jmd n paar Übersetzungen zu meinen italienischen Wörtern? Wär voll cool!!!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 01.11.2008, 10:27
nee ich apsolut nich!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 01.11.2008, 13:30
hmm ich leider nicht... kann nicht italienisch...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
turbohaas - 01.11.2008, 14:38
g!Rl hat folgendes geschrieben: Jap war schon lange nich mehr da... Aba ich muss halt grad die M&D Bücher lesen, un zwar so lange, bis der 5. Teil kommt^^
Weiß vllt jmd n paar Übersetzungen zu meinen italienischen Wörtern? Wär voll cool!!!
was sinds denn für Wörter vielleicht kann ich dir helfen.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 01.11.2008, 18:38
ey ich machs einfach so: schreib alle italienischen wörter raus und zeig sie dann der italienischleherin! ;)
italienisch is doch voll ähnlich mit sizilianisc oder?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 02.11.2008, 01:21
sizilianisch ist italienisch...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 02.11.2008, 15:02
is es echt 100% des gleiche?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 02.11.2008, 15:20
is halt wie bei uns auch der dialekt halt... aber sonst isses sicher gleich.. denk ich
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 02.11.2008, 21:37
@ g!rL:
Ich übersetz dir mal das, was ich weiss:
7. Cose questo = Was ist das?
8. Alzati = Steh auf!
12. ma non stressarmi = Aber stress mich nicht!
14. ti piccano i gioielli = Gefallen dir die Ohrringe?
16. Tute le ragazze sonno innamorate di lui = Alle Mädchen sind verliebt ihn ihn.
17. Veramente carino = Wirklich hübsch
18. Non ce la faccio più = Ich mache das nicht mehr
19. Laciami ¨= Lass mich!
20. Non lo so = Ich weiss es nicht!
21. Ma non raccontare sciocchezze = Erzähl keinen Unsinn!
22. Che c`è? = Was ist los?
25. Senza di te divento pazzo. = Ohne dich werde ich verrückt!
26. Guarda di essere gentile con lei. = Sei nett zu ihr!
27. Lasciala tranquilla! = Lass sie in Ruhe!
28. Andrà tutto bene = Es wird alles gut gehen.
29. Rimango da te. = Ich bleibe bei dir!
30. Significhi tutto per me. = Du bedeutest Alles für mich!
31. Sarò sempre al tuo fianco. = Ich werde immer an deiner Seite bleiben.
So, ich hoffe ich konnte dir helfen!
Ciao!! A presto, taormina
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 03.11.2008, 14:46
ey taormina... ich schick dir bald auch mal was!!!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
g!Rl - 03.11.2008, 21:49
@ taormina:
Dangeeeeeeeee! :bussi: :n34: :wink: :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 04.11.2008, 14:59
hehe du kannst des echt toa ;) kann ich dich so nennen? :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 04.11.2008, 18:53
:lol: gut das mein name kurz is, des fragsch grad jeden, claudi :wink: :lol: :bussi:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Fruchtzwerg - 04.11.2008, 21:41
taormina hat folgendes geschrieben: @ g!rL:
Ich übersetz dir mal das, was ich weiss:
7. Cose questo = Was ist das?
8. Alzati = Steh auf!
12. ma non stressarmi = Aber stress mich nicht!
14. ti piccano i gioielli = Gefallen dir die Ohrringe?
16. Tute le ragazze sonno innamorate di lui = Alle Mädchen sind verliebt ihn ihn.
17. Veramente carino = Wirklich hübsch
18. Non ce la faccio più = Ich mache das nicht mehr
19. Laciami ¨= Lass mich!
20. Non lo so = Ich weiss es nicht!
21. Ma non raccontare sciocchezze = Erzähl keinen Unsinn!
22. Che c`è? = Was ist los?
25. Senza di te divento pazzo. = Ohne dich werde ich verrückt!
26. Guarda di essere gentile con lei. = Sei nett zu ihr!
27. Lasciala tranquilla! = Lass sie in Ruhe!
28. Andrà tutto bene = Es wird alles gut gehen.
29. Rimango da te. = Ich bleibe bei dir!
30. Significhi tutto per me. = Du bedeutest Alles für mich!
31. Sarò sempre al tuo fianco. = Ich werde immer an deiner Seite bleiben.
So, ich hoffe ich konnte dir helfen!
Ciao!! A presto, taormina
Hey, das ist ja voll cool. :wink: Woher kannst du das? :)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 05.11.2008, 19:39
glaub sie hat des als fach in der schule, aba hab am anfang gedacht, sie is italienerin
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 05.11.2008, 20:42
Sì certo, non sono italiana, ma imparo l'italiano a scuola:-) Amo questa lingua!!
In tedesco: Was Nica gesagt hat stimmt, ich lern Italienisch jetzt das dritte Jahr in der Schule und liebe es:-)
Vi auguro una buona serata e sognate di Domenico! :-) Va bene?
A presto!! Ciao Ciao taormina
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 05.11.2008, 20:48
@ claudi: Certo, senza problema. Mi chiama *toa* se vuoi :-)
Klar kannste mich toa nennen:-)
Ciao Ciao carina:-) la tua toa
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 06.11.2008, 18:07
hihi...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
g!Rl - 07.11.2008, 19:08
Hey weiß vllt noch jmd ein paar von denen Übersetzungen hier?
1. passo di Piuma
2. Ma rimahi qua
3. dai che è ora d`andare
4. Mi sentu mali
5. Ma sei matto
6. Povera carusa
7. Una maschietta selvaggia.
8. Cosa c`è?
Wär echt cool! Danke!
lg :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 07.11.2008, 19:17
Die Ausdrücke sind etwas schwierig zu übersetzen, wenn man den Zusammenhang nicht hat. Ich kanns ja mal versuchen. Vielleicht könntest du sonst noch die Textstelle angeben? Ich hab mein Buch gerade ausgeliehen...
1. passo di Piuma da bräuchte ich die Textstelle, passo heisst nämlich Schritt
2. Ma rimahi qua = Aber bleib hier (?)
3. dai che è ora d`andare = Hör mal, es ist Zeit zu gehen
4. Mi sentu mali = Ich fühle mich schlecht
5. Ma sei matto = (Aber) evt. hier Hör mal, bist du verrückt?
6. Povera carusa = armer Liebling/ armes Liebes
7. Una maschietta selvaggia. = ein wildes Mädchen (ist das die Textstelle mit Carrie?)
8. Cosa c`è? = Was ist denn los?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 07.11.2008, 20:47
ey gut....
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 08.11.2008, 14:29
Maya und Domenico, So nah und doch so fern, Italienisch
-Ardo di amore per te?
-Sei la cosa più cara che bo!
-Una maschietta selvaggia
-la soavità
-Cosa c´è?
-Alla salute…ragazza
-Buona notte, amore mio!
-Sono pazzo di te.
-…senza di te divento pazzo.
-…Dove sei mingo.
-Mi manchi
-Guarda di essere gentile con lei!
-strega
-lasciala tranquilla
-Andrà tutto bene
-Rimango de te
-la Duchessa
-pronto
-Vieni!
-Significhi tutto per me
-Sarò sempre al tuo fianco.
-Non lo so
-Ma non raccontare sciocchezze!
-Skatto mortale
-Che c`è
-astemio
-…per sempre…
-mi manchi
eey leute das sind alllllle ausdrücke asu dem 4. band! taormina kannst du alles übersetzen??
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 08.11.2008, 17:03
Ardo di amore per te? Ich glühe vor Liebe zu dir!-
Sei la cosa più cara che ho! Du bist das Wertvollste, was ich habe-
Una maschietta selvaggia Ein wildes Mädchen-
la soavità die Lieblichkeit/Schatz (Kosewort für die Freundin)-
Cosa c´è? Was ist los?
-Alla salute…ragazza Auf die Gesundheit, Mädchen! -Buona notte, amore mio! Gute nacht, mein Liebling/meine Liebe-
Sono pazzo di te. Ich bin verückt nach dir-…senza di te divento pazzo. Ohne dich werde ich verückt-…Dove sei mingo. Wo bist du, Mingo?
-Mi manchi Du fehlst mir!-
Guarda di essere gentile con lei! Sei lieb mit ihr!-strega Hexe
-lasciala tranquilla Lass sie in Ruhe-
Andrà tutto bene Es wird alles gut gehen-Rimango da te Ich bleibe bei dir-
la Duchessa Die Herzogin-
pronto bereit (beim Telefon, soll das so viel heissen wie, ich bin dran, kannst sprechen :-))-
Vieni! Komm!-
Significhi tutto per me Du bedeutest ALLES für mich!-Sarò sempre al tuo fianco. Ich werde immer an deiner Seite sein/bleiben.-
Non lo so Ich weiss es nicht!-
Ma non raccontare sciocchezze! Aber red doch keinen Unsinn-
Skatto mortale keine ahnung was skatto ist, mortale =tödlich
-Che c`è Was ist?
-astemio abstinent ([color=red]wenn man gar keinen Alkohol trinkt)-…
per sempre… [/color]für immer
-mi manchi du fehlst mir
Va be'? Ma non penso che sono tutte parole di Maya und Domenico. Per esempio estimo o skatto mortale!? Sind die wirklich alle aus dem Buch?? Spero che ho potuto aiutarti!! Ciao Ciao la tua taormina
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 08.11.2008, 18:32
boah ey... danke vielmal
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 08.11.2008, 19:31
oooha ey taormina!! ich liebe dich!!! daaaaanke... das find ich soo hamma geil udn nett von dir ey!!!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 09.11.2008, 10:43
Hey Claudi! Das ist schon okay!! Hab dich auch lieb :-))) So kann ich grad mein Italienisch etwas üben:-)
Ciao ciao, a presto Taormina
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
g!Rl - 09.11.2008, 12:43
Ich finds auch cool weil in i-welchen Wörterbüchern gibt des in nem bestimmten Zusammenhang gar keinen Sinn mehr was die schreiben! :wink: :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 09.11.2008, 13:48
taormina hat folgendes geschrieben: Hey Claudi! Das ist schon okay!! Hab dich auch lieb :-))) So kann ich grad mein Italienisch etwas üben:-)
Ciao ciao, a presto Taormina
ey taormina-.. ich will bald auch ncoh mal die andren bücher lesen udn die andren übersetzungen dich abfragen oaky??
du musst immer einmal die wochen miiiiindestens on sein damit du übersetzen kannst ... oakay??
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 09.11.2008, 14:14
Ja okay! Mach ich! Dann viel Spass beim Lesen!!
taormina
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 10.11.2008, 15:08
danke... ich hab dich echt gannnz dolle lieb taormina.... ich nenn dich tao... okayyy? *lieb frag* :knuddel:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 10.11.2008, 20:13
Ja, nenn mich nur tao:-) Hab dich auch lieb!!
bacio taormina
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 11.11.2008, 14:51
ey danke! :bussi:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 11.11.2008, 22:25Ti amo
Ich bin grad auf ne Internerseite gestossen und hab dort diese Ausdrücke gefunden, wie man jemandem auf Italienisch sagen kann, dass man ihn lieb hat. Hab gedacht ich poste euch mal die Seite. Vielleicht interessierts ja jemanden. :-)
http://www.reise-nach-italien.de/tiamo.html
Ich finde, einiges wäre noch drunter, das Domenico seiner Maya sagen könnte... Wäre doch süss:-)
Ciao, ciao, vi voglio bene:-)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 12.11.2008, 11:56
hihi dass is ja süüss :D
Senza di te sono solo metà...
oder den find ich auch noch süss: Sei il mio angelo
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 12.11.2008, 15:04
eeey tao... das is ja voll cool hast recht^^ da kann nicki noch so einiges auser principessa ;D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 12.11.2008, 20:18
Find ich auch. Den Link sollten wir mal Susanne schicken, dann wird das Buch seeeeeeeeeeeeeeeehr romantisch:-)
lg tao
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
g!Rl - 12.11.2008, 20:39
Hey Leute ich hab die Seite schon gekannt, die taormina vorgeschlagen hat und ich muss sagen, sie hat mir beim Übersetzungen von so mancher Liebeserklärung in den Büchern geholfen!!! :!:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 13.11.2008, 15:18
eecht cool echt
;D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 15.11.2008, 16:32
cool toamina!
heirate mich is noch en bissi früh aba sonst...! :lol: :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 15.11.2008, 19:31
stimmt! ;D
naajja... :lol: :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 15.11.2008, 19:54
Das stimmt, mit dem Heiraten können sie noch etwas warten, sonst verliert das Buch die Realität:-) aber ein paar Sachen hats schon drunter:-) Z.b. Senza di te sono solo metà :-)
lg taormina
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 15.11.2008, 20:08
eeeey du bist gemein tao.. wiir wisens doch nciht... deine italienischen sätze.... :( ^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 15.11.2008, 20:38
ja, ich hab kein italienisch!^^
aba könn ja auf der seite kugen... :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 15.11.2008, 21:12
auf welcher seite is die frage! :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 16.11.2008, 10:28
Das ist ein Satz von der Internetseite und heisst wortwörtlich übersetzt: Ohne dich bin ich nur ein halber Mensch! Wär doch was, oder:-)?
Hab euch lieb, lg tao
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 16.11.2008, 14:25
eeey das find ich toll das du geschrieben hast:
lg tao..
hehe danke!! :knuddel:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 22.11.2008, 17:51
hehe
*bussy*
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 24.11.2008, 14:59
ja tao... sie soll immer hier bleiben.. ich vermiss sie grad.. warum is sie so lang nich mehr hier gewesen?? *schnief* :(
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 24.11.2008, 20:25
Ich bin ja da Claudi!! Gehts dir gut? Hab nur im Moment grad voll Stress in der Schule. Prüfungen, Referate..Aber ich warte auf deine Fragen:-)
Ciao la mia carina
baccio tao
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 24.11.2008, 21:47
juhuuuuuuuuuu tao.. da biste ja gewesen!! *suuperfreu*
hehe ja dauert nur noch ncih mehr sooo lange bis ich dann wieder mal was reinstell... was DU mri dann beantworten kannst okay?^^
ldgd!!♥
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 29.11.2008, 21:58
oooooookay
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 30.11.2008, 14:38
*schnieeeef*
tao hat sich soo lang nich merh gemeldet! ich msus doch wissen das sie nooch lebt... :cry:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 30.11.2008, 15:24
Sono qui, Claudi! Ich lebe noch:-) Hab nur im Moment nicht so viel Zeit...:-(
Aber deine Übersetzungen kannst du mir natürlich schicken! Tradurrò per te! (Ich werde für dich übersetzen).
Noch ein schönes Wochenende!
Baccio e a presto!! La tua Tao, che e sana e felice:-)
Deine gesunde und muntere Tao:-)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 30.11.2008, 19:07
juuuuuhuuu tao... ich hab dich echt sooo hamma vermisst... sorry ich weiß das ich dich vllt nerve aber du bist einfach nur cool!^^
ja bald kannste wieder übersetzen!^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
g!Rl - 30.11.2008, 19:38
Hey ich hab noch was zum übersetzen für euch^^
Hey, passo di Piuma!
Ich weiß aba ned in welchem Zusammenhang des steht! Weiß es vllt jmd?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schakkeline - 30.11.2008, 22:46
Ne, aber er redet da auf jeden Fall mit Bianca, denn er nennt sie ja immer Piuma und das bedeutet ja Feder.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 01.12.2008, 14:33
ja genau so weit ibn ich auch !^^
warte nur bis tao kommt.. die kann PERFEKT italienisch!!!! :top:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 01.12.2008, 20:16
Ciao ragazze!! Come state? Wie gehts?
@claudi: Nein Süsse, du nervst mich doch nicht! Bist ne echt Liebe!:-) baccio!! Na ja, perfekt Italienisch ist dann wohl doch etwas übertrieben, aber ich geb mein Bestes:-)
@g!rl: Das ist ein Satz, den man jetzt nicht einfach so übersetzen kann. Vielleicht ginge es im Zusammenhang. So ergibt es irgendwie keinen richtigen Sinn. il Passo heisst der Schritt. In diesem Fall würde es dann "der Schritt von Piuma" (=Feder) bedeuten, was wohl eher nicht gemeint ist. "Passare di" heisst mit jemandem Schritt halten. Passo di Piuma> Ich halte mit Piuma Schritt. Es kann aber auch sein, dass es eine Redewendung ist, die ich als Nichtitalienerin nicht kenne. Ich hoffe ich konnte dir trotzdem etwas helfen.
Buona serata e baccio! La vostra Tao
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
g!Rl - 01.12.2008, 21:01
Ja, danke! Jetzt weiß ich wenigstens dass il passo der Schritt heißt! :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 02.12.2008, 15:37
seht ihr letue?? tao kann alles!!!
und doooch @tao.. du kannst perfekt italienisch und wenn du mri ncoh einmal wiedersprichst dann.. hehe^^ dien ich tu dir nnix du bist nuur bescheiden :knuddel: deswegen lieb ich dich!^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 04.12.2008, 18:21
Claudi, sei proprio graziosa! Grazie per i tuoi complimenti gentile! Grande Baccio! La tua Tao
Claudi, du bist echt süss! Danke für deine lieben Komplimente:-)
Küsschen Tao
PS: Ma devo dirti! Non sono specialista in italiano!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 04.12.2008, 20:18
maaanoo kannst dud as ncith übersetzen??? *schmoll* ^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Fruchtzwerg - 04.12.2008, 20:42
Das 2. heißt glaub ich, dass sie kein Spezialist in Italienisch ist. :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 04.12.2008, 23:50
Das was ich oben geschrieben habe, habe ich unten wortwörtlich übersetzt. Und das PS heisst das, was Fruchtzwerg gesagt hat.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 05.12.2008, 13:58
zZ du willst nur nciht das ich mich aufrege weil du wohl PERFEKT ITALIENISCH KANNST! warum sind denn nette letue imiiiiiiimmer so bescheiden?^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 05.12.2008, 20:32
Ich bin nicht bescheiden, ich habe nur selber das Gefühl, dass ich nach 2 1/2 Jahren Italienisch in der Schule noch nicht perfekt Italienisch spreche.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 06.12.2008, 11:01
taormina hat folgendes geschrieben: Ich bin nicht bescheiden, ich habe nur selber das Gefühl, dass ich nach 2 1/2 Jahren Italienisch in der Schule noch nicht perfekt Italienisch spreche.
so wenig erst????????????????????????? und dafür kannste schon alle sachen ausm nickiund maya buch??? mega :respekt:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 06.12.2008, 16:50
Ich liebe die Sprache halt auch! Allgemein Sprachen und andere Länder faszinieren mich:-))) Könnt ihr denn in der Schule Italienisch nicht wählen, als Freifach oder so? Wenn du mal die Chance hast, es zu lernen kann ich es nur empfehlen! Italien und Italienisch=La dolce Vita:-)))
Ich hab dich lieb
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 06.12.2008, 17:22
danke tao hab dich auch irre lieb :bussi: .. neee bei uns kann man nicht italienish nehmen.. voll behindert! sonst hätte ich s natüüüüüüüüüüüüüüürlcih genommen!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Prissi - 07.12.2008, 20:56
Italienisch ist bestimmt toooll. Aber ich habs auch nicht in der Schule, hab dafür schon Frnzösisch gehabt und im Moment hab ich grad Spanisch. Aber da ich wenig Vokabeln lerne, kann ich nur ziemlich wenig.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 08.12.2008, 19:22
ich hab nur franz udn englsich.. voll billig
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
g!Rl - 09.12.2008, 17:19
Oh mann alle denken man is nur toll wenn man russisch oda chinesisch kann weils halt Weltsprachen sind aba des hört sich beides echt schrecklich an! ( Nix gegen leute dies können aba ich find es klingt sch**** )
Un nur weil Italien n kleines Land is heißt des noch lange nich dass die Sprache scheiße sein soll :wink: :lol:
Die ganzen Lehrer wissen eben nich was gut klingt un was nich, ich mein, wer braucht schon altgriechisch, das nur auf irgend ner Kaff-Insel mitten im Meer von n paar Mönchen gelabert wird?!?! Das lernt ne Bekannte von mir ernsthaft, aba eig nur weil sie kein Naturwissenschaftliches Fach wollte :wink:
Naja, es sollte einfach mehr Italienisch als Schulfach geben :roll:
:arrow: ITALIENISCH IS GEIL (Sizilianisch auch^^)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 09.12.2008, 19:36
ggenau so seh ich s auch.. latein ey.. :roll: :roll: :roll: :roll:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Schakkeline - 10.12.2008, 22:31
Hey aber russisch ist geil !!!!
Und klar italienisch ist auch sauuuuuu toll =)
Ich würde gern beides können =)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 11.12.2008, 16:12
ich würd gern nur engisch und italienisch!!!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 11.12.2008, 19:33
Ich liebe Sprachen und wähle jetzt wahrscheinlich noch Spanisch als Freifach!! Wir könnten auch Russisch, Griechisch oder Latein als Freifach wählen, aber ich glaube Spanisch bringt mir am meisten:-))
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 12.12.2008, 13:41
heeeey tao... na?
echt wie cool!
ja spanisch ist ne gute wahl.. und latein würde ich nieee nehmen.. es bringt einfach GARNIX!!! :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
super-salatschale - 12.12.2008, 16:52
doch... wenn man apothekerin oder arzt werden willst....
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Prissi - 12.12.2008, 18:46
Oder wenn man eine Sprache studieren will, denn dann braucht man immer das Latinum. Eien Freundin muss das extra jetzt noch nachmachen, weil sie Englisch studiert. Also zumindest dann ist Latein praktisch. Sonst würd ich es auch nicht nehmen :-)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 13.12.2008, 11:55
ja und in der 7. weiß man ja oft noch nicht was man werden möchte gellle? das ist soo doof
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Prissi - 13.12.2008, 16:45
Ich bin in der 13 und ich weiß immer noch nicht, was ich mal machen will...leider! Also, Claudi, da hast du noch 'ne Menge Zeit :)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 13.12.2008, 20:45
echt prissi soo "alt" biste soch?
naja da bin ich ja echt beruhigt.
aber meie eine schwester ist in der 11. und die leher sagen .. so langsam müsst ihr euch ech tmal sicher sei was ihr werden sollt....
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 18.12.2008, 21:22
hmm bei uns wirds auh immer schlimmer... die wollen jetzt die kleeblattreform einführen.. das is noch komplizierter als es jetz schon is... dann musst du nach der 6. ungefär wissen, in welche richtung du gehen willst.. einfach doof
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 19.12.2008, 19:44
ooohhhhhhhaaaaaaaaaaaaa :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: schon in der 6.?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 19.12.2008, 20:11
jap ich weiss... mega früühh..
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 19.12.2008, 20:39
aber halooo das is man doch ncoh voll das baby^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 19.12.2008, 20:52
naja es geht... 12... nd man muss ja nur die richtung wissen... glaub gym, oder lehre oder so irgendwas... aber trotzdem blöd
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 19.12.2008, 21:07
eeecht!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Prissi - 20.12.2008, 22:29
Ja, extrem früh ist das. Also ich wusste in der 6. Klasse noch nicht mal, dass ich noch das Abitur machen würde und erst recht nicht, welchen Beruf ich mal lernen will.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 21.12.2008, 14:17
kalr ichauich nicht .. keiiine ahnung
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
KaTüÜü - 26.12.2008, 11:25
jap bei mir genau so...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 26.12.2008, 11:46
Spero che avete avuto un belissimo Natale e vi auguro un buon anno 2009!
Hey Leute! Ich hoffe ihr hattet schöne Weihnachten! Wünsche euch einen guten Rutsch ins neue Jahr und alles Gute im 2009!
Baccio Taormina
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 26.12.2008, 12:53
danke tao.
ey bald kommt meine übersetzung von band 2!!!! also sei oft on :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 27.12.2008, 16:37
Maya und Domenico, Liebe zwischen zwei Welten, Italienisch
- Come ti chiami? Wie heißt du?
- Mi chiami Salvatore. Ich heiße Salvatore.
- Mio cugino Mein Cousin
- Prego!
- Indirizzo?
- Non esiste il numero di telefono né l`indirizzo
- Ciao Bella, ti piccano i gioielli?
- …, non parlare italiano
- Pelle bianca
- Ragazza Mädchen
- Povera carusa!
- Tute le ragazze sonno innamorate di lui!
- Veramente carino
- Quadri fantastici
- Vieni
- Sonno nella Tattoria!
- Leva ti
- `stu bastardo!
- Arrivo subito!
- Non ce la faccio più
- Sei malizioso!
- Metti uia `stu cuteddu
- Lasciami
- Subito
- Ti vògghiu bene
- Ma rimani qua
- Stai fermo
HIER TAO ... BITTE MACH DICH RAN! ABER DSA IST JA LEICHT FÜR DICH STIMMTS?
schonmal danke!
deine claudi
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 27.12.2008, 23:09
Come ti chiami? = Wie heißt du?
- Mi chiamo Salvatore. = Ich heiße Salvatore.
- Mio cugino = Mein Cousin
- Prego!= Bitte!
- Indirizzo? =Adresse?
- Non esiste il numero di telefono né l`indirizzo =Es existiert weder die Telefonnummer noch die Adresse
- Ciao Bella, ti piacciono i gioielli? = Hallo Hübsche, gefällt dir der Schmuck?
- …, non parlare italiano = sprich nicht Italienisch
- Pelle bianca = weisse Haut
- Ragazza =Mädchen
- Povera carusa! = Arme Hübsche
- Tute le ragazze sonno innamorate di lui! =Alle Mädchen sind verliebt in ihn
- Veramente carino =Wirklich hübsch
- Quadri fantastici = fantastische Bilder
- Vieni =Komm
- Sono nella Tattoria! =Ich bin in der Trattoria (Restaurant)
- Leva ti =Steh auf
- `stu bastardo! bin nicht ganz sicher, aber bastardo heisst Dreckskerl...
- Arrivo subito! =Ich komme sofort
- Non ce la faccio più =ich schaffe es nicht mehr/kriege die Kurve nicht mehr
- Sei malizioso! = du bist bösartig
- Metti uia `stu cuteddu keine ahnung, ist sizilianisch
- Lasciami = lass mich
- Subito sofort
- Ti vògghiu bene ist auch sizilianisch, evt. ich mag dich gern..
- Ma rimani qua = aber bleib hier
- Stai fermo = bleib ruhig
Sizilianisch ist etwas schwierig zu übersetzen, da es schon etwas anders als Italienisch ist..Ich kanns versuchen, wenn du mir den Zusammenhang dieser beiden Sätze im Text posten könntest...
Lg Tao
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 29.12.2008, 00:12
danke liebes. du bist echt ein schatzi!! *pussichen* claudi
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Prissi - 30.12.2008, 12:17
Es ist wirklich erstaunlich, wie ähnlich die romanischen Sprachen sind. Ich konnte voll viel von Taos Sätzen (zumindest teilwiese) übersetzen.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 03.01.2009, 18:44
ok hier ist dann noch das vom 3. band tao.. danke^^
Maya und Domenico, Entscheidung mit Folgen, Italienisch
- Mi manchi. Du fehlst mir.
- Suche andiamo!
- Cose questo?
-Alzati!
- Maya e sou patri sonno qua!
-Ey, dai che è ora d`andare, Nic!
-Mi sentu mali!
-Ma sei matto?
-Sei qua dentru?
-Ma non stressarmi!
-Vieni! Komm!
-Provvenderò a procurare del denaro d`accordo?
-Ma unna Meine Eizige
-Mancia!
-Resta qua
-Cc`haju fami
-Sùbbitu!
-Passodi
-Ardo di amore per te!
-Sei il grande amore Della mia vita.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 03.01.2009, 21:34
ok hier ist dann noch das vom 3. band tao.. danke^^
Maya und Domenico, Entscheidung mit Folgen, Italienisch
- Mi manchi. Du fehlst mir.
- Suche andiamo! Gehen wir!
- Cose questo? Was ist das?
-Alzati! Steh auf!
- Maya e sou patri sonno qua! Maya und ihre Eltern sind hier(?)
-Ey, dai che è ora d`andare, Nic! Hey, es ist Zeit zu gehen, Nic!
-Mi sentu mali! Ich fühle mich schlecht (?) ist sizilianisch
-Ma sei matto? = Aber bist du verückt?
-Sei qua dentru? = Bist du hier drinnen?
-Ma non stressarmi! Aber stress mich nicht!
-Vieni! = Komm!
-Provvenderò a procurare del denaro d`accordo? Ich sorge dafür, das Geld zu beschaffen, ok?
-Ma unna Meine Eizige
-Mancia! Trinkgeld! Mangia= Iss!
-Resta qua =Bleib hier!
-Cc`haju fami ? ist sizilianisch
-Sùbbitu! Sofort
-Passodi = der Schritt von (evt. schritthalten)
-Ardo di amore per te! Ich glühe vor Liebe zu dir!
-Sei il grande amore Della mia vita. Du bist die (grosse) Liebe meines Lebens!
Baccio deine Tao
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Natalia - 03.01.2009, 22:20
Mensch kannst du aber gut italienisch!
hb ne frage, was bedeutet "strega"?
Bin mr nijt sijer, abr glub hexe.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 04.01.2009, 19:21
Genau, strega bedeutet Hexe! lg Tao
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 04.01.2009, 19:38
danke schatziii...!!! ♥
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 15.01.2009, 17:06
ja, des wusst ich sogar au mal!^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Natalia - 15.01.2009, 17:37
naja, das kam mir so vor, weil Bianca sagt ja einmal:"Strega, du hast meinen Bruder ferhaxt!"
und dann dachte ich das musste einfach hexe sein!!!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 15.01.2009, 17:46
ja, so i-wie hab ich au gedacht :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 16.01.2009, 13:45
ja sitmmt schln. aberda hab ihcs dann nconhmalsc rhiflich..
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 21.01.2009, 20:18
ahso
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 22.01.2009, 14:39
japp^^ :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 06.02.2009, 19:06
na gut...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 06.02.2009, 20:11
:lol: :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
tati - 24.03.2009, 20:54
[quote="Tabby"]Super Idee Schnuffi!
Weiss jemand was mi manchi heisst?[/quote]
Mi manchi heißt ,,ich vermisse dich,, ich versuch mir son bissle selbst italienisch beizubringen naja bin noch ned so gut drin aber die meisten sätze aus dn bücher hab ich übersetzt.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 24.03.2009, 20:55
hey neue!^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
tati - 04.04.2009, 13:10
[quote="claudi"]hey neue!^^[/quote]
Heyy,ist echt cool hier.Ich nerv meine freunde immer mit M&D :lol: ,die lesen des gar ned,voll schade,abba hier mögen das alle das ist voll toll...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 06.04.2009, 15:56
ja nich?
hier ham alle was gemeinsam^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nasti - 07.04.2009, 16:11
that´s true!!=)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
principessa - 10.04.2009, 14:08
Wenn ihr irgendetwas auf Italienisch wisen wollt, könnt ihr mir auch ne Nachricht senden oder so, ich bin halbe Italienerin und spreche zu Hause auch Italienisch ;) PS: Komm auch aus Sizilien :D
mfg
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Lili - 11.04.2009, 11:49
ECHT! COOL! das is ja der hammer! :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 12.04.2009, 13:26
EYYYYY... TAO LEBST DU EIG NOCH?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 15.04.2009, 18:11
:lol:
wenn des keine aufforderung war^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 15.04.2009, 19:28
hehe^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 18.04.2009, 12:19
aba an scheinend lebt se nimmer
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 18.04.2009, 14:16
nein*wein* :cry: :cry: :cry:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 19.04.2009, 12:57
tao, komm zurück! hier vermissen dich welche!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 20.04.2009, 13:34
Tao... *schnief*
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
fiducia - 20.04.2009, 15:03
Ja tao,komm!!!!!!!!!! BITTE!!!!
@principessa: cool!!!! Ich würde auch gerne noch ne zweite sprache so wie meine Muttersprache sprechen....naja..maqn kann nicht alles haben! :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 21.04.2009, 13:48
:cry: :cry: :cry:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
fiducia - 21.04.2009, 16:13
ein Blick sagt mehr als tausend Worte... :lol: , bei dir waren es sogar schon drei :wink: Aber du hast damit genau ausgedrückt, wie ich micht fühle, wenn jeman zu mir sagt, er spricht noch ne zweite Sprache wie seine muttersprache.
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 22.04.2009, 13:59
fidn cih voll dof. tao is echt iwie verschollen
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 22.04.2009, 18:36
tja...
würd ich au gern ham, fiducia. des is voll cool, da kannsch schon zwei sprachen un bisch in der schule viel besser usw.^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 23.04.2009, 15:23
ja das is schno cool!
das kann tao übrignesn auch :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 26.04.2009, 16:59
*seufz*
is ja gut claudi...! :wink: :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 27.04.2009, 14:06
:lol: :lol: :lol: :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 27.04.2009, 17:36
:knuddel:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 29.04.2009, 13:32
gibts dieses topci doppelt???
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 30.04.2009, 21:55
Tao ist zurück!!! Hallo Claudi und Nica und alle anderen! So süss, dass ihr mich vermisst habt!! Tut mir echt leid, dass ich so lange nicht mehr da war!! Hatte etwas viel Stress!! Aber ich lebe noch und bin jetzt wieder da!! Bin dafür jetzt in Italienisch schon etwas weitergebildet:-)) Hab euch lieb! Bacio Tao
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 02.05.2009, 10:50
HEY TAO!!!
so, jetzt kommt freude auf, sie ist zurück! :birthday:
ja, dann kannsch unsre fragen noch beser beantworten, tao, des is gut! :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 03.05.2009, 21:42
taormina hat folgendes geschrieben: Tao ist zurück!!! Hallo Claudi und Nica und alle anderen! So süss, dass ihr mich vermisst habt!! Tut mir echt leid, dass ich so lange nicht mehr da war!! Hatte etwas viel Stress!! Aber ich lebe noch und bin jetzt wieder da!! Bin dafür jetzt in Italienisch schon etwas weitergebildet:-)) Hab euch lieb! Bacio Tao
TAO! WIE COOL DAS DU DA IBST! DANKE DAS DU UNS NCIHT VERGISST! du musst auch fleißig bald die italienischen ausdrücke von band 5 haben...
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 04.05.2009, 18:01
:lol: ja, die ausdrücke sin am interesantesten, was claudi? :wink: :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 04.05.2009, 18:58
Ich wünschte ich könnte schon fleissig die Ausdrücke aus Band 5 übersetzten, aber leider dauert es ja noch ein Weilchen. Kann kaum mehr warten....Wann kommt wohl endlich die Vorschau..? Susanne hat sie ja im Newsletter schon angekündigt!
Tanti saluti ed a presto! Tao
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 05.05.2009, 13:28
ja das stimmt.s ieh hat s angekündigt ud ich hab sie gefragt.... aber noch keine antwort.. mal scahun..
tao du musst hier immer mal so reingucekn okay? :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
taormina - 05.05.2009, 19:39
Ma si, vengo ad andarvi a trovare! Klar mach ich das! Guck immer mal wieder vorbei!
Ciao ed a presto!! Tao
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 05.05.2009, 20:14
okay deine halbe message war jetz italienisch..aber egla :D ^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Lion - 30.05.2009, 13:56
Solang man den Sinn versteht... Und Domenicos Sätze versteht man ja eigentlich auch nicht..... Aber denn Sinn kennt man-. Das ist ja das lustige daran.... :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 31.05.2009, 21:13
mmhm
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Lion - 01.06.2009, 10:45
Findest du nicht?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 01.06.2009, 11:14
doch.. mhmmm is doch ja!^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Waldfee - 01.06.2009, 19:31
trotzdem wärs nicht schlecht wenns eine übersetzung gäbe. ich kenn niemanden dne ich fragen könnte :(
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 02.06.2009, 14:25
bist du doof? :lol:
blätter mal seiten wetier vorne. da hat die taoooo!!!♥ mir alles übersetzt. wie wärs mti gucken? :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
chiarafrei - 02.06.2009, 17:23
Ich guck immer im übersetzter bin alles txte oder sätze im internet nachschauen gegangen.. :oops: :lol:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 02.06.2009, 18:14
wie umständlich .
dafür gibts doch TAO!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Waldfee - 02.06.2009, 23:30
nee ich bin nicht doof *beleidigt*
hab nur nicht geschaut...;)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Lion - 03.06.2009, 15:44
Dann kannst du ja jetzt nachschaun :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Waldfee - 03.06.2009, 17:04
jo :)
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 08.06.2009, 14:28
dann mahc das doch mal--- :roll:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Lion - 08.06.2009, 15:07
Hsat sie bestimmt jetzt auch :!: :wink:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 10.06.2009, 13:50
hast du?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
claudi - 10.06.2009, 13:51
hast du waldfee?
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Waldfee - 17.06.2009, 15:48
äh was? ähm nein... :oops:
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 27.10.2009, 17:06
:lol: du bist witzig
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
farfalla2 - 16.03.2010, 09:01
Prissi hat folgendes geschrieben: Was heißt denn der Satz: "Sei la cosa piu cara che ho" ? Ich weiß nur dass "la cosa" die Sache heißt (das kann man nämlich gut aus dem Spanischen ableiten)
es heisst: du bist das wertvollste dass ich habe
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
m&dlove - 16.03.2010, 15:42
claudi hat folgendes geschrieben: hast du waldfee?
kennst du vlt jemanden namens waldfee?!
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 18.03.2010, 21:27
m&dlove hat folgendes geschrieben: claudi hat folgendes geschrieben: hast du waldfee?
kennst du vlt jemanden namens waldfee?!
:?: es gibt jemanden mit dem namen waldfee
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
m&dlove - 10.10.2010, 17:44
ja weiß ich habs grad nicht verstanden was ich da geschrieben hab
wie auch immer:
kann jemand alles was im6.band steht übersetzen? :D
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Meli<3 - 10.10.2010, 18:02
habe ich auch schonmal ünerlet das susanne ein deutsch - domenico , domenico Deutsch rausbrigt^^
Re: italienisch/sizilianisch - deutsch
Nica - 15.10.2010, 16:40
^^des wär mal was
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Maya und Domenico
Hier ne Geschichte von mir :) - gepostet von *Joydey am Samstag 03.03.2007
Italienisch und Sizilianisch - gepostet von minga am Donnerstag 26.04.2007
Beten - gepostet von *Joydey am Samstag 24.03.2007
christeens oda youthweb... - gepostet von outOfDarkness am Dienstag 20.02.2007
Die Klippe - gepostet von Sweet Jackie am Sonntag 04.02.2007
Michael W. Smith - gepostet von faithful am Montag 28.05.2007
Wie findet ihr den streit zw.palästinensern und den israelis - gepostet von sparcsy am Montag 06.11.2006
Ähnliche Beiträge wie "italienisch/sizilianisch - deutsch"
Ein Counterluder sagt hallo - Counterluder (Donnerstag 23.11.2006)
na dann HALLO - Angel (Samstag 17.03.2007)
Hallo - Fc Basel (Dienstag 04.07.2006)
Hallo - MaLeKkäN (Mittwoch 21.02.2007)
Hallo, ich bins Kevin - Kevin (Montag 22.05.2006)
hallo????? - Gucky (Mittwoch 16.08.2006)
halli hallo - donna (Freitag 02.03.2007)
hallo an alle und kurze erklärung - layr33 (Mittwoch 01.08.2007)
Hallo an alle. - Asylum82 (Mittwoch 29.11.2006)
HALLO!!! - reiterhofrosee (Freitag 06.10.2006)
