Verfügbare Informationen zu "Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: Esperanza - Jewel - Pronsie-Babe - Kaye Forum: James und Lily Fanclub Forenbeschreibung: Das Forum für Lily und James Fans aus dem Unterforum: Gedichte Antworten: 8 Forum gestartet am: Montag 02.01.2006 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose Letzte Antwort: vor 18 Jahren, 24 Tagen, 15 Stunden, 3 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose"
Re: Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose
Esperanza - 18.01.2006, 04:37Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose
Da das Gedicht Original Latein ist, nehm ich die Übersetzung mal mit rein. +g+ Ich hab's natürlich nicht selbst geschrieben, aber ich mag das Gedicht eigentlich ganz gern.
Omnis Mundi Creatura (Sequenz der Rose)
Alanus ab Insulis (= Alain de Lille)
ca. 1114/20 1202
Omnis mundi creatura
quasi liber et pictura
nobis est, et speculum.
Nostrae vitae, nostrae mortis,
nostri status, nostrae sortis
fidele signaculum.
Nostrum statum pingit rosa,
nostri status decens glosa,
nostrae vitae lectio.
Quae dum primo mane floret,
defloratus flos effloret
vespertino senio.
Ergo spirans flos exspirat
in pallorem dum delirat,
oriendo moriens.
Simul vetus et novella,
simul senex et puella
rosa marcet oriens.
Sic aetatis ver humanae
juventutis primo mane
reflorescit paululum.
Mane tamen hoc excludit
vitae vesper, dum concludit
vitale crepusculum.
Cujus decor dum perorat
ejus decus mox deflorat
aetas in qua defluit.
Fit flos fenum, gemma lutum,
homo cinis, dum tributum
homo morti tribuit.
Cujus vita cujus esse,
poena, labor et necesse
vitam morte claudere.
Sic mors vitam, risum luctus,
umbra diem, portum fluctus,
mane claudit vespere.
In nos primum dat insultum
poena mortis gerens vultum,
labor mortis histrio.
Nos proponit in laborem,
nos assumit in dolorem;
mortis est conclusio.
Ergo clausum sub hac lege,
statum tuum, homo, lege,
tuum esse respice.
Quid fuisti nasciturus;
quid sis praesens, quid futurus,
diligenter inspice.
Luge poenam, culpam plange,
motus fraena, factum frange,
pone supercilia.
Mentis rector et auriga
mentem rege, fluxus riga,
ne fluant in devia.
Deutsche Übersetzung:
Sequenz der Rose
Alain de Lille
Die Geschöpfe dieser Erde
sind ein Buch und ein Gemälde
und ein Spiegel unsres Seins.
Unserm Leben, unserm Sterben,
unsrer Lage, unserm Lose
können sie ein Zeichen sein.
Unsern Zustand zeigt die Rose,
klar beschreibt sie unsre Lage,
unser Leben stellt sie dar.
Die am frühen Morgen blühet,
kaum erblüht verblüht die Blüte,
wenn am Abend alles welkt.
Taufrisch siecht dahin die Blüte,
wenn sie blaß in Fieberschauern
im Erblühen schon vergeht.
Alt und jung zur gleichen Stunde,
Greis und Kind in gleichem Maße,
welkt die Rose im Erblühn.
Auch des Menschen Lebensfrühling
und der Jugend erster Morgen
blüht für eine kurze Zeit.
Doch im Lebensabend endet
dieser Morgen, und bald naht sich
jedes Lebens Dämmerung.
Noch eh' aller Glanz entfaltet
ist die Schönheit schon vorüber,
und die Zeit fließt drüber hin.
Blume wird zu Heu, zu Kote
wird die Perle, und als Asche
zahlt der Mensch dem Tod Tribut.
Unabwendbar ist sein Leben
und sein Sein nur Qual und Mühe,
und das Leben schließt im Tod.
Auf den Morgen folgt der Abend,
auf das Lachen folgt die Trauer,
auf das Leben folgt der Tod.
Unsres Daseins erste Qualen
tragen schon des Todes Züge,
und die Mühe kündet Tod.
Uns den Mühen auszusetzen
und den Schmerzen hinzugeben
ist des Todes Forderung.
Unter dies Gesetz gezwungen,
Mensch erkenne deine Lage
und bedenke, was du bist.
Was du warest neugeboren,
was du bist, und was du sein wirst
oh, beachte es genau.
Weine über Schuld und Strafe,
halte still, nichts übereile,
lege jeden Hochmut ab.
Lenker, Steuermann des Geistes,
lenke unsern Sinn und sorge,
daß sein Weg nicht irre geht.
Re: Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose
Jewel - 18.01.2006, 05:32
Hi Esperanza!
Mir gefällt das Gedicht auch sehr gut... diese Umschreibung des Lebens mit der Rose ... so lateinische Sachen können ja auch schon mal ganz schön sein (lerne selber Latein *g*)...
Greetz, Jewel
PS: Habt ihr das im Unterricht behandelt oder hast du das woanders her?
Re: Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose
Esperanza - 18.01.2006, 13:21
Naja, ich kann gar kein Latein. +g+ In der Schule hab ich Spanisch, aber ich find die Sprache einfach schön. +g+
Ich bin eigentlich mehr durch Zufall auf das Gedicht gestoßen. Es gibt ein Lied das heißt "Omnis Mundi Creatura" von Helium Vola, da ich irgendwann mal eine Übersetzung zu dem Lied haben wollte, bin ich drauf gestoßen, dass es eigentlich ein Gedicht ist. +g+
Re: Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose
Pronsie-Babe - 28.01.2006, 12:52
Huhu Esperanza *knuddelknuff*
Das Gedicht finde ich auch sehr schön. Ich kann zwar kein Latain, aber die Übersetzung ist allein schon klasse, und ich denke wenn man es auf Latain lesen könnte, wäre es wahrscheinlich noch besser. Aber was mir an diesem gedicht am meisten gefallen hat, waren diese Gedanken, wenn man ´zb. diese Stellen gelesen hat, wie "auf den Morgen folgt der Abend"..Éin sehr schönes Gedicht. Hast du eigentlich noch mehr von solchen 2 sprachigen Gedichten?*gg*
Liebe Grüße, Pronsie
Re: Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose
Esperanza - 28.01.2006, 13:02
Uhu! :) +renuddelnuff+
Diese Stelle, also
Auf den Morgen folgt der Abend,
auf das Lachen folgt die Trauer,
auf das Leben folgt der Tod.
gefällt mir auch immer noch am besten. +g+ Wenn ich sowas lese, tut es mir immer leid, dass ich kein Latein kann. Ich find die Sprache ansich schon interessant und gesprochen auch sehr schön und ich denke auch, dass es original bestimmt "schöner" zu lesen wäre, aber was will man machen? +g+
Ich hab irgendwo noch mehr Gedichte in Latein, von denen ich eine deutsche Übersetzung habe, aber ich weiß nicht wo. Ich werd mal nachschauen. +g+
Re: Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose
Pronsie-Babe - 28.01.2006, 13:11
Huhu*g*
Jep, bei sowas ist es im Orginalen wahrscheinlich wirklich..schöner zu lesen, aber Latain zu lernen ist glaub ich auch nicht so einfach*g* Aber ich find die Sprache an sich total schön*g*
Du hast nochmehr?!*freu* Das wäre echt klasse..Aber mach dir keinen stress, das eilt ja nicht oder sowas*gg*
Bibo, Pronsie *g*
Re: Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose
Esperanza - 28.01.2006, 13:15
Ich wollt meinen Gedichtsordner sowieso mal sortieren, dann mach ich das morgen direkt. :)
Re: Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose
Kaye - 30.03.2006, 17:03
ICh hab ja noch gar nicht reviewt... *spion* schnell nachholen!
Also erst einmal: es ist total schön und ich habe es schon mindestens 5 mal gelesen ^^ also öfter als meine gedichte :lol:
ich finde du umschreibst die situation sehr gut!
Ich habe es mal versucht zu übersetzen, aber ich glaube dazu kann ich zu wenig... Ich finde aber die Übersetzung von dir da auch gut! Zumindest kann man es verstehen ^^ wenn du weißt wie ich das meine.
Ich finde du solltest unbedingt weiter gedichte schreiben!
LG
Luna
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum James und Lily Fanclub
Umzug! - gepostet von Kaye am Mittwoch 07.03.2007
Steckbrief der II - gepostet von Pronsie-Babe am Sonntag 10.09.2006
Ginny - gepostet von Enelya am Dienstag 27.06.2006
Ähnliche Beiträge wie "Omnis Mundi Creatura / Sequenz der Rose"
escape sequenz in devcpp - Elch (Donnerstag 09.08.2007)
Ganze Sequenz der letzten Folge gelöscht - guyguy (Freitag 17.12.2004)
Typisch omnis - Faru (Montag 07.05.2007)
Alanus ab Insulis - Omnis Mundi Creatura - Surreal (Dienstag 03.04.2007)
Meravigliosa Creatura - Anonymous (Freitag 27.07.2007)