Frostmourne / Frostgram?

Klingenraid
Verfügbare Informationen zu "Frostmourne / Frostgram?"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Melszior - Teriadra - Alessandro - Haerion - consolix - Aranox
  • Forum: Klingenraid
  • Forenbeschreibung: #######################################################***###***### >>> ACHTUNG!! NEUE FORUM-SOFTWARE-VERSION: goto http://klingenraid.iphpbb.com !!
  • aus dem Unterforum: Dies und das
  • Antworten: 7
  • Forum gestartet am: Mittwoch 08.11.2006
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Frostmourne / Frostgram?
  • Letzte Antwort: vor 16 Jahren, 7 Monaten, 25 Tagen, 3 Stunden, 47 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Frostmourne / Frostgram?"

    Re: Frostmourne / Frostgram?

    Melszior - 29.08.2007, 10:53

    Frostmourne / Frostgram?
    http://www.wow-europe.com/wrath/features/story/story.xml

    ist es war das das schwert übersetzt wurde? von frostmourne in frostgram? wie absolut beschissen... :(



    Re: Frostmourne / Frostgram?

    Teriadra - 29.08.2007, 11:21


    Hachja....nun wurde auch das letzte furchterregende Item eingedeutscht.....warum nur? Was zum Geier bringt das?



    Re: Frostmourne / Frostgram?

    Alessandro - 29.08.2007, 12:01


    Es ist deshalb weil mehre Leute das waren nciht wenige im Forum dauernd beschwert haben, das alles auf Englisch ist... Items, Orte usw. Naja Blizz ist diesem Wunsch gefolgt und lokalisiert jetzt alles... und wie jeder weiß sind gerade im Offiziellen Forum so gut wie nur Idioten und heuer.



    Re: Frostmourne / Frostgram?

    Haerion - 29.08.2007, 13:35


    Jaina Proudmoore -> Jaina Prachtmeer trifft mich viel härter :shock:



    Re: Frostmourne / Frostgram?

    consolix - 29.08.2007, 14:39


    Alles Gewohnheitssache. Ihr beschwert euch ja auch nicht darüger das ihr deutsch sprecht und schreibt weil ihr es nicht anders gewohnt seid. Das "komische" Gefühl bei den nachträglichen Übersetzungen rührt nur daher weil nicht alles von Anfang an eingedeutscht war. Allerdings könnte man das eine oder andere etwas "feinfühliger" anpassen und nicht immer 1:1 übersetzen.



    Re: Frostmourne / Frostgram?

    Aranox - 29.08.2007, 14:54


    Jop da pflichte ich Adelin bei.
    Man könnte es etwas vorsichtiger Übersetzen.
    Bei Stormwind ind Sturmwind, war es jetzt nicht so das umstellen wei bei Ironforge zu Eisenschmiede.
    Aber ich rege mich darüber nicht auf. Hat ja keinen Sinn. Und solang mir das Spiel Spaß macht wein ich auch der englischen Sprache nicht hinterher.



    Re: Frostmourne / Frostgram?

    Melszior - 29.08.2007, 15:29


    ist ja nicht so das ich mich aufrege... ^^

    bei teils übersetzungen finde ich es eigentlich schade ^^
    namen und städte hätte man eigentlich so sein lassen können wie sie waren

    aber naja, adlin hat schon recht, wenns von anfang an so gewesen wäre, dann würde auch niemand was sagen und sie haben ja das frostmourne, pardon frostgram :P, noch vor dem addon angepasst ^^

    :D



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Klingenraid

    Horde Rennt Song Video auf dem Zirkel - gepostet von Fedegar am Samstag 22.09.2007
    Never play on patch day... 2.2 morgen/heute^^ - gepostet von Haerion am Dienstag 25.09.2007
    Heroes neue folge - gepostet von Melszior am Montag 30.07.2007
    Paladine und tanken - gepostet von Melszior am Freitag 31.08.2007
    vom suchen und finden... - gepostet von Epo am Sonntag 13.05.2007



    Ähnliche Beiträge wie "Frostmourne / Frostgram?"

    Der Exodus von Frostmourne oder auch ... - Käsekrainer (Dienstag 11.09.2007)
    Infos-, Gilden- und Raidgruppen Link-Portal für Frostmourne - Daniel (Sonntag 13.08.2006)