Verfügbare Informationen zu "Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: Mone - dorielsama - Rampage - Blacksheep - Black_Tiger - Black_Wolf1981 Forum: Senshi No Hikari aus dem Unterforum: Anime und Manga Antworten: 8 Forum gestartet am: Montag 17.01.2005 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Deutsche Syncros-Fluch oder Segen? Letzte Antwort: vor 18 Jahren, 17 Tagen, 6 Stunden, 44 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?"
Re: Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?
Mone - 02.03.2005, 22:27Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?
Hallo Freunde des guten Geschmacks!!
Mal wieder werden wir mit einer Syncro beworfen die zu wünschen übrig läßt.
Die Rede ist von der neuen Auflage von Neon Genesis Evangelion jetzt auch auf Deutsch
Zwar sind die Stimmen ganz gut ausgewählt (Gendos Stimme is die von Jack O´Neill bei Stargate) aber es fehlt wie üblich an "Würze"
Shinjis Stimme ist nicht energisch genug und auch sein "Urschrei" beim anblick des EVA in der 2.Folge klingt wenig überzeugend. Obwohl die Syncro wohl doch nicht schlecht ist um z.B. die Story besser zu verstehen... Meinungen??? :roll:
Re: Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?
dorielsama - 02.03.2005, 22:56
Also ich hab ja gleich gesagt, die orginale mit Untertitel sind einfach besser.
Gut das ich die hab^_^
Kannst mir mal davon was leihen??
Will das mal sehen *g*
Aber es ist doch meistens so, das deutsche Synchros in Animes nichts taugen. Es gibt nur wenige, bei denen das wirklich gut genlungen ist. Wir sind einfach orginalverwönt ;P
Re: Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?
Mone - 02.03.2005, 22:59
Genau so siehts aus. Böse sache. Obwohl die syncro sonst ganz gut ist. Nich so wie armittage oder plastic little...
hm...werd aber trotzdem nochmal alles auf deutsch angucken! Um es endlich zu verstehen O_o
Re: Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?
dorielsama - 02.03.2005, 23:13
wie du verstehst das nicht????
Es gibt doch extra Untertitel oder kannst
du plötzlich kein Englisch mehr :P
Re: Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?
Rampage - 05.03.2005, 11:59Tja die Deutsche Syncro^^
Also Ich bin genau eurer Meinung deutsche Syncro ist meistens überhaupt nix, einzig allein um vieleicht den genaueren sinn von manschen Sachen dann beim jeweiligen Anime zu verstehen, die sollten sich da wirklich mal mehr mühe geben, das mit dem verstehen finde ich ist der einzige Vorteil.
Ein weiterer Nachteil ist übriegens noch wer wartet bitte bis die Anime's in Deutschland rauskommen :wink: ? Das dauert meistens leider viel zu lange und dann müsste mann sich die ja auch noch eventuell kaufen..nee da sind mir meine Free-Subs direkt aus Japan lieber (Japanische Sprache + Englische Untertietel, manschmal sogar deutsche Untertietel wo mann auch sehr gut mit leben kann :D )
Re: Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?
Blacksheep - 11.03.2005, 13:43
SYNCHRO = FLUCH.
mehr sag ich dazu nicht ;-)
Re: Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?
Black_Tiger - 11.03.2005, 18:44
also ich persönlich find die syncro super, denn es sprechen ja professionelle Sprecher, (Gendo Ikari = die stimme von Jack O´Neil aus Stargate *geileserie*) die nicht so Schlaftablettenmäßig sprechen wie zum Beispiel bei "Kite"
Gebt der NGE-Syncro eine Chance
PS: Sonst hasse ich serien (GZSZ, Sex & the city und son verblödungsscheiß :twisted: )
Re: Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?
Black_Wolf1981 - 12.03.2005, 00:56
quote:
PS: Sonst hasse ich serien (GZSZ, Sex & the city und son verblödungsscheiß :twisted: )
Dito, ich auch. Insbesondere Sex & The City diesen Softcoreprono für Vorschulkinder. Jetzt mal ganz ehrlich habt ihr auch schon mal ne Folge angesehen wie es da abgeht, das war zu meinen Zeiten noch ein Fall für nach 23 Uhr. Da war Graf Porno & seine Gespielinnen nichts dagegen..*hächs.räusper*..hab ich das jetzt gesagt. :lol:
Aber zurück zum Thema der deutschen Synchros. Ich persönlich finde es doch manchmal erschreckend wie unmotiviert doch manche deutsche Sprecher sind. Das mag vielleicht daran liegen das sie das als eine Art Zubrot ansehen, also etwas wofür man sich nicht krumm macht. Es wäre interessant zu sehen bzw. zu hören was passieren würde wenn man es einmal Fans der Serie probieren würden, die etwas schauspielerisches Talent aufweisen.
Ich muss noch hinzufügen das es diese Mankos leider nicht nur bei Animes gibt sondern auch bei vielen Computer- und Videospielen, da wird man teilweise garnicht motiviert da die Sprecher total gelangweilt sind.
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Senshi No Hikari
wir sollten - gepostet von Black_Wolf1981 am Mittwoch 14.06.2006
Bilder in der Signatur - gepostet von Black_Wolf1981 am Mittwoch 09.03.2005
Terrordatei - gepostet von Black_Tiger am Freitag 08.09.2006
Ähnliche Beiträge wie "Deutsche Syncros-Fluch oder Segen?"
Songtexte ins deutsche übersetzt - Angel (Freitag 17.08.2007)
Studie: Deutsche mit ihrem Arbeitsplatz besonders zufrieden - derA1 (Montag 12.02.2007)
Deutsche Bürokratie - Bahaadur (Dienstag 06.02.2007)
Fluch der Karibik 2 - Dream Day (Freitag 25.08.2006)
Arabische Wörter ins Deutsche übersetzt - Karbala (Dienstag 31.07.2007)
Sting - Mannheim, SAP Arena - 18.07.2011 - drumdani (Dienstag 19.07.2011)
fluch der karibik XD - hiromu (Donnerstag 30.08.2007)
Deutsche jungend echt zum tod lachen - Lu_latsch (Freitag 29.09.2006)
Der Deutsche Schäferhund - neurofish (Donnerstag 23.02.2006)
Die deutsche Kochschau - smokeal0t (Donnerstag 21.12.2006)
