Verfügbare Informationen zu "loituma"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: littlebaer - T_BG - Flex - Pjtoer Lustisch Forum: Top-Gun-Clan Forum aus dem Unterforum: Fun Antworten: 13 Forum gestartet am: Donnerstag 22.02.2007 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: loituma Letzte Antwort: vor 16 Jahren, 10 Monaten, 12 Tagen, 23 Stunden, 19 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "loituma"
Re: loituma
littlebaer - 08.05.2007, 18:13loituma
einfach nur genial :lol: :D :lol: http://dojo.fi/~rancid/loituma__.swf
Re: loituma
T_BG - 08.05.2007, 21:34
war ja klar daste das reinstellst... :wink:
Re: loituma
Flex - 09.05.2007, 13:00
Finnischer Original-Text:
Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili.
Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.
Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.
Englische Übersetzung
The sound of a polka drifted from my neighbor's
and set my feet a-tapping oh!
Ieva's mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
'Cause who's going to listen to mother saying no
when we're all busy dancing to and fro!
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
Everyone was hot but it didn't seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
'Cause who's going to mind a drop of sweat
when he's all busy dancing to and fro!
Ieva's mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor's house when the lights are dim.
'Cause what does it matter what the old folks say
when you're all busy dancing to and fro!
When the music stopped then the real fun began
and that's when the laddie fooled around.
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don't you weep
and we'll soon be dancing to and fro!
I said to her mother now stop that noise
or I won't be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won't get hurt while your daughter I woo.
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he's all busy dancing to and fro!
One thing I tell you is you won't trap me,
no, you won't find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
when he's all busy dancing to and fro.
Re: loituma
littlebaer - 09.05.2007, 14:42
das is der text von dem ganzen lied, aber das vom link is der improvisierte zwischenteil, der steht bei dir nich bei ;) das is der text den die da singen (gibts keine übersetzung von, einfach irgendein zeug das die da singen :lol:)
Ia tsu-tsa, parivikkai vailan,
Tikkai villan titstandum!
L'laa dipi depi della ruppathi rupiran,
Kuriikan kukkaja kirikango!
Hra-tsa-tsa, ia ripi-dapi dilla
Barits tad dillan deh lando.
Aba rippadta parip parii
Ba ribi, ribi, ribiriz den teahlando.
Ia barillaz dillan deiallou,
Ara va reve-reve revydyv dyvjavuo:
Bariz dah l'llavz dei lando,
Dabaoke dagae dagae due due dei ia do.
Re: loituma
Pjtoer Lustisch - 09.05.2007, 22:21
was soll denn der scheiss?? kapier ich nich....
Re: loituma
Flex - 11.05.2007, 19:28
ich hab den text von der internet seite von dem lied hergeholt wenn der falsch ist tja
Re: loituma
T_BG - 11.05.2007, 22:50
das du nix kapierst Jann war ja klar... :wink:
Re: loituma
Pjtoer Lustisch - 12.05.2007, 12:30
danke sandra sehr zuvorkommend....
aber jez ma ohne witz bringt dieses etwas was lustiges oder was soll das?
Re: loituma
littlebaer - 12.05.2007, 15:33
definitiv ja! das is total genial, erst recht wenn man sich das 3 stunden lang anhört :lol: da wird man total verrückt bei ;)
Re: loituma
Pjtoer Lustisch - 13.05.2007, 18:50
find ich überhaupt nich lustig echt mal über sowas kann ich echt nich lachen...
Re: loituma
T_BG - 13.05.2007, 19:26
war ja klar, dass du dich für sowas nicht begeistern kannst....
Re: loituma
Flex - 14.05.2007, 22:18
http://www.myvideo.de/watch/68927
Re: loituma
Pjtoer Lustisch - 15.05.2007, 14:08
hey das is cool
das is ja echt echt :D
die hams drauf
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Top-Gun-Clan Forum
Bitte Melden - gepostet von Pjtoer Lustisch am Freitag 13.07.2007
jahrgangsfete - gepostet von littlebaer am Freitag 19.10.2007
Ähnliche Beiträge wie "loituma"
Loituma - blauwbloempje (Sonntag 02.09.2007)
Loituma! - Pelzkarotte (Samstag 13.05.2006)
Loituma zum Downloaden - Norgi (Freitag 23.06.2006)
Funny Flash - Loituma FUUUUNNNNYYYYY - Lotusblüte (Freitag 11.08.2006)
Loituma - tervasur (Dienstag 12.09.2006)
Loituma - Midian (Dienstag 28.11.2006)
Loituma - Levan Polkka - Coppy Klany (Freitag 18.05.2007)
Loituma Uhr - Bigmax (Sonntag 27.05.2007)
Loituma Uhr v2.0 - Bigmax (Samstag 16.06.2007)
Ass Loituma - Bobby (Sonntag 08.07.2007)