Übersetzung Lektion 10

Spee 2009
Verfügbare Informationen zu "Übersetzung Lektion 10"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: ballou
  • Forum: Spee 2009
  • Forenbeschreibung: Info Forum E2B & co.
  • aus dem Unterforum: Latein
  • Antworten: 1
  • Forum gestartet am: Mittwoch 06.09.2006
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Übersetzung Lektion 10
  • Letzte Antwort: vor 16 Jahren, 11 Monaten, 17 Tagen, 20 Stunden, 11 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Übersetzung Lektion 10"

    Re: Übersetzung Lektion 10

    ballou - 07.05.2007, 18:01

    Übersetzung Lektion 10
    Hannibal ad portas


    Bei Canne wurde von Hannibal, dem Anführer der Karthager, fast das ganze römische Heer vernichtet, und ebenso große Teile der Bürger und Verbündeten. Unter den Gefallenen waren sowohl der Konsul, als auch die Quästoren des Konsuls und viele Militärtribune, außerdem ein großer Teil des Senats. Gefasst wurden durch diesen Kampf dreitausend Soldaten und 1500 Reiter.

    Aus dem römischen Lager waren an die 4000 Menschen und wenige Reiter entkommen, die genug Kräfte und Mut hatten. Nach Rom wurde aber mitgeteilt, dass keine Bürger, keine Verbündeten von der Niederlage entkamen, sondern mit den Anführern des /> Heeres und den völlig vernichteten Truppen. Niemals war innerhalb der römischen Stadtmauern soviel Furcht und Aufruhr, niemals soviel Geschrei der Frauen. Darauf riefen die Prätoren Publius Furius Philus und Manius Pomponius von den Behörden den Senat in die Curia Hostilia. Lange Zeit fanden die Senatoren, lange Zeit fanden die Behörden keinen Rat, keine Hilfe, und hielten es für gewiss, dass Hannibal nach der Niederlage des römischen Heeres bald Rom mit einem Angriff überfällt. In dieser gefährlichen Lage stärkte Quintus Fabius Maximus, der viel Klugheit und Standfestigkeit besaß, den Mut* der Senatoren sagte unter anderen: „Niemand hörte von jener Niederlage schon sicher.

    Wir aber wissen, dass üble Gerüchte oft gefördert werden. Ich glaube, dass ein Teil des Heeres entkommen war und von so vielen Soldaten einige übrig geblieben waren. Daher beseitigt die Furcht in der Stadt, haltet die Frauen von der Öffentlichkeit fern, stellt Ruhe über die Stadt her, stellt Wächter an die Tore, zwingt die Menschen nicht auf Rettung zu Hoffen, wenn die Stadt und die Mauern nicht beschädigt sind!“



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Spee 2009

    Deutschklausur am 16.05.2007!!Klasse 2B - gepostet von ballou am Freitag 27.10.2006
    ab jetzt nur noch kurse!!!! - gepostet von *+*€v@*+* am Sonntag 09.09.2007
    Klassenkasse - gepostet von ballou am Freitag 27.07.2007
    Schöne Ferien!! - gepostet von ballou am Donnerstag 21.06.2007
    Die wahre Sina - gepostet von Kassy am Freitag 19.01.2007
    Morgen 1 Stunde frei - gepostet von ballou am Dienstag 20.03.2007
    Parrtyyyyy Time! - gepostet von jessie3480 am Samstag 07.04.2007



    Ähnliche Beiträge wie "Übersetzung Lektion 10"

    Übersetzung - Septembergrau (Freitag 27.07.2007)
    Lektion 24 - Mathias (Samstag 08.05.2004)
    Lektion 25 - Mathias (Samstag 08.05.2004)
    Lektion 26 - Mathias (Samstag 08.05.2004)
    Internet Seite und Übersetzung - -[NBP]--Skizzy- (Montag 21.03.2005)
    Jüdische Gebete in lautschrieft mit Übersetzung - Thomas (Samstag 19.03.2005)
    21.05.2005 - Lektion 2: Vokabeln aus "Sex and the City& - janinanyc (Samstag 21.05.2005)
    Übersetzung - REX (Dienstag 12.04.2005)
    Harris, Joanne - Samt und Bittermandel - nanu?! (Samstag 12.07.2008)
    Lektion 1 - kasper (Montag 04.04.2005)