lectio 4 - 14/15

Latinum an der Uni Wien
Verfügbare Informationen zu "lectio 4 - 14/15"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: jeremy - Anonymous
  • Forum: Latinum an der Uni Wien
  • Forenbeschreibung: Inoffizielles Forum zum Abgleich von Ergebnissen, ...
  • aus dem Unterforum: ex efef
  • Antworten: 2
  • Forum gestartet am: Montag 26.03.2007
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: lectio 4 - 14/15
  • Letzte Antwort: vor 15 Jahren, 11 Monaten, 30 Tagen, 17 Stunden, 27 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "lectio 4 - 14/15"

    Re: lectio 4 - 14/15

    jeremy - 29.03.2007, 00:34

    lectio 4 - 14/15
    (Hab übersehen, dass nicht jede einzelne Seite ein eigenes Kapitel ist. :D .. glaub es ist aber besser, mehr Threads zu haben als weniger, der Übersicht halber)

    Also .. wir haben, mit heute, die ersten 12 im Unterricht gemacht. Die sollten also stimmen, falls ich nicht zu unaufmerksam war. Hoffe die letzten 6 sind auch halbwegs richtig :D

    1 - Via peregrino ostenditur. Peregrini vias reperiunt.

    Dem Fremden wird der Weg gezeigt. Fremde finden die Straßen.

    2 - Romani provincias defenderunt.

    Due Römer verteidigen ihre Provinzen.

    3 - Romani castra vallo fossaque muniebant

    Die Römer befestigen ihr Lager mit Wall und Graben.

    4 - Incolas curis liberamus.

    Wir befreien die Einwohner von ihren Sorgen.

    5 - Liberi fabulis poetarum delectantur.

    Die Kinder erfreuen sich an den Geschichten der Dichter.

    6 - Poena iniuriae indicitur incolae.

    Dem Einwohner wird die Strafe für das Unrecht verkündet.

    7 - Incolae provinciae lingua differebant.

    Die Einwohner der Provinz unterschieden sich in der Sprache.

    8 - Helvetii patriam relinquere in animo habebant.

    Die Helvetier hatten es im Sinne, ihr Heimatland zurückzulassen.

    9 - Helvetii undique lovi natura continentur

    Die Helvetier werden von allen Seiten von der Natur umbgeben.

    10 - Vitae, non scholae discimus.

    Für das Leben, nicht für die Schule, lernen wir.

    11 - Fabulae poetae puellae recitantur. Puellae placent.

    Die Geschichten des Dichters werden dem Mädchen vorgelesen.
    Das Mädchen erfreut sich / wird erfreut.

    12 - Caesar Britanniam petere constituit.
    Copiae orae insulae iam appropinquabant.
    Sed incolae Britanniae copias insulam intrare prohibuerunt.

    Caesar beschloss, nach Britannien zu streben.
    Die Truppen näherten sich schon der Küste der Insel.
    Aber die Einwohner Britanniens hinderten die Truppen am Betreten der Insel.

    ***************************************************

    13 - Bello Gallico incolae Britanniae Gallis auxilia miserunt.

    Im Gallischen Krieg schickten die Einwohner Britanniens Hilfe(n).

    14 - Statuae deorum et dearum coronis ornabantur.

    Die Statuen der Götter und Göttinen wurden mit Kränzen beschmückt.

    15 - Memoria tenemus verba.

    Wir halten die Wörter im Gedächtnis.

    16 - Cicero: Odio non moveor, sed misericordia.

    Vom Hass werde ich nicht bewegt, aber vom Mitleid.

    17 - Viam tridui copiae processerant.

    Die Truppen waren den Weg von drei Tagen vortgeschritten.

    18 - Provinciae imperio populi Romani obtemperabant.
    Provinciis tributa imponebantur.

    Die Provinzen gehorchen der Herrschaft des Römischen Volkes.
    Den Provinzen wurden Abgaben aufgelegt.



    Re: lectio 4 - 14/15

    Anonymous - 30.03.2007, 13:00

    Korrektur
    13 - Bello Gallico incolae Britanniae Gallis auxilia miserunt.

    Im Gallischen Krieg schickten die Einwohner Britanniens DEN GALLIERN HILFSTRUPPEN.
    (auxilia, orum – also Plural: Hilfstruppen)

    14 - Statuae deorum et dearum coronis ornabantur.

    Die Statuen der Götter und Göttinen wurden mit Kränzen beschmückt.
    (besser: geschmückt)

    15 - Memoria tenemus verba.

    Wir halten die Wörter im Gedächtnis.
    (besser: Wir behalten die Worte im Gedächtnis)

    16 - Cicero: Odio non moveor, sed misericordia.

    Vom Hass werde ich nicht bewegt, aber vom Mitleid.

    17 - Viam tridui copiae processerant.

    Die Truppen waren den Weg von drei Tagen fortgeschritten.

    18 - Provinciae imperio populi Romani obtemperabant.
    Provinciis tributa imponebantur.

    Die Provinzen gehorchten der Herrschaft des römischen Volkes.
    Den Provinzen wurden Abgaben aufgelegt.



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Latinum an der Uni Wien

    Der Sinn und Zweck des Ganzen - Falls es einen gibt. - gepostet von jeremy am Montag 26.03.2007
    VO 18.5 - gepostet von Markus am Montag 18.06.2007



    Ähnliche Beiträge wie "lectio 4 - 14/15"

    lectio 4 - 12/13 - jeremy (Montag 26.03.2007)
    Lectio 7 24/26 - ThomasG (Donnerstag 19.04.2007)
    Lectio 7a Seite 28 - claudia_e (Freitag 20.04.2007)
    Lectio 9 36 - ThomasG (Mittwoch 02.05.2007)
    Lectio 11 40/42 - ThomasG (Mittwoch 02.05.2007)
    Lectio 12 46/48 - ThomasG (Dienstag 08.05.2007)
    Lectio 16 - iPez (Mittwoch 30.05.2007)