Bach Magnificat - Aussprache

Gesangsforum für Klassik
Verfügbare Informationen zu "Bach Magnificat - Aussprache"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: LaCastafiore - musika - Anonymous - Uralt - dola - musencusmuc - alfredo - Fliu - kaja - EmmyNoether - Orphenica
  • Forum: Gesangsforum für Klassik
  • Forenbeschreibung: für Sänger, Gesanglehrer, Gesangschüler und alle die Spass am klassischen Gesang haben
  • aus dem Unterforum: Oratorium und Lied
  • Antworten: 37
  • Forum gestartet am: Donnerstag 10.11.2005
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Bach Magnificat - Aussprache
  • Letzte Antwort: vor 15 Jahren, 11 Monaten, 14 Tagen, 7 Stunden, 11 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Bach Magnificat - Aussprache"

    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    LaCastafiore - 14.03.2007, 16:52

    Bach Magnificat - Aussprache
    Ihr Lieben,

    im Saarland singen wir ja einige Auszüge aus dem Magnificat von J.S. Bach.

    Hier um mich herum wird alles Lateinische italienisch ausgesprochen - das singt sich sehr angenehm. Allerdings weiss ich aus Diskussionen in der Kirchenmusikliste und von Bekannten, dass das in Deutschland differenzierter gehandhabt wird. Ich habe zwar mal ein grosses Latinum gemacht - aber zu meiner Zeit wurde Caesar "Käsar" ausgesprochen, das kann es ja wohl auch nicht sein.

    Bitte helft mir weiter:

    Mein Text Ecce enim...
    hier singe ich "eksche"... bei euch "ekze" oder "ekke" ???

    ancillae suae...
    hier "antschillä" .... bei euch ankilla oder anzilla ?

    und me dicent....
    hier ... "ditschent" ... bei euch dizent - oder dikent ?

    Au secours !!!!

    Weiter geht es mit dem Terzett

    Suscepit....
    suschepit... oder suszepit ... oder suskepit ???

    Da ist es ja noch heikler, wir sollten es ja gleich machen... wenn ich mich da mit meinen französischen Gewohnheiten unbeliebt mache....

    Sonnige Grüsse von Casta



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    musika - 14.03.2007, 17:01


    Hallo Casta,

    im Allgemeinen wird es in Werken so ausgesprochen, wie es der Dirigent/Chorleiter es möchte und mit seinem Chor geprobt hat. Solisten müssen sich da leider immer anpassen, so kann es sein, dass du heute so und morgen anders singen musst.

    Weichtig! Du solltest dich mit deinem Duettpartner, Terzettpartnerinnen absprechen und mit denen, die auch ein Solo aus dem Magnificat haben.

    Liebe Grüsse



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Anonymous - 14.03.2007, 17:02


    Also mein - jahrelang in der Kirchenmusik erprobten - Varianten wären:

    ekze
    anzilla
    dizent
    suszepit

    Ich find ja die italienisierte Aussprache auch schöner, aber da fallen die hiesigen Kirchenmusiker zumindest bei einem deutschen Komponisten tot um vor Schreck :lol:

    LG
    mezzo



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    LaCastafiore - 14.03.2007, 17:44


    Liebe Musika,

    mir ist es schon klar, dass man sich da nach dem KiMu richten muss - aber im Saarland haben wir den ja nicht - deshalb meine Anfrage bzgl. Erfahrungen der anderen. In die Verlegenheit, in Deutschland mit einem KiMu zu arbeiten komme ich wohl vorläufig nicht - aber wer weiss. Im Notfall bin ich ja flexibel...
    das ging mir in Norddeutschland immer so.... du sagst guten tag, nicht grüss gott... betete ich mir vor dem Laden immer vor.... um dann eben doch, wie in einem Reflex, den Laden mit Grüss Gott zu betreten. Inzwischen scheint sich ja allgemein "hallo" eingebürgert zu haben.

    Liebe Mezzo,

    Deine Vorschläge entsprechen dem, was ich vermutet habe. Ich studiere dann das Suscepit entsprechend ein und hoffe, dass mir nicht zu häufig ein suschepit rausrutscht.. ;-)

    Herzlichen Dank, das hilft mir schon weiter.

    Liebe Grüsse von Casta

    P.S. Ich habe ein schönes Buch von Bärenreiter, in dem Geschichte, Übersetzung und Kommentar Lateinischer Kirchenmusiktexte sind, leider gibt es aber keinen Hinweis zur Aussprache.



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    musika - 14.03.2007, 17:47


    LaCastafiore hat folgendes geschrieben: Liebe Musika,

    mir ist es schon klar, dass man sich da nach dem KiMu richten muss - aber im Saarland haben wir den ja nicht -




    richtig, aber ihr seid zu Dritt....und noch Tenor, der auch aus dem selben Werk singt. Das sollte schon passen.

    LG



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    LaCastafiore - 14.03.2007, 17:52


    Also gut - dann frage ich Tenor und Alt noch - ich fürchte allerdings schon, dass ich mit meinem "italienisierten" Latein allein auf weiter Flur wäre...

    Mir ist das passiert, als ich versucht habe, das Jerusalem aus dem Paulus zu arbeiten. Obwohl es ein deutscher Text ist und obwohl deutsch meine Muttersprache ist... war da etwas stärker als ich...

    und es sang aus mir "dscherusalem"... (klingt sehr witzig, übrigens)

    Grad weil ich mir der Unterschiede bewusst bin, wollte ich ja gerne nachfragen...

    Liebe Grüsse von Casta



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Uralt - 14.03.2007, 18:15


    LaCastafiore hat folgendes geschrieben:
    und es sang aus mir "dscherusalem"... (klingt sehr witzig, übrigens)
    Liebe Grüsse von Casta

    Jo, das kenne ich. Ich singe ja hin und wieder hebräische Lieder und dort singt man "Isroel" mit o wie Onkel und el wie Elba.
    Nun sollte ich beim Suszepit aber Israel mit a und el wie Mehl.
    Und wie bei dir sang es beim ersten mal "Isroel" aus mir und das war mir echt :oops:

    Liebe Grüße
    Uralt



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Anonymous - 14.03.2007, 19:47


    Wir singen gerade mit unserem Vokalensemble das Magnificat von Bach und dazu ein Magnificat von John Rutter als Gegenüberstellung. Total spannend, denn Rutter ist Zeitgenosse und ein ganz toller Chor-Komponist. Sein Requiem ist ganz besonders schön! :bravo:
    Wir sprechen, obschon in Frankreich, genauso wire Mezzo beschrieben hat. Das liegt aber daran, dass wir eine Lateinlehrerin im Chor haben, die darauf bestanden hat... der Automatismus war erst mal "suschepit." :n87:
    Übrigens singen wir dieses Terzett mit allen Frauenstimmen des Chores. der Dirigent sagt, es stünde nirgends, dass das solistisch besetzt werden muss. Ebenso wahrscheinlich mit den Duetten.
    Praktisch für mich, da lerne ich gleich ganz nebenbei diese Partien. :n2:
    Canti :hearts:



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    musika - 14.03.2007, 19:51


    Hallo Canti,
    Rutter's Werke Magnificat und Requiem habe ich beides schon gesungen, sehr ungewöhnlich, aber total schön.


    Liebe Grüsse



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    dola - 14.03.2007, 20:01


    Hallo, zusammen,

    nachdem ich an der Sache ja beteiligt bin und wir uns einigen müssen, gebe ich meinen Senf dahingehend ab, dass ich hier für die "deutsche" Aussprache bin aus Stilgründen (knurztrocken - spröde - sperrig), obwohl ich, weils besser "flutscht", grundsätzlich einen Hang zur "italienischen" habe und Gefahr laufe, beim Singen hineinzurutschen.

    Möglicherweise ist mir beim Et misericordiae ein "dschementibus" entfleucht, aber ich werde mich befleissigen, dies diesmal zu lassen.

    Liebe Grüße,

    dola :hearts:



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    musika - 14.03.2007, 20:08


    Hallo Dola,

    wie machst du es denn bei Pergolesi?

    LG



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Anonymous - 14.03.2007, 20:19


    cantilene hat folgendes geschrieben: Total spannend, denn Rutter ist Zeitgenosse und ein ganz toller Chor-Komponist. Sein Requiem ist ganz besonders schön! :bravo:


    Ich lebe ja hier im "Rutter-Land" und kann auch nur sagen: Da gibt es sehr viel zu entdecken. Besonders schoen sowohl fuer Hochzeiten wie auch Beerdigungen (komischer Vergleich, ich weiss, aber es passt in beiden Faellen) ist "The Lord bless you and keep you", das gibt es auch als Bearbeitung fuer Solisten.

    Allerdings besteht bei Rutter erhoehte Gefahr, dass es arg "cheesy" wird, wie der gemeine Brite so zu sagen pfelgt, also bisweilen schon hart an der Grenze zum Kitsch. Aber doch soooo schoen :oops:

    Sorry, hat mit Latein nix zu tun, fiel mir nur gerade so ein ...



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    dola - 14.03.2007, 20:37


    Liebe musika,

    der ist "italienisch". ich denke, es macht einen gewissen Sinn, die Muttersprache des Komponisten im uge zu behalten, weil ich glaube, dass er sich auch beim lateinischen Text eine bestimmte Lautmalerei vorgestellt hat. vermute ich einfach mal.

    Ich finde, dass sich gerade Pergolesi und bach stilistisch sehr unterscheiden, auch wenn sie beide aus dem Barock sind. Aber: Das ist meine sibjektive Meinung.

    Liebe Grüße,

    dola



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Anonymous - 14.03.2007, 21:49


    Toll, dass hier noch mehr Leute Rutter kennen und sogar schon gesungen haben!
    Ja, das ist hart an der Grenze zum Kitsch und im letzten Konzert haben wir nur ienen Satz aus dem Magnificat gemacht, wo dann ein Teil unserer ersten Sopran(ich auch dabei) das Sopransolo(ist eher Mezzolage) schmalzen durften. Das war cheesy aber von der leckersten Sorte! :lol:
    Und mit dem Bach als Kontrast zum selben Text finde ich es wirklich super in ienem Konzert! :dafür: Und manches ist harmonsich wirklci hsehr ungewöhnlich und schwierig, also für den Chor richtig Arbeit.
    Liebe Epo, die Solofassungen würden mich mal sehr interessieren, vielleciht kannst du sie mir in Kriftel als Betthupferl mitbringen? :kuss:
    Canti :hearts:



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Uralt - 14.03.2007, 22:20


    cantilene hat folgendes geschrieben: Wir singen gerade mit unserem Vokalensemble das Magnificat von Bach und dazu ein Magnificat von John Rutter als Gegenüberstellung.
    Canti :hearts:

    ah, ich liebe das Magnificat von John Rutter. Ich habe eine Aufnahme eines kleinen Chores hier aus der Nähe, war auch selbst als Zuhörerin dabei.
    dieses Magnificat ist für mich die Musik zum aufmuntern in depressiven Phasen. Beim anfangschor noch trübe Gedanken, singe ich beim Schlußchor lauthals mit, ein geniales Stück, leider ohne Alt-Solo.

    Bei unserem letzten Konzert hat eine Alt-Kollegin "All things bright and beautiful" von John Rutter gesungen. Ok, hart an der Kitsch-Grenze, aber die Leute waren hin und weg.

    Liebe Grüße
    Uralt



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    musencusmuc - 15.03.2007, 10:50


    Freunde, Römer, Landsleute!
    Ich bin schwer für die DEUTSCHE Aussprache, da ich immer nicht erkennen kann, warum man gerade die "sc" etc. italienisch aussprechen soll, den Rest aber nicht (z.B. timentibus eum oder timentibus äum ...)
    @ Epo "The lord bless you" ist aber ned vom Rutter, oder?! Das ist ein SUPER Schmachtfetzen, den ich immer wieder gerne gesungen habe, aber die Solo-Ausgabe kenne ich gar ned. Kannst du mir die mal zukommen lassen?!
    Im übrigen habe ich mal ein gewalttätiges Rutter Teil mit einem 140 Mann Chor gesungen und hatte den eindruck, wenn man einen rutter gesungen hat, kennt man die anderen auch schon ...
    @ Dola Mir wäre schon wohler, wenn Du "Et misercordiA" und nicht "Et misericordiAE" singst ... ;-)
    Ave e bacci, der musencus



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    LaCastafiore - 15.03.2007, 11:06


    Lieber Musencusmus,

    Du weisst ja, ich bin blond.... und dann auch noch Sopran...

    meinst Du mit der "deutschen" Aussprache die von Mezzo vorgeschlagene Variante

    ekze
    suszepit

    etc... ????

    Sonst mache ich das nämlich, wie es einst meine Lateinlehrerin wollte und sage Dir Ave Käsar und Ave Kikero

    Bisoux von Casta



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    musencusmuc - 15.03.2007, 11:07


    Liebste Casta!
    Ja, die meinte ich, die "K" Aussprache finde ich persönlich höchst affig. "Ekke homo" ... das klingt ja wie ein schwulentreff .... huahuahua
    Gruß und Kuss, der musencus



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Anonymous - 15.03.2007, 12:46


    musencusmuc hat folgendes geschrieben: @ Epo "The lord bless you" ist aber ned vom Rutter, oder?! Das ist ein SUPER Schmachtfetzen, den ich immer wieder gerne gesungen habe, aber die Solo-Ausgabe kenne ich gar ned. Kannst du mir die mal zukommen lassen?!


    Also, das Dingen, was ich hier habe, ist definitiv Rutter, vielleicht gibt's da mehrere (nicht Rutters jetzt, sondern Bless yous and keep yous :lol: )?

    Ich habe allerdings eine tiefere Version (bin ja kein Zwitschersopran), waere die trotzdem genehm? Kann ich nach Kriftel mitbringen oder aber pssst ... :pfeif:



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    musencusmuc - 15.03.2007, 14:54


    Liebe Epo! Ja da bin ich ja sehr gespannt auf diese Ausgabe!!!
    und vor allem, was Du mit psssst meinst ... hihi
    Gruß und Kuss, der rutternde musencus



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    alfredo - 20.03.2007, 21:10

    Li(e)ber kein latinus?
    Wahrscheinlich sollte ich mich als "Nichtlateiner" nicht einmischen, auch hatte ich schon öfter in Kirchen italienische oder lateinische Aussprache des lateinischen Textes, nach dem Willen des Dirigenten, zu singen.
    Persönlich aber denke ich, dass diese exakte, eineindeutig bestimmte Sprache: Latein auch den lateinischen Aussprachenormen entsprechen sollte. Oder den Text ins Italienische übersetzen und den Normen dieser Sprache entsprechend aussprechen.
    Freue mich schon, aus dem Bach`schen Magnificat zu hören.
    Liebe Güße
    Alfredo, hoffentlich nicht als unguter :schlaumeier: empfunden.



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Fliu - 20.03.2007, 21:36

    Re: Li(e)ber kein latinus?
    alfredo hat folgendes geschrieben: Persönlich aber denke ich, dass diese exakte, eineindeutig bestimmte Sprache: Latein auch den lateinischen Aussprachenormen entsprechen sollte.
    Das Problem ist aber, dass natürlich keiner genau weiß, wie Latein eigentlich ausgesprochen wurde :roll: Du redest wahrscheinlich gerade eher von der "deutschen" Aussprache. In einem anderen Forum wird diese Sache auch gerade heiß diskutiert, da streiten sich die Linguisten :schlaumeier:



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    alfredo - 20.03.2007, 23:10

    Li(e)ber latinus
    Dachte, dass für das Lateinische eine derzeit international gültige Aussprachenorm besteht, ganz gleich, ob es in Amerika, Asien oder in Italien gelesen (und gesprochen) wird. Es gibt ja Lateinolympiaden, zumindest im Schulbereich, da kann es doch keine Aussprachedifferenzen geben?! Oder doch? Belehrt mich bitte!
    Wünsche allen Müden eine gute Nacht,
    Alfredo :n26:



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    kaja - 21.03.2007, 00:00


    hallo,

    also, ich bin ja auch "nicht-lateiner" (obwohl ich in der schule gern latein hatte, aber das ist ja lichtjahre her :pfeif: ).

    irgendwie erscheint mir das mit der deutschen aussprache arg unlogisch.

    warum sollte man latein so sprechen als wäre es der vorläufer der deutschen sprache, wenn es doch der direkte vorläufer des italienischen ist ??? :roll:

    auch wenn es an deutschen schulen und in deutschen kirchen üblich ist, heißt das doch nicht unbedingt, daß es richtig ist.

    wie wird es denn in italien ausgesprochen? was halten die italiener denn von der "eindeutschung" des lateins?

    und wie wäre es, wenn man z.b. mittelhochdeutsch in italien italienisch und in frankreich französisch usw. aussprechen würde?
    fänden das die leute, die hier latein deutsch aussprechen auch richtig?

    wird altgriechisch hier eigentlich auch deutsch ausgesprochen? wenn ja, lachen die griechen sich da nicht tot?

    liebe grüße
    kaja



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Anonymous - 21.03.2007, 00:43


    Liebe kaja,

    du sprichst mir aus der Seele ! :bravo:

    Ciao. Gioachino



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    musencusmuc - 21.03.2007, 01:12


    Freunde, Römer (!), Landsleute!
    Das mag ja alles richtig sein, aber warum sollte ich das Lateinische dann nur in Teilen italienisch aussprechen und den Rest nach gusto oder deutsch oder Esperanto????
    Tatsächlich weiß ich nicht, was die Linguisten zu diesem Thema sagen, aber das Hörerlebnis legt mir die deutsche Aussprache und nicht die italienische näher.
    Gruß und Kuss, der deutsche musencus



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Fliu - 22.03.2007, 13:54

    Re: Li(e)ber latinus
    [quote="alfredo"]Dachte, dass für das Lateinische eine derzeit international gültige Aussprachenorm besteht, ganz gleich, ob es in Amerika, Asien oder in Italien gelesen (und gesprochen) wird. [quote]
    :lol: Das wird überall anders gesprochen. Keine Spur von internationaler Norm.
    Zitat: Es gibt ja Lateinolympiaden, zumindest im Schulbereich, da kann es doch keine Aussprachedifferenzen geben?! Oder doch? Belehrt mich bitte!
    Ich habe noch nie von länderübergreifenden Lateinolympiaden gehört, daher besteht das Problem da nicht :n3:

    @Musencus: Linguisten sagen z.B., dass man "excelsis" mit langem i aussprechen müsste, damit es grammatikalisch richtig ist. Oder "sanctus" mit langem a. Also dürfte an der landläufigen Aussprache eh so gut wie nix richtig sein :roll: Wies richtig ist, weiß wohl keiner. Eine Zeitmaschine wäre ganz praktisch :n3:



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    LaCastafiore - 22.03.2007, 14:06


    Als ich diese Frage in den Raum gestellt habe, wollte ich nun keinen Glaubenskrieg entfachen, sondern mich schlicht und einfach mit den Kollegen abstimmen.

    Habe mir gestern eine Einspielung des Magnificat mit der Gächinger Kantorei und dem Bach-Collegium Stuttgart unter Helmuth Rilling geleistet - Christine Schäfer singt Sopran 1. Aus der Hänssler Edition Bachakademie.

    Es klingt für mich zwar ungewohnt, aber auch sehr hübsch und sehr "deutsch", wie sie ekze etc. singt (also genau wie von Mezzo vorgeschlagen und ja auch von meinen Kollegen bestätigt). Und ob Silben lang oder kurz sind, ist ja nicht mein Problem, sondern das hat Herr Bach bereits gelöst, als er den Text vertont hat.

    Letztlich finde ich das so wunderschöne Musik, dass die Aussprache so oder anders rum nur Details sind.
    Aber ich bin theoretisch Mitglied der Bachgesellschaft, ich kann die ja mal anschreiben und befragen. Wir hatten hier letztes oder vorletztes Jahr ein Bach-Festival und es gibt ja viele kluge Menschen, die sich wirklich seriös und kompetent mit derartigen Fragen beschäftigen.

    Liebe Grüsse von Casta



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    EmmyNoether - 22.03.2007, 17:17


    Hallo,

    hier ein

    Buchhinweis

    zur lat. Aussprache.

    Gruß v. Emmy



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    LaCastafiore - 22.03.2007, 19:33


    Super Emmy, herzlichen Dank.



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Anonymous - 22.03.2007, 21:12


    Die Erklärung von MEZZO für die Aussprache ist korrekt.

    Die französische Italo-Variante mag flüssiger und angenehmer zu singen sein, vielleicht sogar akustisch schöner, ist aber so nicht richtig.

    Bei manchen Weihnachtsliedern hat sich die (oft teilweise) italienische Ausprache lateinischer Texte leider schon fast eingebürgert.

    LG Escamillo



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Fliu - 22.03.2007, 22:22


    LaCastafiore hat folgendes geschrieben: Und ob Silben lang oder kurz sind, ist ja nicht mein Problem, sondern das hat Herr Bach bereits gelöst, als er den Text vertont hat.
    Das dachte ich zuerst auch, wurde aber eines besseren belehrt! :schlaumeier:



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    musencusmuc - 24.03.2007, 22:31


    Liebe Casta!
    Dabei wären wir doch so gerne in einen nicht enden wollendne Glaubenskrieg verfallen ... huahuahua :lol:
    Sehe ich das richtig, dass wir uns nun auf deutsche Aussprache verständigt haben?
    Gruß und Kuss, der musencus



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    LaCastafiore - 25.03.2007, 20:48


    Lieber Musencusmuc,

    Du darfst natürlich kämpfen, soviel Du willst - ich bin da eher pragmatisch eingestellt.... Sag mir nur Bescheid, dass ich rechtzeitig in Deckung gehe...

    Ich hatte das schon so verstanden, dass in Deutschland das Latein bei Johann Sebastian eben deutsch ausgesprochen wird.

    Das von Emmy erwähnte Buch habe ich mir bestellt, zumal ich bei der auf dem link erwähnten Ergänzung bzgl. des frz. Latein schon ein bißchen grinsen musste...

    Singt Ihr mal schön deüs etc.... wenn es Euch Spass macht. :pfeif: Ich denk mir dann mein Teil....



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    Orphenica - 26.03.2007, 18:42


    ah non, deüs, ça ne va pas du tout! Ich habe - ebenfalls vor Lichtjahren - mal Französisch studiert, musste mich u.a. auch mit Altfranzösisch plagen, und da mussten wir 4 verschiedene Theorien auswendig lernen, wie es zum Wandel des lateinischen u zum französischen ü kam (also lat. murus - frz. mur, gesprochen mür). Will heißen, das u wurde im Lateinischen definitiv wie u und nicht wie ü ausgesprochen. (entre paranthèses: die vierte Theorie stammte von einem Linguisten namens Straka und besagte, dass dieser Wandel vermutlich der Völkerwanderung zuzuschreiben gewesen sei: ein "u" verbrauche mehr Artikulationsenergie als ein "ü" - und da die Menschen durch das viele Umherziehen von einem Ort zum nächsten, Kriege führen, nicht genug zu essen haben etc. geschwächt waren, haben sie diesen Aussprachewandel vollzogen :schlaumeier: Niedlich, oder?).

    An dieser Stelle: herzliche Grüße an Casta und Cantilene :kuss: - bin heute vormittag wieder heil zu Hause gelandet nach einer wundervollen Woche Fronkreisch. Melde mich noch mal per PN.

    Liebe Grüße,

    Orphenica
    :hearts:



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    LaCastafiore - 06.04.2007, 11:28


    Liebe Orphenica,

    gestern habe ich im Radio doch glatt "deüs" und so weiter gehört -
    das hat mich schwer beeindrückt. Ich habe dann noch gewartet,
    um herauszufinden was das wohl war, und es scheint jetzt wohl
    auch in Frankreich in Mode zu kommen - zumindest war es
    ein französischer Chef und es handelte sich um ein Werk
    von Cesar Franck - ich werde dem mal ein bißchen nachgehen...

    Das von Emmy empfohlene Buch ist inzwischen hier angekommen
    und ich werde mich da über die Ferien ein bißchen einlesen, denn
    spannend ist das schon. Ich habe sogar Frau Prof. Scherr
    kontaktiert und sie wird mir auch den 2. Teil zusenden.

    Sonnige Grüsse sendet Casta



    Re: Bach Magnificat - Aussprache

    LaCastafiore - 15.04.2007, 12:21


    Zwischenbericht:

    Ich habe inzwischen auch den französischen Teil von Frau Prof. Scherr erhalten. Sie beschreibt sehr seriös und schlüssig, sodass sogar ich faule Skeptikerin das nachvollziehen kann.

    Ich möchte gerne eine Stelle zitieren:

    aus der Schlussbemerkung:

    .... aber ich möchte den Grundsatz wieder formulieren, dass diejenige Aussprache des Lateinischen die beste ist, die man wirklich gut beherrscht. (Vera Scherr, Die traditionelle französische Aussprache des Lateins)

    Meine erste musikalische Erfahrung in Frankreich (1995-1996) war ausgerechnet das Fauré-Requiem - aber in meinem damaligen Chor wurde das Latein italienisch ausgesprochen, ich kann mich auch an keinerlei Diskussionen erinnern.

    Ich danke Emmy ganz herzlich für den Hinweis auf dieses Standardwerk, das ich wirklich jedem Interessierten ans Herz legen möchte - und Frau Prof. Scherr für ihre Arbeit und auch ihre sehr nette und persönliche Reaktion auf meine sehr spontane eMail.

    http://www.vera-scherr.de/Aussprache.html

    Herzlich grüsst LaCastafiore



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Gesangsforum für Klassik

    Eine große Stimme .... - gepostet von Rolando am Donnerstag 06.09.2007
    Weihnachten - gepostet von musikavokale am Montag 19.12.2005
    Welcome Juliakreibich - gepostet von Robin am Dienstag 20.02.2007
    Pähl - gepostet von musikavokale am Sonntag 20.08.2006
    16.12.-3sat - 20.15h - King Arthur - gepostet von Uralt am Samstag 16.12.2006
    Kann mich nicht einloggen - gepostet von Anonymous am Dienstag 11.04.2006
    Kauftipp - gepostet von Lieschen am Dienstag 28.03.2006
    Caldara - 8 Motetten - gepostet von sopranist am Freitag 08.09.2006



    Ähnliche Beiträge wie "Bach Magnificat - Aussprache"

    Krach am Bach - Cord (Donnerstag 03.06.2004)
    Krach am Bach! - *Lisa* (Montag 23.07.2007)
    brauche hlfe bach crash df37 - frankst (Samstag 27.10.2007)
    Alles gute der kleinen Miene - Tobertus (Dienstag 08.03.2011)
    Sebastian Bach/Skid Row - Major (Sonntag 27.01.2008)
    Schäferhunde vom Bräuker Bach - Anonymous (Montag 14.11.2005)
    19.03.08 Neueröffnung Cheers - feiadog (Dienstag 18.03.2008)
    Zitat: "Das Forum geht den Bach runter" - Koji (Sonntag 30.09.2007)
    Dr.Bach - Charly (Dienstag 11.09.2007)
    Die Aussprache des Namens von Hunter x Hunter ist ein Rätsel - Kakashi (Dienstag 04.09.2007)