Übersetzung des Kommentars vom 8.01?

Untitled
Verfügbare Informationen zu "Übersetzung des Kommentars vom 8.01?"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Takumi Sun - sakura
  • Forenurl: Klick
  • aus dem Unterforum: Himself
  • Antworten: 4
  • Forum gestartet am: Donnerstag 31.08.2006
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Übersetzung des Kommentars vom 8.01?
  • Letzte Antwort: vor 17 Jahren, 3 Monaten, 11 Tagen, 12 Stunden, 4 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Übersetzung des Kommentars vom 8.01?"

    Re: Übersetzung des Kommentars vom 8.01?

    Takumi Sun - 13.01.2007, 18:24

    Übersetzung des Kommentars vom 8.01?
    Ich hätte eine Bitte an dich sakura. Könntest du den neuesten Kommentar von Myv übersetzen oder hattest du das sowieso noch vor? Weil du ja geschrieben hast, dass in den News Bereich nun auch die News von Myv's HP kommen!



    Re: Übersetzung des Kommentars vom 8.01?

    sakura - 13.01.2007, 21:50


    Klar, mach ich. Musst dich aber noch bis morgen gedulden, da ich es heute nicht mehr schaffe.
    Es steht nicht in den News, weil es keine Neuigkeit von Myvs Seite aus ist, sondern nur ein Gedicht. ;)

    Edit:Tut mir Leid, aber ich kann es doch erst morgen übersetzen, da ich heute noch was für die Schule machen muss. Schreibe morgen 'ne Physikarbeit.



    Re: Übersetzung des Kommentars vom 8.01?

    sakura - 15.01.2007, 21:17


    So, hier kommt wie versprochen, die Übersetzung des Gedichtes.

    Leute werden erwachsen/wachsen heran
    ***Ideologie
    Viele Dinge verändern sich passend zu dieser Ideologie
    Aber, falls du etwas finden kannst, dass sich nie ändern wird
    Selbst im Fortschritt der Veränderung
    Ist das definitiv „Evolution“ und keine „Veränderung“
    Und ich glaube, das ist das richtige „Erwachsen werden/Heranwachsen“.

    Glückwunsch zum Älterwerden.


    Habe es so gut wie möglich übersetzt, aber so ein Gedicht aus dem jap. ins deutsche ist gar nicht mal so leicht. Aber diese ÜS sollte im Großen und Ganzen hinkommen.



    Re: Übersetzung des Kommentars vom 8.01?

    Takumi Sun - 16.01.2007, 17:09


    Kann deine Arbeit zwar nicht beurteilen, da ich kein japanisch bzw sehr wenig kann, aber trotzdem ein großes Dankeschön fürs übersetzen!

    Ich nehme mal an, dass Gedicht stammt nicht von Myv persönlich, dennoch hat es irgendwas an sich, was mir gefäll. Es ist wohl einfach wahr, was es mit der Ideologie auf sich hat...



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Untitled

    hellow minna¨*¤.¸.★ - gepostet von Babyssb am Samstag 03.03.2007
    Myv Comment vom 27. März. '07 - gepostet von sakura am Sonntag 06.05.2007
    RTL 2 hat sie nich mehr alle - gepostet von AKA am Donnerstag 08.11.2007
    Miyavis neue Single - WHAT A WONDERFUL WORLD - gepostet von Mi am Donnerstag 15.11.2007
    awwwww fanartikel - gepostet von Sunako am Donnerstag 06.09.2007
    Ayabie - gepostet von Lif am Sonntag 18.03.2007



    Ähnliche Beiträge wie "Übersetzung des Kommentars vom 8.01?"

    Befund vom Bluttest ist da - Schnuekje (Montag 04.09.2006)
    Einzelparameter des Blutes - sputnik (Freitag 21.07.2006)
    Horoskope vom 15.01.2006 - enfusia (Sonntag 15.01.2006)
    Lieblingslied des Tages - skynd (Donnerstag 28.10.2004)
    Hot Shot vom 20.05.05 - Carlito Cena (Samstag 21.05.2005)
    Vorschau 1144 vom 04.11.07 - gillo (Dienstag 25.09.2007)
    Gemeinschaft des Adels - [GdR] Saodras (Sonntag 01.07.2007)
    Telefongespräche - Tine (Mittwoch 23.04.2008)
    Beschlüsse der Ratssitzung vom 20.01.2007 - Deathlon (Sonntag 21.01.2007)
    Spieler des Monats - cracking (Freitag 22.06.2007)