Verfügbare Informationen zu "Birtish-German Christmasnachten *G*"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: Maelthea Forum: qu'ellar d' olath lloun Forenbeschreibung: Das Lineage 2 Dunkel Elfen Forum aus dem Unterforum: Alles rund um Spam Antworten: 1 Forum gestartet am: Montag 16.10.2006 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Birtish-German Christmasnachten *G* Letzte Antwort: vor 17 Jahren, 4 Monaten, 3 Tagen, 22 Stunden, 4 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Birtish-German Christmasnachten *G*"
Re: Birtish-German Christmasnachten *G*
Maelthea - 21.12.2006, 17:49Birtish-German Christmasnachten *G*
.... hier mal eine kleine Weihnachtsgeschichte in Englisch-Deutsch *G*
British-German Christmasnachten
When the last Klaender-sheets
flattern through the Winter-streets
and Decemberwind is blowing,
then is everbody knowing,
that is not allzuweit.
She does come, the Weihnachtszeit.
All the Menschen, Leute, people
flippen out of ihrem Stübel
run to Kaufhof, ALDI; Mess
make Konsum und bussiness.
Kaufen this und jenes Dings
and the churchturmglocke rings!
Manche holen sich a Tännchen.
When this brennt, they cry: Attention!
Rufen for the Feuerwehr;
Please come quick, and rescue her!
Goes the Tännchen off in Rauch
they are standing on the Schlauch.
In the kitchen of the house
mother mahes the
Christmasschmaus.
She is working, schufting, bakes,
hit is now her Yoghurtkeks.
And the Opa says as Tester;
"We are killed bis zu Silvester".
Then he fills the last Glas wine
yes, this is the Christmastime.
Day by day does so vergang,
and the holy night does come.
You can think, you can remember,
this is immer in December!
Then the childrenlein are coming
candle-wachs is abwärts running,
Bing of Crosby Christmas sings
while the Towerglocke rings
and the angels look so fine Well!
This is the Weihnachtstime.
Baby-eyes are big und rund
the family feels kerngesund,
when unter'm Baum is hocking-
then nothing can them shocking.
They are so happy, are so fine
this happens in the Christmastime.
The animals all in the house
the Hund, the Katz', the bird, the mouse,
are turning round the Weihnachtstree
enjoy the day as never nie,
weil they find Kittekat und Schnappy
im Geschenkpapier von Pappi.
The family begins to sing
and wieder does a Glöckchen ring.
Zum song vom grünen Tannenbaum
die Tränen rennen down and down
bis the mother plötzlich flennt:
"Die Gans im Ofen ist verbrennt!"
Because her nose is very fine
wie jedes Jahr zu Christmastime
So all can say the Fest is nice,
but all of this hat seinen Preis.
The nervs are laying blank,
This is mir klar, by this Gestank
from the verbrennt Weihnachtsganz.
This year the two thousand and six
this must be something schicks.
All people getting hicks
and sing with me so loud and clear:
MERRY X-MAS AND A HAPPY NEW YEAR !!!!!
mAEL :wink:
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum qu'ellar d' olath lloun
Floran - gepostet von Shiranay am Mittwoch 18.10.2006
ShoutBox - gepostet von Angahil am Sonntag 04.02.2007
Ähnliche Beiträge wie "Birtish-German Christmasnachten *G*"
German Aircraft Emblems WW2 - WNF (Mittwoch 18.04.2007)
German Mazzaka - Anonymous (Montag 06.08.2007)
Belästigung in Bus und Bahn? - Vivi (Donnerstag 28.02.2013)
german devils - momimherz (Montag 21.02.2005)
*SFTm2* Hostel.2.DVDSCR.LD.German.XViD-SLG - fl@tTEAM (Dienstag 11.09.2007)
Hello this is the German coastguard... - Schnupfen (Sonntag 10.09.2006)
german clownwalker's mixtape - donluke (Samstag 24.02.2007)
www.themeatrix.com/german/ - dejost (Mittwoch 05.04.2006)
Deutsche Wortkette 2/German word chain 2 - Spooky (Sonntag 06.03.2005)
INTO THE WEST IN GERMAN - newnativspirit (Mittwoch 27.12.2006)