Zeichen

Quasselstunde
Verfügbare Informationen zu "Zeichen"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Septembergrau - stuttgart - Josef D. - ReCon242 - Frederik
  • Forum: Quasselstunde
  • aus dem Unterforum: # Gedanken, Poesie, Geschichten und allgemein Literatur
  • Antworten: 23
  • Forum gestartet am: Sonntag 09.01.2005
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Zeichen
  • Letzte Antwort: vor 16 Jahren, 5 Monaten, 25 Tagen, 23 Stunden, 23 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Zeichen"

    Re: Zeichen

    Septembergrau - 23.10.2007, 21:24

    Zeichen
    Ich brauche mal wieder Hilfe, da ich nicht wirklich was im Internet finde...ich suche eine Seite die mir Sätze ins Chinesische übersetzen, ich finde nur Seiten mit einzelnen Wörtern. Falls mir jemand helfen kann sage ich jetzt schon mal danke



    Re: Zeichen

    stuttgart - 24.10.2007, 06:53


    Frag mich... :D

    Also:

    Ich habe da:
    www.chinesich-lernen.org



    Re: Zeichen

    Josef D. - 24.10.2007, 20:03


    Bei Übersetzungsprogrammen wäre ich vorsichtig. Die übersetzen ja oft Englisch-Deutsch und umgekehrt nicht richtig. Mit Chinesisch ist es ja noch viel komplizierter. Besser jemanden finden, der chinesisch kann und dir das dann übersetzt.



    Re: Zeichen

    stuttgart - 24.10.2007, 20:22


    ich kann helfen :D



    Re: Zeichen

    Josef D. - 24.10.2007, 20:23


    Sehr gut, bravo! ;)



    Re: Zeichen

    Septembergrau - 24.10.2007, 21:33


    stuttgart hat folgendes geschrieben: Frag mich... :D

    Also:

    Ich habe da:
    www.chinesich-lernen.org

    da komm Seitenfehler



    Re: Zeichen

    Josef D. - 24.10.2007, 22:59


    ja, weil der Link einen Fehler hat. Es muss ja heißen:

    www.chinesisch-lernen.org

    da fehlte ein s!



    Re: Zeichen

    stuttgart - 25.10.2007, 16:24


    was meine 5 in deutsch erklärt. chinesich ist viel einfacher...



    Re: Zeichen

    Septembergrau - 25.10.2007, 21:26


    Den Satz den ich gern übersetzen würde wäre:


    Die Mutter ist den Augen eines Kindes Gott

    vielleicht kann mir ja einer von euch helfen



    Re: Zeichen

    ReCon242 - 26.10.2007, 01:30


    Soll's ein Tattoo werden? :D



    Re: Zeichen

    Septembergrau - 26.10.2007, 09:23


    ReCon242 hat folgendes geschrieben: Soll's ein Tattoo werden? :D

    ne ich will das meiner Mutter zu schenken



    Re: Zeichen

    Josef D. - 26.10.2007, 20:34


    In the eyes of a child, Mommy is God!



    Re: Zeichen

    Septembergrau - 26.10.2007, 22:08


    Josef D. hat folgendes geschrieben: In the eyes of a child, Mommy is God!

    und auf chinesiche :D



    Re: Zeichen

    ReCon242 - 27.10.2007, 01:51


    Josef D. hat folgendes geschrieben: In the eyes of a child, Mommy is God!

    Ich möchte deine überragenden Englisch-Kenntnisse ja nicht übermäßig kritisieren, aber deine Übersetzung wird dem Ausgangstext m.E. nicht gerecht.

    Während

    Die Mutter ist den Augen eines Kindes Gott

    doch recht erst und altmodisch klingt, klingt dein Satz geradezu umgangssprachlich, was vor allem durch die Benutzung von "Mommy" deutlich wird. Wäre hier "mother" nicht angemessener?
    Desweiteren hätte ich "To the eyes of a child" genommen und nicht "in".



    Re: Zeichen

    Frederik - 27.10.2007, 02:53


    Zitat: Wäre hier "mother" nicht angemessener?
    Durchaus! :buch:

    Wie heißt der zu übersetzende Ausgangssatz, was die Augen angeht?

    "In the eyes of the child" heißt "in den Augen des Kindes", übertragen für "to the mind of the child" "nach Meinung des Kindes".



    Re: Zeichen

    ReCon242 - 27.10.2007, 08:11


    Der Ausgangssatz war wie gesagt:

    Zitat: Die Mutter ist den Augen eines Kindes Gott



    Re: Zeichen

    stuttgart - 27.10.2007, 09:19


    Septembergrau hat folgendes geschrieben: Josef D. hat folgendes geschrieben: In the eyes of a child, Mommy is God!

    und auf chinesiche :D

    In schriftzeichen, oder Pinyin (Vereifachtes Chinesich)



    Re: Zeichen

    Frederik - 27.10.2007, 13:53


    Jep, dann passt in the eyes of the child.



    Re: Zeichen

    ReCon242 - 27.10.2007, 16:25


    Und ich dachte immer, "TO the eyes..." wäre etwas feiner.... aber zumindest nicht falsch, oder?



    Re: Zeichen

    Josef D. - 27.10.2007, 17:21


    ja, ich hab das halt so genommen, wie es aus Sichtweise des Kindes wäre... aber das kann schon sein, dass das falsch war.



    Re: Zeichen

    Frederik - 28.10.2007, 18:59


    Habt ihr das in der Schule gelernt, dass to my eyes vornehmer sei/wäre? Du hast mich jetzt ziemlich ins Schwitzen gebracht. Wir haben in the eyes gelernt. Auch OALD kennt nur in the eyes. Als Lehrer müsste ich to my eyes demnach als Fehler werten. Ich bin aber leider kein quasi native, dem die englische Sprache v. a. dank eines langjährigen Auslandsaufenthalts bereits in Fleisch und Blut übergegangen ist. Da musst du dich an jemanden weden, der sich besser auskennt.



    Re: Zeichen

    ReCon242 - 28.10.2007, 22:33


    Nö, aus der Schule kommt das eigentlich nicht. Eher so gefühlsmäßig von mir....
    Aber ich habe mir grade mal ein paar zufällige Fundstellen bei google angeschaut und glaube, daß "in the eyes" doch besser paßt.



    Re: Zeichen

    Josef D. - 29.10.2007, 19:10


    Kommt auf den Zusammenhang an. In diesem passt "in the eyes". Wenn man sagt "to the eyes", das wäre dann etwas, dann wäre etwas gemeint, das eine direkte physische Auswirkung auf die Augen hat.



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Quasselstunde

    mehr lust auf sex durch tageslicht - gepostet von Bloody-Mad-Looney am Sonntag 05.11.2006
    tragisch... - gepostet von Bloody-Mad-Looney am Sonntag 11.02.2007
    Wie viele Klingen braucht der Mann? - gepostet von Josef D. am Samstag 09.12.2006
    Threads - gepostet von Josef D. am Dienstag 30.01.2007
    Transamerica - gepostet von Bloody-Mad-Looney am Dienstag 25.04.2006
    C64-Spiele zum Onlinespielen - gepostet von AW am Samstag 04.03.2006
    Ä Schwäbischor Zungäberechr - gepostet von stuttgart am Freitag 15.06.2007
    "Das Parfum" - gepostet von flo am Sonntag 10.09.2006
    Tornado in Thüringen - gepostet von Josef D. am Dienstag 03.10.2006



    Ähnliche Beiträge wie "Zeichen"

    Zeichen dafür das man alt wird - lookout (Samstag 04.03.2006)
    Im Zeichen der Jungfrau - juliane (Samstag 07.04.2007)
    [S]Kristall [B]Deut - Anonymous (Freitag 04.06.2010)
    Logo/Zeichen - 9er (Sonntag 07.08.2005)
    Sylvies Routinen - Sylvie (Montag 18.02.2013)
    Kommentare zu: Im Zeichen des Phönix - Merith (Dienstag 08.05.2007)
    die dazugehörigen zeichen - Gaara2 (Mittwoch 07.11.2007)
    WWE Zeichen - sido42 (Sonntag 03.06.2007)
    3alamat Assa3a(Die Zeichen der Endzeit) erkennen! - SeyfBinduYazan (Freitag 18.08.2006)
    2.15 - Das Zeichen - ChantaL <3 (Donnerstag 26.10.2006)