Miyavi's writings

Untitled
Verfügbare Informationen zu "Miyavi's writings"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: enco0326 - Naga - sakura - Bou - Takumi Sun - tohru95
  • Forenurl: Klick
  • aus dem Unterforum: All about Miyavi
  • Antworten: 35
  • Forum gestartet am: Donnerstag 31.08.2006
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Miyavi's writings
  • Letzte Antwort: vor 17 Jahren, 3 Monaten, 22 Tagen, 5 Stunden, 9 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Miyavi's writings"

    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 01.10.2006, 21:14

    Miyavi's writings
    If you want to share any of Miyavi's writings, (a couple of sentences are fine, too) here would be a great place for them !




    Miyavi wrote this diary on his birthday ~
    I translated it by translating the Korean subs ... sorry if it doesn't make sense to you ... TT

    and i wrote some explanations between the dashes to help youguys to understand easier ⊙_⊙ ;;;



    06/9/14 (木)

    09/14/2006 (Thursday)



    Happy birthday to me.





    めでたくハタチになりました(毎度毎度すまんね)

    Fortunately, i became twenty years old. (I'm sorry) - Miyavi actually became 25 in Japanese age. he means he feels like he's twenty. you know, Miyavi sometimes even calls himself as sixteen. -



    やっと連日のゲネも一段落して

    I hardly finished the day rehearsal,



    今、前日にして何故か素っ裸です(モザイクかけといてー)

    Today is the day before it -I think he's talking about a concert- , but for some reason, i'm naked. (do the mosaics for me, please-)



    んでまぁ大っきくなったなぁ、と。

    anyway, it's getting really huge.










    ..下ネタじゃないよ。

    . . I'm not talking about my thing -you know,, the thing;;;;-



    それでもこれから人生まだまだ半分以上あんだぜ?

    But still, I have more than half of my life left from now on.



    どうなるんだろーね、俺も君らも。

    Neither me nor you guys,



    わからない、

    know what's going to happen.



    わからないけど

    although we don't know about future,



    死ぬ時もこうやって笑っていられたらなぁって思う。

    I think it would be okay if i can smile like this even when I'm dying.



    ほんと心から思うよ。

    i really think so.



    笑って死ねる人生を。

    the life that i can smile when i'm dying.



    焦らず急げ、

    don't be hasty, but quickly,



    跳ねずに翔ぶんだ。

    don't run, but fly.



    ずっと言ってきた事なのに、

    I have been saying this all the time,



    何故だか今日は改めてそう思ったよ。

    but for some reason, today i thought in that way once again.



    ってかそんな事より、

    other than that,



    そーいや誕生日メール同じのいっちゃった子ごめんなー。

    Sorry for the 子 -the short name for Miyavi's fanclub- who i said something like birthday mails. -I think Miyavi promised to send birthday mails, but he didn't.. I'm not sure, just guessing-


    来年はちゃんと送れるようにするからさ。

    I'll try my best to send them next year.







    改めまして、

    Once again,



    生まれてきくれてありがとう。

    Thanks for the birth.








    明日から(もう今日か)

    From tomorrow (is it today now?)



    5日間、いっぱいいっぱい愛し合おうな

    Let's love each other a lot!!! for five days . -Miyavi had a five-day-concert after writing this diary.-



    PS:もちろん会場にこれない子もだぞ。

    PS : Of course, I'm talking to the 子 who cannot come to the concert, too.



    Re: Miyavi's writings

    Naga - 01.10.2006, 23:22


    This is so cute and emotional. Once more I realise why i do love him that much. In this moment I'm feeling sorry for myself that I didn't put more effort in getting to know who Miyavi is. I just listened to his songs, collected pictures, watched PVs, his movie and liked to watch him doing random stuff and so. But I didn't inform me about stuff like character, different data and stuff any normal fan would like to know. It's a pity. But I will change and soak in everything I can find about him! I just don't know when the day will come I can gather enough energie to start it because it's against my person and my nature to put effort into anything. It's a plague but I'll try my best for Miyavi.=3

    I damn f~cking have to thank you for the translation.



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 03.10.2006, 07:28

    ;a;
    No problem -
    i was just kinda worrying if other people could understand cuz Miyavi's writing is like .. bouncy ;;

    if you guys have any of Miyavi's writing, i think it would be fun to have them written here (and it would be even better if the translations are written too.)



    Re: Miyavi's writings

    sakura - 03.10.2006, 15:23


    Thanks for the translation! It's just awesome what Myv is writing. He's such a cutie. Upcoming, when i have more time i will try to translate one diary entry, too and post it here for you...



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 04.10.2006, 01:12

    Miyavi's diary
    This is the most recent diary Miyavi wrote.

    I'm not sure if he is going to write some more diaries this year cuz he is coming to US . (Yeah!!!!!)
    But I don't think he's having any concert or new albums released while he's in US .... ;a; *sighs*
    he said that he's going to America to study (maybe music ?)



    06/9/19 (火)

    09/19/2006 (Tuesday)



    結論から言うと

    To say directly,



    僕に足りなかったもの、それは愛でした。

    it was love that I was lacking.



    ソロアーティストとしてデビューして4年、

    It has been four years after my debut as a solo artist



    本当の意味でのソロアーティストとして地に足をつけるべく
    “独奏”というスタイルを確立していくその過程で得たものは
    皮肉にも「独りではない」という事でした。

    Ironically, what I gained from the process of establishing the style, which is called "solo", to become a true solo artist, was that 「i'm not just one person.」



    なんと逆説的な結末でしょう
    一人である事を認識していく中で、独りでない事に気付かされたのです。

    Very paradox conclusion, isn't it ?
    I got used to 'not being alone' while I was recognizing myself as 'alone'.



    僕はこの事を一生忘れはしません。

    I would never forget this.



    そしていつの日も自分を愛し、その上で誰かを愛していく事でしょう。

    and we love ourselves whenever it is , and also love someone else.



    メンバー、スタッフ、そしてファンの皆...

    Members, staves, and all my fans. . .



    5日間のステージはあっという間でした。

    The five-day-stage all seemed to happen very quickly.



    まるで夢の様に楽しくもあり、それでいて儚かった。

    It was very fun like I was dreaming, so I was kind of embarrassed.



    ただ、夢は醒める。

    However, we have to wake up from dreams.



    でも僕ら人間は目が醒めても夢を抱き続ける事ができる。

    But still, we, the human, can keep on dreaming even after our eyes open.



    僕も未だ夢の途中です。

    I, myself, is still dreaming, too.


    ステージでも言いましたが、少しの間旅に出て来ます。

    As I mentioned on the stage, I'm going to take a short travel.
    -Miyavi is flying to US , or maybe he already did. Miyavi didn't tell when or where he's leaving. I hope he comes to Chicago cuz I live there !!! lol-



    空は仰いでるだけじゃ飛べない。

    I cannot fly but just look at the sky.



    海は眺めているだけじゃ越えられない。

    I cannot go over but just look at the sea.



    時には地に這いつくばって、

    Sometimes, we have to throw ourselves flat on the ground.



    溺れ死にそうになって

    and sometimes, we have to drown ourselves



    初めてその尊さを知る事がで?濡

    to realize the valuableness for the first time



    そしていつか飛び越えてやるんだ。

    and, go over it someday.



    だから少しの間だけバイバイ。

    So byebye for a while.



    さよならは言わないよ
    また皆で一緒にバカみてぇに笑って出会えるその日まで

    I won't say the word "sayonara." -I think he wants to show that he's coming back, so he doesn't wanna say the word.-
    not until the day we all see each other and laugh like fools.



    Boys&girls, be ambitious.





    /独奏家・雅




    PS:
    皆の歌、届いたよ。

    Everyone's song, it really did touch my heart.



    ほんとアリガトな、

    Thank you very much.



    愛してるぞ

    I love you.



    今日は空がなんだか綺麗だ。

    Somehow, today's sky is very clean.



    Re: Miyavi's writings

    Bou - 04.10.2006, 19:43


    Wow! How can you translate this difficult signs? Okay, i know they are called Kanji, but i understand nothing. It seems to me so gibberish.
    But it's really sweet what Myv wrote. He seems to be a really nice guy and loves his fans!



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 04.10.2006, 23:46

    well ;a;
    actually i retranslate the original Korean translations to English . haha ;;

    I know some Chinese (or kanji as you said) ,
    and although i can speak and understand a lot of Japanese, I know only three hiragana letters . lol

    thanks for the reply ☆



    Re: Miyavi's writings

    Takumi Sun - 06.10.2006, 12:47


    You did a really great job! Thanks for the translation! It's just awesome to read what Miyavi has written. ;)



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 15.10.2006, 04:46

    okay
    Okay , since Miyavi is not posting his new diaries so far,
    I'm gonna start translating from Miyavi's most recent diaries to his oldest diaries.


    06/9/1 (金)

    09/01/2006 (Friday)



    東京ただいまー。

    I have been to Tokyo - . -Tokyo = the capital of Japan-



    この夏なんだかんだいって軽く24都道府県プチ全国ツアーしちったよ。

    I easily did the mini tour for 24 boodoboohyun -It's kind of a similar concept of America's 50 states..- of the whole country.



    あとアジアの皆もおつかれちゃんね@

    and everyone in Asia did a good work, too @ - I guess Miyavi had some kind of the whole Japan and Asia tour or something like that..-



    やっぱどこ行っても応援してくれるファンの皆の顔をみるとぼかぁしあわせだなぁ~

    Wherever I go, I'm always happy to see every fan's face who are cheering me up ~



    なんて柄にもなくこっそり感じてしまうのはせまりくる年のせいでしょうか。

    I know it's weird , but is it because my birthday is coming that I'm being a little touchy these days?



    いつもありがとーな

    Always, thank you everyone.



    愛してんぜ/雅

    I love you / Miyavi




    -Am I the only one who gets excited whenever Miyavi writes ILY in his diaries? I always yell " I love you too!!! " ........ lol -



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 15.10.2006, 05:05

    -
    2006/8/12

    08/12/2006



    台風・・・?

    typhoon...?



    かみなり・・・?

    thunder...?



    んなもん俺のギターの音でかき消してやんゼ。

    Let's get rid of them by my guitar sounds.



    (「特攻の拓」バリのメンチ切りで夜露死苦)

    (「特攻の拓」do a violent intimidation for me, please. )




    -This diary is the most tricky one to translate.
    I have some explanations for a vague word.

    1.「特攻の拓」is probably a comic book title, and it sounds like it's about Japanese gangs.

    2. I heard that many Japanese people couldn't understand what Miyavi really meant in the last sentence, cuz he wrote like a gang . so just ignore it if you don't get it.



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 15.10.2006, 05:05

    -
    Miyavi wrote this diary after he came back from Korea.


    08/01/2006 (Tuesday)



    だーだーいーまー



    づーがーれーだー

    I'm back

    &

    so tired.



    フェスにバイブナイトにキャンペーンに一時間店長にVJにFCイベントに、

    そしてプルコギにおつかれちゃーん。

    all the festival, vibenight, campaign, one-hour-CD-seller, VJ, FC event, and bullgogi -Korea's specially cooked steak and Miyavi loves it- ... I was so exhausted .



    コリアン仔雅達のキムチの様な熱い!歓迎のもと無事全て終業し帰国いたしまして。

    (プッターカムニダ!!)

    The Korean Komiyavis -Miyavi's official fanclub name- are exciting as Kimchi ! -Korea's traditional food- I received a lot of welcomes and stuff.
    (bootakamunida!!) -It means please in Korean-



    そしてフェスにもクラブにも沢山のフロム日本イルボン仔雅ちゃんおったけど、

    ちゃんと日本に帰ってこれたかー??ありがとなーマジ嬉しかったぞー。

    And a lot of Japanese Komiyavis came to the festivals and clubs from Japan,

    Did they all go back to Japan safely??
    Thanks- It was very nice of you guys.



    俺も海外でライヴする度に日本人としてのアイデンティティを深く強く感じるよ。

    アジア人として地球人としても。

    I feel the identity as a Japanese deep and strong when I do the live concerts in foreign countries.

    As an Asian, and also as a human .

    *Thanks for letting me know about the weird word. I fixed it. I hope this word works better for you , Takumi Sun*



    全世界のファンの皆へ、

    これからも同じ地球人として一緒に上向いて歩いてこーな。

    For my international fans ,
    Let's walk to the top together as the same earthdwellers.



    夏溶けすんなよ/確実にバーコード読み取り検定があったとしたならば黒帯クラスのみやびジュセヨでした。

    Summer, please don't melt / the black lines of the bar-codes meant "Give me some Miyavi."

    -I have no idea what he means in the last sentence.-



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 15.10.2006, 05:05

    -
    Miyavi was in Korea when he wrote this diary.


    06/7/28 (金)

    07/28/2006 (Friday)



    韓国仔雅ちゃんへ:

    Dear Korean Komiyavis :
    -komiyavis = Miyavi's official fanclub name-



    すまん、オレの方が先に濡れちゃってたね(笑)

    Sorry, I got wet first (smiles)



    頼むから風邪ひくなよー。

    Please, don't get a cold -.



    そしてみやびさん、明日は何と一時間店長だってさー

    Also, I'm selling my CDs for one hour tomorrow -Miyavi did a counter of a CD shop in Myungdong, Korea for one hour.-



    (なんてったって偶像だからね☆)

    (You know, I am an idol ☆)



    んでもって明後日は韓国ファンクラブ設立式的な!!

    And the day after tomorrow, we have the Korean fanclub promotion !!



    ・・・プルコギ食って頑張りまーす

    ... I will work hard after eating the bullgogi -Korea's specially cooked steak-



    /みやびジュセヨー

    / Give me some Miyavi-



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 15.10.2006, 05:05

    -
    06/8/4 (金)

    08/04/2006 (Friday)



    ・・・。

    ・・・。



    あー

    Ah-



    夏バテで食べ過ぎたー(ゲプ)

    I overate because I was susceptible to the summer - (burping)



    /雅サマー

    /Miyavi sama -

    ( sama is used at the end of the name to show respect.
    Miyavi's movie , "Oresama" means kinda similar to ... "I the Greatest" ;;;)



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 15.10.2006, 05:05

    -
    06/7/28/金

    07/28/2006 (Friday)



    上海もそうだったけど、アジアの皆いつも熱い歓迎ありがとな!

    Thank you for all the welcomes of everyone in Asia, as well as Shanhai !



    ただ、くれぐれも空港職員さんの言うことは聞くようにー

    But, please listen to the airport workers -



    明日は濡らしてやるぜぃ

    I'll make youguys wet tomorrow -I think MYV meant that he's gonna make everyone cry in tomorrow's concert-



    /ヨボセヨ 雅

    /Hello? Miyavi

    -this hello is the one that you use when you call someone.-



    Re: Miyavi's writings

    Takumi Sun - 15.10.2006, 17:13


    WOW, so many translations. Great! I really enjoy it to read it. But i don't know what's an earthdweller and i couldn't find any translations...if you please could explain it in other words??
    That would be gently!! :)



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 15.10.2006, 23:28

    Miyavi's first diary in USA
    OMG !!! I cannot believe this !!!!
    Miyavi wrote a diary in USA ♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡ *melting*
    He wrote in English , so I only translated a few words !



    06/10/14 (土)

    10/14/2006 (Saturday)



    Dear my love.



    Hi,how's it goin' KOMIYAVICHA------NNN

    -Komiyavichan = Miyavi's official fanclub name-


    GENKIKA--??

    How are you guys -- ??



    Sorry for tooooooooooooooooooo late & not NIHONGO.

    Sorry for tooooooooooooooooooo late & it's not Japanese


    I'm "GENKI"still alive and kickin' !!!!!

    I'm "doing well" still alive and kickin' !!!!!



    Thanxs for "MIYAVIKUN ANONE(Fanmails)"



    So GANGAN send me fan-maiiLLLLLLLLLLLLa!!!

    So send me fan-maiiLLLLLLLLLLLLa like that !!!




    OREMO,ONAJISORA,MITENZO.

    I'm looking at the same sky, too.



    MYV



    Re: Miyavi's writings

    tohru95 - 21.10.2006, 16:58


    Aw....he's such a sweetie....oh...I love you too....



    Re: Miyavi's writings

    sakura - 22.10.2006, 01:36


    As always, great work!
    I would like to know where he is in the US and what he does... :roll:
    Do you think he's working or just relax on holiday?



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 23.10.2006, 01:04

    reply to Sakura
    Nope-
    I have no idea where he's staying .
    He didn't even tell what state he's in.. T_T

    Miyavi said he's going to study in US
    I don't know what kind of study though .. probably something about music ~



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 02.11.2006, 05:26

    -
    06/10/28 (土)

    October 28, 2006 (Saturday)



    KOMIYAVICHAN,watsup?



    CHO-----SHI HA, DO----YO??

    How are you ?



    Everything is O.K??




    I couldn't Be Bettttttttttttter!!!!




    GANBARO--NA.

    Let's cheer up .




    Where there's a will, there's a way.




    MYV



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 02.11.2006, 23:42

    -
    Happy halloweeeeeeeeen ?



    HISSABISA NI make up SHITAYO~~

    I put on the makeup after a long time.



    Trick or treat !!



    /Jack-o'-miyavi



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 05.11.2006, 00:00

    -
    Miyavi is in LA .
    that was the only info i could get ㅠ_ㅠ



    Re: Miyavi's writings

    sakura - 05.11.2006, 00:32


    Oh L.A!!
    He had chosen a really cool town. I was there 4 years ago...^^

    Well, thanks for the info.
    I wonder when he comes back to Japan!?



    Re: Miyavi's writings

    Bou - 05.11.2006, 01:07


    @enco

    wherefrom did you know that miyavi is in LA?

    Damn, why i don't live in the US!!! :x Then i would searching for him :D



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 06.11.2006, 06:14

    -
    Bou - that was what the Korean Miyavi fans told me.

    Sakura - Miyavi didn't tell when he's coming back.

    But probably at the end of this year or next year... (or maybe a little longer)

    He said he's gonna come back soon .

    I really want him to come to Japan and make new albums !



    Re: Miyavi's writings

    sakura - 12.11.2006, 23:05

    Re: -
    enco0326 hat folgendes geschrieben:

    I really want him to come to Japan and make new albums !

    yes, i want the same and i hope he will come back soon to produce some new albums. :)



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 21.11.2006, 01:05

    -
    November 20, 2006 (Monday)



    I wanna meet you too.



    But,



    "No pain, no gain"



    Daze.

    right ?



    MO------CHOI MATTETE NA.

    So------Wait for me for a little more.



    KAZE HIKANAIYO-NI ATTAKAKU SHITE NENAYO.

    Wear warm clothes so you don't get a cold.



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 25.11.2006, 20:29

    -
    06/11/24 (金)

    November 24, 2006 (Friday)



    ThanXgiving.



    ITSUMO, ARIGATONA MAJIDE.

    Really, Thank you always.


    /MYV



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 27.11.2006, 05:14

    -
    FYI, this is not MYV's diary.
    I just thought it was cute ;ㅅ; haha


    よし決めた。

    Okay, I decided.


    俺は決めたぞ。

    I decided !


    やってやる。

    I'm doing it.


    誰が何と言おうとやってやる。

    I don't care what others say. I'm doing it.


    絶對逃げないから。

    I'm never running away.


    絶對負けないから。

    I'm never losing.


    だから........皆、力を貸してくれ。
    So........ everyone, give me some strength.


    よし、
    Okay,











    齒醫者いってくる。

    I've got an appointment with a dentist.


    (コワイヨ)

    (I'm so scared)



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 06.01.2007, 16:38

    -
    Sorry, I was in Korea during my winter vacation


    Xmas iz just Comingooooooooood.

    Have U already "Christmas is..." KIITEKURETA??
    Have U already heard "Christmas is..." (It's probably MYV's new song title)

    http://a-headrecords.com/ Check SHITEMITENE~.
    http://a-headrecords.com/ Check it out ~ .

    HAYAKU AITE-ZO-.
    I wanna see you soon.

    /MYV



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 06.01.2007, 16:40

    -
    06/12/24 (日)
    12/24/2006 (Sunday)


    It's A very Xmas!!


    Happy holiday, happy for you.


    MO-SUGU KAERUKARANE.

    I'll be back soon.



    /MYV



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 06.01.2007, 16:43

    -
    Sat, 30 Dec 2006 14:24:55


    ただいま。

    I'm back.



    今かえったよ。

    I just came back.



    皆に伝えておきたい事があるから

    I have something to tell you all


    今夜ウェブ見れるかな。

    Can you check out the website today?


    いつもいきなりでごめんね。

    Sorry for being so sudden all the time.



    /雅
    / Miyavi



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 06.01.2007, 17:05

    -
    06/12/30 (土)

    12/30/2006 (Saturday)


    おまたせー。

    You waited ?


    ちゃんと見れるかな?

    Are you seeing this well?



    http://www.o-re-sa-ma.com/img/miyavi.wmv


    ちゃんと届くかな

    Would it touch you well?


    /雅

    /미야비



    Translation for the video !!!!!!!!! [ ignore my spelling, I'm never interested in spelling foods right, especially vegetables.. ]

    I'm back. It's Miyavi.
    How is everyone? Yeah, um, I'm fine.
    Also, I'm eating a lot these days...
    I ate 300g stake, 2 dishes of Smokeham (?) and avocado salad, 2 dishes of asparagus, and 200g of demiglass sauce hamburger.
    It's Miyavi.
    I came back.
    But don't worry cause I don't get fat.
    I have something to tell you today, so I'm talking even though I'm still tired of long journey.

    It's been four years since I debuted as a solo.
    I debuted in 2002 and somehow did this for four years..
    Well, at that time, as all the magazines said, there were tons of fans waiting for me.....
    I have decided to work as a solist.
    But still, I sincerely think that I could do it for four years all because of you guys.
    I have never thought that I would be in a band again, or hear someone ask me to get into a band...
    But well... I'm thinking of joining a band and play a guitar next year.
    I have met really cool guys, and I'm excited of joining a band.

    I made this comment cuz all the comiyavis have been waiting so long, although I cannot tell you the band name, members, or anything.
    Of course I'm still going to produce new albums and stuff as a solist also, so please wait for that !

    Well, I'm thinking of going back to ... (I didn't understand this part . sorry T.T) , so that could be little depressing you...
    But as a new visualism ....

    And yes, I can write my diary in Japanese , so wait for that also.




    -----------------------------------------------------------------------------------
    According to my information, MYV is probably doing a band with Gackt and some other guys.
    Gackt will be the vocal.
    I have heard that some really famous J-rock guys initially planned to make this band. (I'm not 100% sure, but probably member from Luna Sea and X-Japan)



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 06.01.2007, 17:12

    -
    Happy new yeah!!


    今年、2007年はネオ・ヴィジュアル元年やで。

    This year, 2007 is the year that Neovisual is starting.



    世間様にV-ROCKパワーとことん見せちゃるから応援したってや。

    Please cheer me up cuz I'm gonna show the V-Rock power to the world.



    /MIYAVISUALIZM



    Re: Miyavi's writings

    enco0326 - 06.01.2007, 17:15

    -
    今だに気分はHappy new yeaaaaaaaah.

    I still feel like Happy new yeaaaaaaaah.


    TOKYOサイコ→

    TOKYO THE BEST→


    /雅 JAPAN

    /MYV JAPAN



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Untitled

    Bilder von Bill (Tokio Hotel) - gepostet von Mi am Montag 29.10.2007
    YamaP [Pics] - gepostet von Wakaba am Mittwoch 15.11.2006
    Ayabie - gepostet von Lif am Sonntag 18.03.2007
    Bester Sänger/Sängerin? - gepostet von Kayako am Sonntag 17.06.2007
    Miyavi's PVs - gepostet von gosha am Samstag 07.04.2007



    Ähnliche Beiträge wie "Miyavi's writings"

    How to send fanmail to Miyavi - Seshka (Donnerstag 02.11.2006)
    Favorite Miyavi Song/PV~! - die_Verlegenheit (Mittwoch 20.09.2006)
    Miyavi x Kai, Daigo, Sakito ... - jellybear (Dienstag 30.10.2007)
    Miyabi oder Miyavi? - sakura (Montag 04.09.2006)
    Miyavi - kanai (Donnerstag 16.06.2005)
    Cutest Writings - Blog <3 - Antonia (Sonntag 25.07.2004)
    Miyavi - jellybear (Dienstag 26.06.2007)
    Miyavi Pics/Icons - given_love (Montag 02.10.2006)
    Miyavi - jellybear (Dienstag 26.06.2007)
    Miyavi - kiRa (Mittwoch 11.04.2007)