Verfügbare Informationen zu "Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: Shek'Tar - Anonymous - Valaghar Forum: Dunkelelfenforum Forenbeschreibung: www.freeshard-astaroth.de aus dem Unterforum: Senf Forum Antworten: 9 Forum gestartet am: Samstag 08.07.2006 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer Letzte Antwort: vor 16 Jahren, 6 Monaten, 12 Tagen, 21 Stunden, 13 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer"
Re: Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer
Shek'Tar - 10.09.2006, 11:19Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer
Da die Seite mit dem erweiterten Drow-Wörterbuch, das auf der DE-HP verlinkt war und ist, nicht mehr erreichbar ist, hab ich mich mal anderweitig umgesehen. Ich hab dabei nen Translator gefunden, der ganz praktisch zu sein scheint. Ich weiss nicht wie gut er übersetzt und ob er sich Gedanken über Grammatik macht, aber vielleicht isses ja noch für andere als mich interessant:
http://www.grey-company.org/Maerdyn/resources/translator/index.cgi
Re: Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer
Anonymous - 10.09.2006, 12:19
Der ist hervorragend.
Ich bin mir nicht sicher, in wie weit De'Sineth überhaupt eine durchdachte Grammatik hat.
Sindarin hingegen hat eine, die der deutschen Sprache in nichts nachsteht.
Aber De'Sineth kann man relativ 1:1 übersetzen meine ich.
Re: Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer
Anonymous - 10.09.2006, 12:55
De'shineth besitzt den englische Satzbau.
Die restliche Gramatik wurde sich selbst erdacht und ist ebenfalls auf diversen Seiten im Netz nachzulesen.
Re: Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer
Valaghar - 10.09.2006, 17:34
Müssen wir überhaupt so extrem auf das Ding mit der Sprache achten ?!?
Rein theoretisch reden Drow untereinander eh De'Shineth von daher könnte man auch einfach Normal deutsch schreiben. Anderen Rassen gegenüber gibts den Sprachbefehl.
Wenns nach mir persönlich geht sollte im Idealfall das derzeitige Sprachkonzept beibehalten werden. Einige grundlegene Wörter und Phrasen werden auf De'Shineth übersetzt. Der rest in dt.
Falls wir jedenfalls dazu übergehen untereinander und auch sonst komplett De'Shineth zu reden, sollte man vorher überlegen ob dem Spielspass keinen abbruch tut. Alles bevor man es IG schreibt zu übersetzen oder gar extra für Asta ne neue (Fantasy) Sprache zu lernen ?!?
Re: Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer
Anonymous - 10.09.2006, 19:12
Also ich finde man kann einige wörter ruhig auf De'Shineth sagen, aber nicht alles. Ich meine sowas wie: ich,du,ja,nau,hallo,... oder auch mal aussagen wie Oloth plynn dos! aber nicht alles.
Ich denke man kann das gut nutzen um mal ein paar Wörter nachzugucken.
Gegen andere Rassen kann auch beschimpfungen und so ruhig auf De'Shineth sagen denke ich. Denn das kann der andere sich selber OOC vielleicht übersetzen und nachfragen. Mit Gemeinsprache muss man den anderen player erst OOC fragen.
Re: Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer
Anonymous - 10.09.2006, 22:05
So nu mal von der offiziellen Seite *g*
Ich habe schon lange einen Drow-Übersetzer, aber ich nutze ihn nicht. Die Benutzung einiger Wörter, wie es bisher gehandhabt wurde, und die Möglichkeit des Sprach-befehls ist ausreichend.
Ich selbst habe mir auch vorgenommen, zuwar das völlige übersetzen nicht zu verbieten, aber ich behalte mir das Recht vor, auf eine vollkommene Übersetzung, die dann auch noch mit der Normalsprache per ICQ rückübersetzt wird, einfach zu ignorieren.
Leute das ist ein SPiel, ein Hobby!!! Und ich werde sicher nicht anfangen, dafür eine Fremdsprache in allen Einzelheiten zu lernen.
Davon mal ab, dass Drow 90% ihrer Gespräche in ihrer Zeichensprache führen! Aber das nur mal am Rande!
Counselor Gabrielle!
P.S.: Xentyr, Geniales Charbild!!
Re: Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer
Shek'Tar - 11.09.2006, 02:10
Das war jetzt auch nicht dafür gedacht, die IG-Sprache komplett auf De'shineth umzustellen... :roll:
Ich schau gerne mal einzelne Dinge nach, sei es für ne Sig, für kleinere Phrasen etc... Ich wollt nur den Link hier posten, falls es jemand anders auch braucht... und nicht um allen IG das Leben schwer zu machen... :roll:
Wie ihr sicherlich schon bemerkt habt, benutze ich so ziemlich am seltensten von allen DE-Playern Drow-Wörter, da ich einfach davon ausgehe, dass die sich eh in ihrer Muttersprache unterhalten und ich da jetzt nicht auch noch Drow-Wörter druntermischen muss...
Re: Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer
Anonymous - 11.09.2006, 16:58
ich mach De`shineth nur noch für Vendui , Aluve`, Lloth tlu malla...
In Oloth ist es klar, dass wir De`shineth reden... so ich bei anderen kommt eben der .sag Befehl wenn ich De`shineth rede... sonst spricht man ind er allgemeinsprache...
ein komischen Satz wo ich kleine worte in De`shineth austausche sieht für mich eher... naja aus... wie hingewurstelt...
Re: Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer
Anonymous - 14.09.2006, 21:43
Nun... wenn ich mit einem Drow rede, spreche ich kein De'Sineth. Ganz einfach, weil ch weiss, dass er mich versteht.
Wenn ich aber einem Menschen an der Oberfläche gegebüberstehe. und ich ihm klar machen will, dass er meine sprache nciht versteht...... das muss man einigen Spezialisten oftmals verdeutlichen..... dann bombadiere ich ihn schon gern mal mit Absätzen von De'Sineth.
Abgesehen davon finde ich die SPrache cool.
Ich kann keine Grammatik im Detail (wenngleich ich deren Existenz nach wie vor anzweifle) und werde mich da auch nicht einlesen, dass macht alles der Übersetzer für mich.
Ich konnte mal Sindarin ein wenig..... mittlerweile lässt mein Leben keinen Aufwand dieser Art mehr zuu ;-)
Wer allerdings einmal ein von Xunvrae geschriebens Buch in die Finger bekommt. sollte sich nciht wundern, wenn ihm seitenweise De'Sineth entgegenspringt.
Dann müsst ihr entweder hart arbeiten oder eine Übersetzung finden (die es von jedem meiner Bücher auf deutsch gibt)!!!!!!!!!!!!
=)
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Dunkelelfenforum
Handelsposten Delucia ab sofort besetzt - gepostet von Xentyr am Samstag 22.07.2006
Friedhofspawns - gepostet von Ankh'ila am Mittwoch 22.08.2007
yasis schicksal xD - gepostet von Yasraena am Dienstag 29.08.2006
Magierkonzept - gepostet von Rakolus am Donnerstag 15.03.2007
Strafen des Tempels für Yah'Drathir und Ulu'nau! - gepostet von Elvanshalee Pharn am Donnerstag 26.10.2006
Ähnliche Beiträge wie "Englisch-Drow-Englisch-Übersetzer"
Englisch - Pascal (Mittwoch 13.09.2006)
Englisch Ex am 12.10 - fook me (Dienstag 10.10.2006)
Englisch schulaufgabe - Danilo (Montag 18.06.2007)
Neues von Angus!! - Tommie67 (Samstag 24.11.2012)
Englisch LK Hr. Holtz - vm (Mittwoch 01.11.2006)
Englisch - Göki (Freitag 17.03.2006)
Trailer zur Folge 3.15 Left Behind in Englisch-SPOILER - dersievereint (Donnerstag 05.04.2007)
Englisch, 11.10 - androsch (Donnerstag 11.10.2007)
AUTOTREFF ENGLISCH - Stein (Montag 29.05.2006)
LK Englisch (Perick) - Thesi (Dienstag 23.01.2007)
