književni jezik

Dobrodošli na forum Uscople
Verfügbare Informationen zu "književni jezik"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Vuk Uskopaljski - Lipsk - Mladen - sunshine - ius resisstendi
  • Forum: Dobrodošli na forum Uscople
  • Forenbeschreibung: VAŠ USKOPALJSKI FORUM
  • aus dem Unterforum: Književnost
  • Antworten: 10
  • Forum gestartet am: Sonntag 02.07.2006
  • Sprache: bosnisch
  • Link zum Originaltopic: književni jezik
  • Letzte Antwort: vor 16 Jahren, 1 Monat, 25 Tagen, 10 Stunden, 28 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "književni jezik"

    Re: književni jezik

    Vuk Uskopaljski - 04.07.2006, 08:09

    književni jezik
    Nisam nikakav jezični čistunac, ali moram skrenuti pozornost administratoru na jezik u "logistici" ovoga foruma. Riječ je o nekom hibridnom, nesuvislom ("bosnian", kako se to nudi u izborniku, u kojemu, usput, nema ni hrvatskog ni srpskog) jeziku kakav se bez ikakvih znanstvenih, ali i praktičnih normi želi nametnuti kao autentičan jezik ne samo jednog naroda, nego i države, tj. svih naroda koji u njoj žive. Može li se to ispraviti?
    Eto, temu o književnosti otvorili smo od temelja: od književnog jezika!!!



    Re: književni jezik

    Lipsk - 04.07.2006, 11:07


    Hvala Vuce! Nazalost ja nisam programirao ovaj forum, nego sam ga samo primjenio i ugradio na ovu stranicu, tako da nemam mogucnosti promijeniti ili ugraditi novi jezik. Ako ikako uspijem saznati nesto novo, javit cu, odnosno promijeniti jezik na hrvatski.



    Re: književni jezik

    Mladen - 29.01.2007, 21:13


    ispricajem se ...trebo sam da napisem nesto poput VUKA ali me preduhitrio...mislim na taj protest oko Bosanskog[nepostojeceg jezika] pozdrav iz Kiseljaka.....



    Re: književni jezik

    Lipsk - 29.01.2007, 21:41


    Pa Mladene, upravo ti pises tim jezikom..."ispricajem se" "da napisem".. To je ta mjesavina o kojoj Vuk govori.



    Re: književni jezik

    Mladen - 30.01.2007, 01:07


    ma nije problem za mene,ja sam rodjen i skolovan u onome sistemu koji je bio pun svega a najmanje Hrvatskog jezika,tako da je i moje znanje ograniceno,sto se tice jezikoslovlja ali hocu da kazem na vase greske ,vas [koji uredjujete ove strane]koji trebate da budete primjer,pogotovu na mjestima kao ovo a prvenstveno mislim na naslove tema,komentara,poruka,
    o...isuse ,pa nisam mislio da se prepiremo....nemojmo sad u detalje....ok LIPSK pozdrav tebi................



    Re: književni jezik

    sunshine - 30.01.2007, 12:58


    mislim da nemamo pravo jedno drugima pribacivati kako tko govori,jer se svi koliko toliko trudimo da ispravno govorimo hrvatski jezik,bez turcizma i ostalih tudjica.ja sam ucila samo hrvatski u skoli pa se opet nekad upitam kako je ispravno nesto reci.

    a kad smo vec kod knjizevnosti,svi se mi bunimo kad netko ubaci koju tursku,srpsku ili "seljacku" rijec a sta je sa engleskim rijecima koje se sve vise uvlace u nas jezik,sa kojim nasi mladi misle da zvuce "COOL" ako ih koriste,a da ne govorim o njemackim izrazima koje nasi dragi iz dijaspore koriste kad dodju na "urlaub"



    Re: književni jezik

    Mladen - 30.01.2007, 14:28


    nase je da saljemo opomene i da pokusajemo ispraviti bar osnovne stvari,i sam grijesim znam ali mi stvarno bode oci kad vidim na Hrvatskoj strani neki natpis ,reklamu ime poduzeca ispisan nepravilno tj.TURCIRAN-SRBIZIRAN..mnogima se to cini nebitno ali nakon svega prestaje biti nebitno...imamo mi jos u sebi becarskih gena ,kako i nebih s kime zivimo....i skim smo zivjeli....isto vam je svugdje i kod vas i u nas u sredisnjoj BIH,u Hercegovini je malo bolje sto se tice govora,bar je prepoznatljiv da nije bosansko-srpski pa kakav je god....a mladje treba vise opominjat,bar kroz salu ako nista i na kraj postaje djelotvorna ta ispravka,znam iz iskustva...ima jedna kao posalica kod nas.u Kiseljaku,Fojnici,Kresevu..nas narod poceo izbacivati slovo H tamo di treba i netreba sve kroz zajebanciju ali primjecujem da to postaje svakodnevnica i sve vise i vise....ko ce mu znat na sto ce izac na kraju


    sretno vam popijte jedan AJNEKEN i Fala na svemu



    Re: književni jezik

    Lipsk - 30.01.2007, 17:16


    Ne mogu se nikako sloziti sa ovakvim razmisljanjem. Za mene je, svaka tudjica, pa i turcizam, koju poznajem i koju koristim jedno obogacenje mog vokabulara. Mozda razmisljam tako buduci da nisam ogranicen jednim jezikom. Sunshine je u pravu sa tudjicama iz engleskog i njemackog...ali sve je to ok, sve to obogacuje jedan jezik. Tako da ne treba bjezati ni od turcizama ni bilo kojih drugih utjecaja. Neupitno je da treba poznavati svoj materinski jezik, ali ne treba to tjerati do krajnosti, kao sto je nama Greta Kuna u skoli pokusavala izbaciti iz glave svaki turcizam, svaki srbizam...to je besmisleno. A sto se tice jezika na forumu, jos jednom napominjem da u opcijama nazalost nema izbora za "hrvatski jezik", tako da ja tu nemogu nista promijeniti. A clanovi foruma mogu u svojim komentarima koristiti jezik koji zele...siguran sam da cemo se dobro razumjeti.



    Re: književni jezik

    ius resisstendi - 31.01.2007, 00:19


    a nemoj mi spominjati tu luđakinju i pravopraniteljicu nekog jezika koji se ni u hrvatskoj ne govori, samo je pravila budale od nas.
    evo ja se ove godine stigao u zagreb i ne znam je li žalosno ili dobro kada sa ljudima pricam oni nemogu dokuciti odakle sam ZATO jer su mi nastavnici i profesori izbrisali moj maternji jezik, kad bi govorio dolje bona, fakat, baksuz itd. gledali su me ko njavecu seljacinu a ja se sad ovdje stidim jer nemam onog svog obiljezja odakle sam a ponekad se svi bosanci u zagrebu stide priznati odakle su....
    a gledajte hercegovce, dalmose , slavonce pa oni njeguju svoj dijalekt, a mi da nam muslimani danas pocnu očenas u đamiji govoriti mi bi ga se odrekli u crkvi i rekli da je to balinsko...
    Čemu to vodi!?!



    Re: književni jezik

    Mladen - 31.01.2007, 01:10


    mislim da si totalno u pravu,dakle problem su samo nasi susjedi muslimani i nase neprihvatanje nicega sto oni koriste ,time valjda zelimo da se udaljimo od njih sto vise iako smo fizicki spojeni...ali mislim da smo ipak udaljeni,malo po jeziku malo po kulturi malo po govoru i td...tema bez kraja ali ok.

    pozdrav



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Dobrodošli na forum Uscople

    gdje ste???' - gepostet von Aby am Mittwoch 15.11.2006
    "X. Uskopaljske jeseni" 15.-22.10.2006 - gepostet von uscople am Dienstag 17.10.2006



    Ähnliche Beiträge wie "književni jezik"

    Nas jezik - dobojrs (Sonntag 01.05.2005)
    Koji jezik bi trebali da naucite? - ELLE (Dienstag 08.01.2008)
    Gurabijski jezik - ELLE (Donnerstag 06.09.2007)
    Ucimo strani jezik - ELLE (Sonntag 18.11.2007)
    Usavrsavamo jezik! - kaktus (Montag 19.02.2007)