Verfügbare Informationen zu "Kurstermin 19.04.2010"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: thomas Forum: Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth Forenbeschreibung: Hoşgeldin! aus dem Unterforum: Hausaufgaben, Übungen und Lösungen Antworten: 1 Forum gestartet am: Dienstag 02.10.2007 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Kurstermin 19.04.2010 Letzte Antwort: vor 14 Jahren, 5 Stunden, 21 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Kurstermin 19.04.2010"
Re: Kurstermin 19.04.2010
thomas - 26.04.2010, 17:17Kurstermin 19.04.2010
ocakta - im Januar
ocak ayında - im Monat Januar (in der Türkei geläufigere Formulierung)
Sevgi'nin iki aylık bir kızıi var. - Sevgi hat eine 2 Monate alte Tochter.
Sevgi'nin kızı iki yaşında. - Sevgi's Tochter ist 2 Jahre alt.
Sevgi'nin kızı 6 aylık. - Sevgi's Tochter ist 6 Monate alt.
Sevgi'nin kızı 2 sene 3 aylık. - Sevgi's Tochter ist 2 Jahre 3 Monate alt.
Sevgi'nin kızı 2 sene 6 aylık. - Sevgi's Tochter ist 2 Jahre 6 Monate alt.
Sevgi'nin kızı 2,5 (iki buçukta) yaşında. - Sevgi's Tochter ist 2½ Jahre alt.
sene = yıl - Jahr
Hangi ayda - in welchem Monat
yelken - Segel
yelkenli - Segelboot ("Fahrzeug mit Segel")
katılmak +D - an etwas teilnehmen
toplantı - Gespräch/ Zusammenkunft/ Treffen
toplantıya katılmak - an einem Treffen/ Gespräch teilnehmen
her zaman gibi - wie immer
parantez içinde - in Klammern
dinlemek - zuhören
dinlenmek - sich ausruhen/ sich erholen
herşey - alles
herşeyı anladınız, değil mi? - ihr habt alles verstanden, nicht wahr?
seni anlıyorum - ich verstehe dich
beni anlamıyorsun! - du verstehst mich nicht!
beni anlamadın mı? - hast du mich nicht verstanden?
daha - noch (in negativen Sätzen: "noch nicht")
Diktat:
Geçen yıl tatilde neredeydiniz?
Antalya'daydık, orada üç hafta kaldık.
Her gün yüzdük. Sonra İstanbul'a gittik, orada Türkçe kursuna katıldık.
a) Geçen yıl tatilde neredeydiniz?
Marmaris'teydik, her gün dinledik ve gezdik.
b) Gelecek yıl ne zaman tatile çıkmak istiyorsunuz?
Gelecek yıl temmuz ayında Türkiye'ye gitmek istiyoruz. Şehir turu yapmak istiyoruz.
Dann haben wir mit Lektion 14 begonnen.
Ortsangaben machen:
alt - unter
üst - auf/ oben
yan - neben
arka - hinter
iç - in
ön - vor
ara -zwischen
diş - nicht in
karşı - gegenüber
sağ - rechts
sol - links
yakın - nah
alt ≠ üst
arka ≠ ön
iç ≠ diş
sağ ≠ sol
masanın (Genitivendung) altında (Lokativendung) - unter dem Tisch
masanın üstünde
masanın yanında - neben dem Tisch
masanın arkasında - hinter dem Tisch
sepetin içinde - im Korb
evin içinde - im Haus
sandalyelerin arasında - zwischen den Stühlen
Stefan Andrea ile Jürgen'in arasında oturuyor. - Stefan sitzt zwischen Andrea und Jürgen.
Hausaufgaben:
Ins Türkische übersetzen:
1) Du verstehst mich nicht!
(sen) beni anlamıyorsun!
2) Du hast mich nicht verstanden!
(sen) beni anlamadın!
3) Du hast mich falsch verstanden!
(sen) beni yanlış anladın!
4) Hast Du mich verstanden?
(sen) beni anladın mı?
5) Hast Du mich nicht verstanden?
(sen) beni anlamadın mı?
6) Warum verstehst Du mich nicht?
(sen) beni niçin anlamıyorsun?
7) Warum willst Du mich nicht verstehen?
(sen) beni niçin anlamak istemiyorsun?
8 ) Sie verstehen mich nicht!
(siz) beni anlamıyorsunuz!
9) Sie haben mich nicht verstanden!
(siz) beni anlamadınız!
10) Sie haben mich falsch verstanden!
(siz) beni yanlış anladınız!
11) Haben Sie mich verstanden?
(siz) beni anladınız mı?
12) Haben Sie mich nicht verstanden?
(siz) beni anlamadınız mı?
13) Warum verstehen Sie mich nicht?
(siz) beni niçin anlamıyorsunuz?
14) Warum wollen Sie mich nicht verstehen?
(sen) beni niçin anlamak istemiyorsunuz?
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth
Kurstermin 11.01.2010 - gepostet von thomas am Montag 18.01.2010
Behandelter Stoff vom 26.11.2007 - gepostet von thomas am Montag 26.11.2007
Ähnliche Beiträge wie "Kurstermin 19.04.2010"
Metal Gear Solid 3 Walkthrough - gepostet von Beowulf am Sonntag 09.07.2006
Bewerbung - gepostet von Armin am Dienstag 22.08.2006
Wochenenden - gepostet von Eraser am Montag 06.03.2006