Kurstermin 25.01.2010

Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth
Verfügbare Informationen zu "Kurstermin 25.01.2010"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: thomas
  • Forum: Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth
  • Forenbeschreibung: Hoşgeldin!
  • aus dem Unterforum: Hausaufgaben, Übungen und Lösungen
  • Antworten: 1
  • Forum gestartet am: Dienstag 02.10.2007
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Kurstermin 25.01.2010
  • Letzte Antwort: vor 14 Jahren, 1 Monat, 16 Tagen, 17 Stunden, 27 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Kurstermin 25.01.2010"

    Re: Kurstermin 25.01.2010

    thomas - 01.03.2010, 16:26

    Kurstermin 25.01.2010
    Vergangenheitsformen von "var" und "yok"

    var idi -> vardı
    yok idi -> yoktu

    iki sene önce kırmızı bir arabam vardı. - vor 2 Jahren hatte ich ("gab es") ein rotes Auto.

    iki sene önce arabam yoktu. - vor 2 Jahren hatte ich kein Auto.

    iki sene önce az param vardı. - vor 2 Jahren hatte ich wenig Geld.

    sene = yıl - Jahr
    eskiden - früher
    bugün - heute

    olumlu (positiv)
    Dün yorgun idim. -> Dün yorgundum. - Gestern war ich müde.

    olumsuz (negativ)
    Dün yorgun değil idim. -> Dün yorgun değildim. - Gestern war ich nicht müde.

    Bugün atletik değilim, eskiden biraz atletiktim.
    Eskiden biraz atlektiktim, ama şimdi atletik değilim.
    Eskiden uzun saçlıydım (saçlı + idim), bugün/ şimdi dazlağım.
    Eskiden (benim) saçlarım uzundu, şimdi dazlağım.

    tembel ≠ çalışkan
    faul ≠ fleißig

    genç ≠ yaşlı
    jung ≠ alt (bei Lebewesen)

    yeni ≠ eski
    neu ≠ alt (bei Gegenständen)

    taze ≠ bayat
    frisch ≠ verdorben (bei Lebensmitteln)

    Eskiden gençtim, bugün biraz yaşlım.
    Früher war ich jung, heute bin ich ein bißchen alt.

    süt - Milch
    tekvim - Kalender
    yaprak - Blatt
    takvim yaprağı - Kalenderblatt
    yapraklar - Blätter
    takvim yaprakları - Kalenderblätter

    dört takvim yaprağı (!!!) - 4 Kalenderblätter ("Kalenderblatt")

    röportaj - Reportage/ Interview
    bir röportajdan - aus einem Interview

    artık
    a) neuerdings (bei positiven Sätzen)
    b) nicht mehr (bei negativen Sätzen)
    c) endlich (in Befehlsformen)

    Eskiden ne evim, ne (de) arabam vardı.
    Ich hatte früher weder eine Wohnung noch ein Auto.

    Şimdi hem evim hem (de) arabam var.
    Heute/ Jetzt habe ich sowohl eine Wohnung als auch ein Auto.

    hem ... hem (de) - sowohl ... als auch

    Yıllar ne çabuk geçti! - Wie schnell die Jahre vergangen sind!

    Ben çok şey gördüm. - Ich habe viele Dinge gesehen.
    Hayatimdan memnun muyum? - Ob ich mit meinem Leben zufrieden bin?

    çok işim vardı. = işim çoktu - ich hatte viel Arbeit ("meine Arbeit war viel.")
    wörtlich negiert:
    çok işim yoktu. = işim çok değildi. - ich hatte nicht viel Arbeit.

    Az işim vardı. = işim azdı. - ich hatte wenig Arbeit ("meine Arbeit war wenig")
    sinngemäß negiert:
    çok işim vardı. = işim çoktu./ işim az değildi. - "meine Arbeit war wenig"



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth

    Behandelter Stoff vom 07.01.2008 - gepostet von thomas am Sonntag 13.01.2008
    Behandelte Themen vom 05.05.2008 - gepostet von thomas am Dienstag 06.05.2008
    19.01.2009 - gepostet von thomas am Dienstag 27.01.2009



    Ähnliche Beiträge wie "Kurstermin 25.01.2010"

    Vorbilder - gepostet von Ollowain Klingenarm am Freitag 18.08.2006
    Just Sers - gepostet von Snu am Freitag 29.09.2006