Verfügbare Informationen zu "Kurstermin 25.01.2010"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: thomas Forum: Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth Forenbeschreibung: Hoşgeldin! aus dem Unterforum: Hausaufgaben, Übungen und Lösungen Antworten: 1 Forum gestartet am: Dienstag 02.10.2007 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Kurstermin 25.01.2010 Letzte Antwort: vor 14 Jahren, 1 Monat, 16 Tagen, 17 Stunden, 27 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Kurstermin 25.01.2010"
Re: Kurstermin 25.01.2010
thomas - 01.03.2010, 16:26Kurstermin 25.01.2010
Vergangenheitsformen von "var" und "yok"
var idi -> vardı
yok idi -> yoktu
iki sene önce kırmızı bir arabam vardı. - vor 2 Jahren hatte ich ("gab es") ein rotes Auto.
iki sene önce arabam yoktu. - vor 2 Jahren hatte ich kein Auto.
iki sene önce az param vardı. - vor 2 Jahren hatte ich wenig Geld.
sene = yıl - Jahr
eskiden - früher
bugün - heute
olumlu (positiv)
Dün yorgun idim. -> Dün yorgundum. - Gestern war ich müde.
olumsuz (negativ)
Dün yorgun değil idim. -> Dün yorgun değildim. - Gestern war ich nicht müde.
Bugün atletik değilim, eskiden biraz atletiktim.
Eskiden biraz atlektiktim, ama şimdi atletik değilim.
Eskiden uzun saçlıydım (saçlı + idim), bugün/ şimdi dazlağım.
Eskiden (benim) saçlarım uzundu, şimdi dazlağım.
tembel ≠ çalışkan
faul ≠ fleißig
genç ≠ yaşlı
jung ≠ alt (bei Lebewesen)
yeni ≠ eski
neu ≠ alt (bei Gegenständen)
taze ≠ bayat
frisch ≠ verdorben (bei Lebensmitteln)
Eskiden gençtim, bugün biraz yaşlım.
Früher war ich jung, heute bin ich ein bißchen alt.
süt - Milch
tekvim - Kalender
yaprak - Blatt
takvim yaprağı - Kalenderblatt
yapraklar - Blätter
takvim yaprakları - Kalenderblätter
dört takvim yaprağı (!!!) - 4 Kalenderblätter ("Kalenderblatt")
röportaj - Reportage/ Interview
bir röportajdan - aus einem Interview
artık
a) neuerdings (bei positiven Sätzen)
b) nicht mehr (bei negativen Sätzen)
c) endlich (in Befehlsformen)
Eskiden ne evim, ne (de) arabam vardı.
Ich hatte früher weder eine Wohnung noch ein Auto.
Şimdi hem evim hem (de) arabam var.
Heute/ Jetzt habe ich sowohl eine Wohnung als auch ein Auto.
hem ... hem (de) - sowohl ... als auch
Yıllar ne çabuk geçti! - Wie schnell die Jahre vergangen sind!
Ben çok şey gördüm. - Ich habe viele Dinge gesehen.
Hayatimdan memnun muyum? - Ob ich mit meinem Leben zufrieden bin?
çok işim vardı. = işim çoktu - ich hatte viel Arbeit ("meine Arbeit war viel.")
wörtlich negiert:
çok işim yoktu. = işim çok değildi. - ich hatte nicht viel Arbeit.
Az işim vardı. = işim azdı. - ich hatte wenig Arbeit ("meine Arbeit war wenig")
sinngemäß negiert:
çok işim vardı. = işim çoktu./ işim az değildi. - "meine Arbeit war wenig"
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth
Behandelter Stoff vom 07.01.2008 - gepostet von thomas am Sonntag 13.01.2008
Behandelte Themen vom 05.05.2008 - gepostet von thomas am Dienstag 06.05.2008
19.01.2009 - gepostet von thomas am Dienstag 27.01.2009
Ähnliche Beiträge wie "Kurstermin 25.01.2010"
Vorbilder - gepostet von Ollowain Klingenarm am Freitag 18.08.2006
Just Sers - gepostet von Snu am Freitag 29.09.2006