Kurstermin 02.02.2009

Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth
Verfügbare Informationen zu "Kurstermin 02.02.2009"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: thomas
  • Forum: Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth
  • Forenbeschreibung: Hoşgeldin!
  • aus dem Unterforum: Hausaufgaben, Übungen und Lösungen
  • Antworten: 1
  • Forum gestartet am: Dienstag 02.10.2007
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Kurstermin 02.02.2009
  • Letzte Antwort: vor 15 Jahren, 2 Monaten, 19 Tagen, 5 Stunden, 45 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Kurstermin 02.02.2009"

    Re: Kurstermin 02.02.2009

    thomas - 05.02.2009, 18:11

    Kurstermin 02.02.2009
    Heute haben wir mit Lektion 8 weitergemacht und die Genitivbildung vertieft.
    Außerdem gab's neue Vokabeln und Redewendungen.

    Kaçıncı resim? - Das wievielte Bild?
    Üçüncü resim. - Das dritte Bild.

    Heidi için ... - für Heidi
    erkekler için - für Männer

    kadın - weiblich; auch: Frauen
    erkek - männlich (für Menschen und Tiere verwendbar); auch: Mann
    adam - Mann (nur bei Menschen)
    --> abgeleitet aus der Bibel:
    Adem --> Adam
    Havva --> Eva

    kadın ≠ erkek - Frau ≠ Mann
    erkek ≠ dişi - männlich ≠ weiblich

    Anredeformen im Türkischen:

    Wenn man den Vornamen kennt (normaler Fall):
    Ali Bey
    Ayşe Hanım

    Wenn man nur den Nachnamen kennt:
    Bay Güngör
    Bayan Basdüvenci

    Normalerweise stellt man sich im Türkischen mit dem Vornamen vor.
    Sollte dies ausnahmsweise nicht der Fall sein, kann man neben den o.g. Varianten auch den Nachnamen vor Bey oder Hanım setzen ("Güngör Bey").
    "Bay + Nachname" würde man vorrangig in formellen Briefen verwenden.

    kadın dokturu - Frauenarzt
    çocuk dokturu - Kinderarzt

    Peygamber - Prophet
    karakter - Charakter
    karakteri nasıl? - Was ist sein/ ihr Charakter?

    Stephan'ın Hanımı = Stephan'ın eşi - Stephan's (Ehe-)Frau
    Bianca'nın Beyi = Bianca'nın eşi - Bianca's (Ehe-)Mann

    Kızımın okulu - die Schule meiner Tochter
    meslektaş - (Arbeits-)Kollege
    görünmek - aussehen
    görünüş - das Aussehen
    kimin? - wessen?
    Acaba evli mi? - Ist er wohl verheiratet?
    Şey ... - Hmmm ...
    Evet, öyle. - Ja, so ist es.

    yeni ≠ eski - neu ≠ alt (für Geräte, Freunde, Bekannte, Nachbarn, Kollegen, ...)

    taze ≠ bayat - frisch ≠ nicht frisch (für ess- und trinkbare Dinge)

    genç ≠ yaşlı - jung ≠ alt

    Kimin annesı? - Wessen Mutter?
    Ayşe Hanım kimin annesı? - Wessen Mutter ist Ayşe?

    Bu kitap kimin? - Wessen Buch ist das?/ Wem gehört dieses Buch?
    --> Uwe'nin. - Uwe's.

    kitap --> kitabı
    kitaplar --> kitapları

    Ayşe Hanım kızları. --> Die Töchter von Ayşe.

    oyuncak - Speilzeug

    kızımın oyuncağı - das Spielzeug meiner Tochter
    kızımın oyuncakları - die Spielzeuge meiner Tochter

    Türkiye'nin şehirleri - die Städte der Türkei
    başkent - Hauptstadt
    Türkiye'nin başkenti - die Hauptstadt der Türkei
    Türkiye'nin başkenti Ankara. - Die Hauptstadt der Türkei ist Ankara.

    Babamın Türkçe notları. - Die türkischen Notizen meines Vaters.
    Babamın Türkçe notlarını okuyorum. - Ich lese die türkischen Notizen meines Vaters.

    Hausaufgabe:
    Lehrbuch Seite 57 Nummer 11



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Forum des Türkisch-Kurses der VHS Fürth

    Behandelter Stoff vom 21.01.2008 - gepostet von thomas am Dienstag 22.01.2008



    Ähnliche Beiträge wie "Kurstermin 02.02.2009"

    Lord of Thunder - gepostet von Lord of Thunder am Mittwoch 24.05.2006
    Neues Forum - gepostet von aenne am Montag 07.08.2006
    Hartholz auf Arthur - gepostet von Pandemonia am Sonntag 27.08.2006