Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]

http://www.lazaristen.at
Verfügbare Informationen zu "Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Anonymous - webmaster - Reinhard CM
  • Forum: http://www.lazaristen.at
  • Forenbeschreibung: Vinzentinisches Forum
  • aus dem Unterforum: Lieder, die bewegen
  • Antworten: 4
  • Forum gestartet am: Dienstag 23.05.2006
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]
  • Letzte Antwort: vor 12 Jahren, 10 Monaten, 12 Tagen, 16 Stunden, 11 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]"

    Re: Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]

    Anonymous - 30.11.2010, 21:08

    Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]
    Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]

    Pain is a forest we all get lost in [Jeder Schmerz ist ein Wald in dem wir verloren gehen]
    Between the branches hope can be so hard to see [zwischen den Ästen Hoffnung zu sehen ist so schwer]
    And in the darkness we've all got questions [in der Dunkelheit haben wir alle Fragen]
    We're all just trying to make sense out of suffering but [Wir versuchen einfach einen Sinn im Leiden aus zu machen]

    You say I am blessed because of this [Du aber sagst, dass ich deswegen gesegnet bin]
    So, I choose to believe [Daher wähle ich zu glauben]
    As I carry this cross, You'll carry me [Da ich dieses Kreuz trage, trägst du mich]
    Help me believe it [Hilf mir, es zu glauben]

    Fear is a current we all get caught in [Furcht ist ein Strom, in dem wir uns verfangen]
    And in its motion faith can be so hard to find [und in seiner Bewegung kann es so schwer sein Glauben zu finden]
    And we all falter 'cause we're all broken [und wir alle wanken, weil wir gebrochen sind]
    We're all just trying to turn the shadows into light but [Wir versuchen einfach Schatten in Licht zu verwandeln, aber]

    You get glory in the midst of this [du wirst herrlich in der Mitte dessen]
    And You're walking with me [und du gehst mit mir]
    And you say I am blessed because of this [Und du sagst, dass ich deswegen gesegnet bin]
    So, I choose to believe [Daher wähle ich zu glauben]
    As I carry this cross, You'll carry me [Da ich dieses Kreuz trage, trägst du mich]

    And I know Your promises are faithful [und ich weiß, dass deine Zusagen glaubhaft sind]
    And God, I've seen Your goodness in my life [und Gott, ich habe deine Güte in meinem Leben gesehen]
    And oh, I've found Your mercy is a river [und oh, ich habe gefunden, dass deine Barmherzigkeit ein Fluss ist]
    Your love is an ocean wide [deine Liebe ist ein weiter Ozean]

    You say I am blessed because of this [Du aber sagst, dass ich deswegen gesegnet bin]
    You get glory in the midst of this [du wirst herrlich in der Mitte dessen]
    And You're walking with me [und du gehst mit mir]

    You say I am blessed because of this [Du aber sagst, dass ich deswegen gesegnet bin]
    So, I choose to believe [Daher wähle ich zu glauben]
    As I carry this cross, as I carry this cross [Da ich dieses Kreuz trage, da ich dieses Kreuz trage]
    'Cause as I carry this cross, You'll carry me [Auf Grund dessen ich dieses Kreuz trage, trägst du mich]

    You'll carry me, God [Du trägst mich, Gott]
    You'll carry me [Du trägst mich]
    And Your love is an ocean wide [und deine Liebe ist ein weiter Ozean]


    Link



    Re: Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]

    webmaster - 04.12.2010, 15:44

    THANK YOU!
    Steiler Sound! Guter und tiefsinniger Text! Eine Neuentdeckung für mich!

    :bindafür:

    Danke, Alfred! Hast du noch mehr gute Songs auf Lager?



    Re: Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]

    Anonymous - 21.05.2011, 15:18


    Es gibt noch mehr von diesen tollen Songs!



    Re: Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]

    Reinhard CM - 05.06.2011, 18:22

    Audrey Assad
    Wenn dir einer besonders gut gefällt, dann übermittle uns wieder einmal eine Kostprobe.

    :danke:



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum http://www.lazaristen.at

    Hl. Rosenkranz- ein Herzensgebet - gepostet von Lilien am Montag 19.03.2007
    Wundertätige Medaille - gepostet von elektra72 am Sonntag 15.06.2008
    Warum verlassen die katholischen Christen ihre Kirche? - gepostet von Lilien am Dienstag 01.05.2007
    Bibelstellen-als Impuls für ein Leben in der Nachfolge Jesus - gepostet von Lilien am Donnerstag 15.11.2007
    die ersten Bergbau-Arbeiter in Chile befreit! - gepostet von Susanne am Mittwoch 13.10.2010
    Hallo ! - gepostet von Tina am Freitag 19.01.2007
    Weihnachtswünsche !!! - gepostet von Tina am Samstag 23.12.2006
    Am Ölberg - gepostet von Lilien am Donnerstag 22.11.2007



    Ähnliche Beiträge wie "Audrey Assad - Carry Me [+ Übersetzung]"

    BRATZEN auf dem spieli - Anonymous (Montag 06.06.2005)