iphpbb - Forenarchiv: Archivbeitrag des Forums Untitled
Verfügbare Informationen zu "Beckett, Samuel - Warten auf Godot"

  • Qualität des Beitrags:
  • Beteiligte Poster: Nerolaan - Pippilotta - Krümel - tom - chip - Coco - Emuna - wolves - Dr.Who
  • Forenurl: Klick
  • Forenbeschreibung: Das Literaturblog
  • aus dem Unterforum: Weltliteratur/Klassiker
  • Antworten: 18
  • Forum gestartet am: Mittwoch 19.04.2006
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Beckett, Samuel - Warten auf Godot
  • Letzte Antwort: vor 2 Monaten, 1 Tag, 18 Stunden, 32 Minuten
Alle Beiträge und Antworten
Nerolaan - 02.05.2008, 19:39
Beckett, Samuel - Warten auf Godot
Ein Stück, das die Rituale eines Wartens jenseits von Hoffnung und Sinnerfahrung vorführt.

Vladimir und Estragon – 2 Männer, die nichts anderes tun können, als auf Godot zu warten und dabei nicht gerade geistreiche Dialoge führen.

Samuel Beckett hat mit Waiting for Godot ein sehr skurilles Theaterstück geschrieben, dessen Sinn sich einem vielleicht nur nach mehrmaligem Lesen erschließen mag.
Ich habe es jetzt drei mal gelesen und ich glaube, dass ich den Sinn immernoch nicht ganz erfasst habe.
Die Dialoge bestehen aus immer wiederkehrendem paraphrasieren und immer wieder auftauchenden Hinweisen auf die Bibel – denn beide warten nicht nur auf Godot, denn Godot ist kein anderer als Gott.
Man kann dem Ganzen nur sehr schwer folgen und ich glaube, dass dieses Stück auch nicht besser werden würde, wenn man es im Theater sieht.

:stern: :stern:

Pippilotta - 02.05.2008, 20:35

Es ist schon sehr, sehr lange her, dass ich das Buch gelesen habe, ich denke es war noch in der Schulzeit, oder kurz danach.
So schlecht habe ich es nicht in Erinnerung. Eher absurd und skuril, aber so, dass es schon wieder interessant war.

jedenfalls mit viel Spielraum für Interpretationen!
Krümel - 02.05.2008, 20:35

Ich fand es vor Jahren auch ziemlich verwirrend, teilweise langatmig, und dachte mir: Ja, und nun? :mrgreen:
Also skurrile Wartesituationen hat Kishon besser beschrieben :wink:
tom - 02.05.2008, 22:47

Ich habe das Stück vor langer Zeit gelesen und finde es doch "tiefsinniger" wie es scheint, wenn auch anstrengend und vielleicht für uns heute einfach ungewohnt. Ich weiß nicht, inwieweit Nerolaans Titelangabe, bzw. Coveranzeige, sich auf das Original bezieht? Ich glaube, dass dieses Stück von Beckett tatsächlich auf Französisch geschrieben worden ist (En attendant Godot)! Auf Wikepedia gibt es einige sehr erhellende Infos zu seinem Leben und Werk!

http://de.wikipedia.org/wiki/Samuel_Beckett
chip - 03.05.2008, 07:28

Richtig, das Original wurde auf Französisch verfasst. Meine Nachbarin schwört ja auf dieses Buch. Sie hat es bestimmt schon an die 20x gelesen. Es gibt dort sehr viele Wortspielereien, die im deutschen Text einfach untergehen. Meine Lektüre liegt etwa ein Jahr zurück und bin aus diesem Buch auch nicht schlau geworden.

Gruß,
chip
Nerolaan - 03.05.2008, 13:23

Mhm, ich habe das Stück auf English gelesen, damit ich es auch für meine Zwischenprüfung verwendet kann :lol: :roll:
Grausig...
Mhm, ich streite nicht ab, dass das Buch vielleicht im franz. Original noch besser ist/wäre, aber da ich kein Französisch kann, erübrigt sich das für mich.

Ich konnte dem Ganzen nichts abgewinnen....
Coco - 03.05.2008, 16:08

Ich habe das Buch vor ca. 15 Jahren gelesen und etwa zur gleichen Zeit das Theaterstück gesehen.

Mich hat es damals nicht gelangweilt.
Ich sah für mich jetzt aber auch weniger, dass die beiden auf Gott warten, sondern für mich ging es eher um die Sinnlosigkeit des Wartens. Es hatte mich damals sehr beschäftigt, wieviel Zeit wir im Leben mit Warten verbringen, darauf, dass etwas geschieht, dass das Wetter oder das Leben insgesamt besser wird, dass unsere Liebe erwidert wird usw.

Ich kann mich noch gut an die beiden Protagonisten auf der Bühne erinnern, denen ich am liebsten gesagt hätte: "hört auf zu warten, fangt an zu suchen!"
Emuna - 04.05.2008, 09:01

Ich habe das Buch immer noch nicht gelesen. Es hört sich aber so an, dass ich es baldmöglichst ändern sollte,
könnte nähmlich interessant sein. :-)
Nerolaan - 04.05.2008, 13:55

Coco hat folgendes geschrieben:
Ich sah für mich jetzt aber auch weniger, dass die beiden auf Gott warten, sondern für mich ging es eher um die Sinnlosigkeit des Wartens.

Das sie auf Gott warten steht auch nach meiner Ansicht nicht im Vordergrund; allerdings gab Beckett damals selber zu, dass "Godot" für Gott stehen würde...wobei mir die Logik auch nicht so ganz -äh- logisch erschien... :roll:

Aber naja gut, Geschmäcker sind eben verschieden und ich mochte es nicht!
Dumm nur, dass ich über das Stück in meiner Zwischenprüfung geprüft werde... :roll:
wolves - 05.05.2008, 08:44

Nerolaan hat folgendes geschrieben:
Dumm nur, dass ich über das Stück in meiner Zwischenprüfung geprüft werde... :roll:
Autsch, wenn einem ein Buch nicht so liegt, ist das nicht so prickelnd auch noch darüber geprüft zu werden. :?
Oder du entwickelst eine Art Hassliebe und kannst um so mehr darüber schreiben (oder ist das eine mündliche Prüfung?), als wenn du das Buch magst :wink:
Krümel - 05.05.2008, 11:42

Ja, das stelle ich mir auch sehr schwierig vor, aber die meisten Bücher, die ich in der Schule gelesen habe, mochte ich nicht :wink: Das lag eindeutig daran, dass sie zu sehr zerpflückt wurden :evil:
Nerolaan - 05.05.2008, 12:41

Ja, es ist eine mündliche Prüfung!
Aber ich könnte drum rum kommen; denn die Prüfung dauert 30 Minuten und es stehen insgesamt 4 Romane, 4 Dramen und 4 Lyrik Stücke zur Auswahl.
Ich müsste schon totales Pech haben, wenn ich gerade über Beckett bis ins Detail geprüft werden würde. :evil:
Dr.Who - 18.05.2008, 23:12

Ich habe die Trilinguale Fassung aus dem Suhrkamp -Verlag und dachte am Anfang auch das es aus dem Englischen übersetzt sei aber der Anhang belehrte mich eines besseren. Auch hat mir jener verraten das alle Übersetzungs- "Pannen" mit dem Autor abgesprochen seien und er manch haarsträubende Wortspielchen (ich sag nur Oberförster) abgesegnet hat.

Für mich war es ein Stück das sehr stark auf eine Dualität ausgerichtet war die schon fast obszön war. Beckett versuchte den Figuren so viel Reflexionsfläche wie möglich aufzubürden. So kamen mir Vladimir und Estragon manchmal vor wie die beiden Zwillinge aus "Alice". Sie schienen stellenweise ein und die selbe Person zu sein, was am stärksten an den Wortaneinanderreihungen zu merken ist in denen sich beide ergänzend die Bälle zuspielen. Im schon fast kindlichen Eifer verstehen sie erst eine Situation so bald alle Synonyme aufgebraucht wurden.

Natürlich wird hier auch auf die Sinnlosigkeit des Wartens eingegangen wobei jedoch der Baum im Hintergrund, jener der am ersten Tage kahl - am zweiten jedoch Blätter trug, nicht ganz in dieses Bild passen will. Es gibt nun mal Dinge im Leben die ihre Zeit brauchen nicht nur in der Natur.
Und zum Schluss natürlich Godot selbst. Eigentlicher Hauptcharakter dominiert er das ganze Stück. Ist omnipräsent und beherrscht alle Figuren im Stück obwohl er kein einziges mal auftritt.

Auch mir blieb der tiefere Sinn des Werkes verschlossen so das ich mich mit Vorsicht an Becketts Romane wagen werde.
Nerolaan - 19.05.2008, 12:29

Dr.Who hat folgendes geschrieben:
Auch mir blieb der tiefere Sinn des Werkes verschlossen so das ich mich mit Vorsicht an Becketts Romane wagen werde.

Ernsthaft? Ich bin gezeichnet...ich mag nach der Prüfung nichts mehr von Beckett hören oder lesen :roll:
Dr.Who - 19.05.2008, 12:46

Nerolaan hat folgendes geschrieben: Dr.Who hat folgendes geschrieben:
Auch mir blieb der tiefere Sinn des Werkes verschlossen so das ich mich mit Vorsicht an Becketts Romane wagen werde.

Ernsthaft? Ich bin gezeichnet...ich mag nach der Prüfung nichts mehr von Beckett hören oder lesen :roll:
Na ja, ich hab noch 3 Stück in einem fetten Sammelband auf meinem SuB liegen :roll:
Nerolaan - 19.05.2008, 13:03

Na dann viel Spaß!
chip - 19.05.2008, 19:13

ich hab meine Nachbarin noch einmal ausgefragt. Sie las zum Beispiel auch Provokation gegen die Kirche. :roll:
Welche Botschaft das Buch trägt? Sollte jeder für sich herausfinden... :?
Nun ja, vielleicht muss man das Buch wirklich mal im Original lesen, um irgendwas zu finden.

EDIT: Ein Warten auf Gott? (Godot)
Godot, ein Marionettenspieler, der den Menschen dort sitzen lässt und sich ins Fäustchen lacht?
Schicksalsgabelung?
Der Junge als Verbindungsglied zwischen irdisch und himmlich?


Gruß,
chip
wolves - 24.05.2008, 08:27

Heute morgen bin ich über diesen Artikel gestolpert und habe direkt an die Diskussion hier gedacht. Eine weitere Möglichkeit der Interpretation. Vielleicht sollte ich auch einmal das Buch lesen. Irgendwann mal.... 8)
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus diesem Forum
Stanišic, Saša - Wie der Soldat das Grammofon repar - gepostet von wolves am Donnerstag 31.05.2007
T - gepostet von Krümel am Samstag 14.04.2007
Jones, Diana Wynne - Zauberstreit in Caprona - gepostet von marilu am Freitag 05.01.2007
Atwood, Margaret - Tipps für die Wildnis - gepostet von Katia am Samstag 17.02.2007
Trojanow, Ilja - Der Weltensammler - gepostet von Pippilotta am Montag 21.08.2006
Eine/n Neue/n - gepostet von Krümel am Dienstag 13.06.2006
Wood, Barbara - Seelenfeuer - gepostet von karthause am Mittwoch 19.03.2008
Philosophie ... - gepostet von Krümel am Montag 23.10.2006
Ähnliche Beiträge
Gratis Tipp - gepostet von Anonymous am Samstag 15.04.2006
was grad so ist und überhaupt - gepostet von eiskristall am Montag 15.05.2006
Die Stunde der Wahrheit... - gepostet von Doppi am Samstag 03.06.2006
Terrormieze kanns nicht lassen - gepostet von Horror-XP am Freitag 21.07.2006