TIRITOMBA - Text/e

www.TIRITOMBA.eu
Verfügbare Informationen zu "TIRITOMBA - Text/e"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Tamino - Belkanta - Principe - Califonia - melusine - Eponine
  • Forum: www.TIRITOMBA.eu
  • Forenbeschreibung: Das Forum der klassischen Musik für Sängerinnen und Sänger
  • aus dem Unterforum: Lied - international
  • Antworten: 11
  • Forum gestartet am: Dienstag 05.06.2007
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: TIRITOMBA - Text/e
  • Letzte Antwort: vor 15 Jahren, 10 Monaten, 25 Tagen, 8 Stunden, 23 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "TIRITOMBA - Text/e"

    Re: TIRITOMBA - Text/e

    Tamino - 28.10.2007, 15:03

    TIRITOMBA - Text/e
    Folgende Textfassungen von Tiritomba habe ich entdeckt:


    AUTORI NAPOLETANI
    Canzoni Popolari Napoletane - Anteriori al 1900

    Anonymer (neapolitanischer) Verfasser aus dem 19. Jahrhundert:

    Sera jette sera jette a la marina,pe trovà na nnamorata,
    janca e rossa, janca e rossa aggraziata, fatta proprio pe scialà.
    Tiritomba, tiritomba, tiritomba tiritomba all'aria va,
    tiritomba, tiritomba tiritomba all'aria va.

    Spassianno spassianno pe llà ttuornosento fa no sordeglino;
    mme ne accosto, mme ne accosto chiù bicinope poterla smiccà.
    Tiritomba, tiritomba, tiritomba tiritombaall'aria va,
    tiritomba, tiritomba, tiritomba all'aria va.

    Neu- bzw. Erweiterungsfassung im 20. Jahrhundert:

    Era bella, era bella chiù che bella, parea stella de l'ammore;
    era chiuovo, era chiuovo che le corete sa dinto spertusà.
    Tiritomba, tiritomba, tiritomba tiritombaall'aria va,
    tiritomba, tiritomba, tiritomba all'aria va.

    Io la guardo, io la guardo ed essa ride;io la parlo, essa risponne ...
    E già steva e già steva miezo all'onnede l'ammore p'affonnà.
    Tiritomba, tiritomba, tiritomba tiritombaall'aria va,
    tiritomba, tiritomba tiritomba all'aria va.

    Quanno veco, quanno veco 'nnitto nfattoassommarme
    Tata 'nnanteco na mazza faudiantemme voleva dissossà.
    Tiritomba, tiritomba, tiritomba tiritombaall'aria va,
    tiritomba, tiritomba tiritomba all'aria va.

    De carrera dè carrera scappo e sferroaccossì da chelle botte ...
    Ma la bella ma la bella juorno e nottesempe ncore me starrà.
    Tiritomba, tiritomba, tiritomba tiritomba all'aria va,
    tiritomba, tiritomba tiritomba all'aria va.

    Deutsche Fassung 1956

    Mandolinen und Gitarren hell erlkingen, Musikanten fröhlich singen.
    Alte Burschen, alle Mädchen gehn zum Tanzen, und mein Liebster ist dabei.
    Tiritomba, Tiritomba, immer möchte ich in deine Augen sehn.
    Tiritomba, Tiritomba, denn die Liebe ist so schön.

    Und er sprach zu mir von Treue und von Liebe; ach, wenn's immer doch so bliebe!
    Gab ein Ringlein mir und eine rote Rose in der schönsten Nacht im Mai.
    Tiritomba, Tiritomba, immer möchte ich in deine Augen sehn.
    Tiritomba, Tiritomba, denn die Liebe ist so schön.

    Eines Tages aber kam er nicht mehr wieder; es verklangen all die Lieber,
    und verblüht ist auch die dunkelrote Rose, denn das Ringlein brach entzwei.
    Tiritomba, Tiritomba, immer möchte ich in deine Augen sehn.
    Tiritomba, Tiritomba, denn die Liebe ist so schön.



    Re: TIRITOMBA - Text/e

    Belkanta - 29.10.2007, 09:08


    Hallo Tamino, hallo ihr alle,

    :big_applaus danke schön für die Texte! Vor allem den deutschen Text kann ich sogar sehr gut verwenden.

    Da ich jede Woche, heute nachmittag auch, mit und für Senioren singe, ist dort natürlich das Tiritomba-Lied mit dem Schlagertext von damals sehr beliebt. Wisst ihr noch? Caterina Valente hat es zu meiner Teenager-Zeit gesungen und jetzt freue ich mich besonders über den Text von 1956.

    Ich habe einen anderen, vermutlich jüngeren deutschen Text. Ich werde ihn mir heute nachmittag mitnehmen (ein Teil meiner Noten ist dort - in einem Altenheim) und ihn dann hier einstellen. Eine klitzekleine Bemerkung zu dem bisherigen Text von 1956:

    Es muss heissen "alle Burschen" und nicht "alte Burschen" nach dem allerersten Satz ("Mandolinen..."). Und es muss heissen im dritten Vers "...es verklangen all die Lieder" und nicht "...all die Lieber".

    Aber egal, ich freue mich sehr, diese Worte hier zu lesen.
    Viele Grüße und nochmal danke
    :big_ok
    Belkanta



    Re: TIRITOMBA - Text/e

    Principe - 29.10.2007, 18:30


    Recht hast Du, Belkanta; aber ich habe die Texte nur kopiert und leider ( :big_pc ) nicht mehr kontrolliert. Schön, wenn doch noch jemand nachliest. :big_book


    Ciao :big_bye Principe



    Re: TIRITOMBA - Text/e

    Belkanta - 29.10.2007, 18:34


    ...dafür kann ich heute noch nicht meinen Text einstellen - das Singen fiel heute aus. Aber ich werde ihn nachliefern, versprochen.

    Viele Grüße
    :n2:
    Belkanta



    Re: TIRITOMBA - Text/e

    Belkanta - 06.11.2007, 07:48


    Jetzt habe ich meinen Tiritomba-Text. :big_hello

    Leider weiß ich nicht, aus welchem Jahr er stammt:

    Mond und Sterne leuchten über unser Land hin,
    und erhellen Feld und Wiesen.
    Hand in Hand geh' ich mit meiner treuen Liebsten,
    übers Land zur Abschiedsstund'.
    Tirotomba, Tiritomba,
    lass uns heute abend nochmals glücklich sein,
    denn der Abschied kommt so bald schon,
    sei für heute darum mein.

    Morgen muss ich dich für lange Zeit verlassen;
    ruft die Pflicht mich in die Ferne.
    Übers Jahr, nach vielen, vielen langen Stunden,
    wart auf mich auf uns'rer Bank.
    Tiritomba, Tiritomba,
    lass uns heute abend nochmals glücklich sein,
    denn der Abschied kommt so bald schon,
    sei für heute darum mein.

    Dieser deutsche Text ist von Jane Peterer.

    Und noch nebenbei: Ich habe meinen Avatar geändert, damit ihr mich sehen könnt.

    Viele Grüße
    :wave:
    Belkanta



    Re: TIRITOMBA - Text/e

    Califonia - 20.05.2008, 16:39


    ich weiß nicht, ob das thematisch hier hin passt, wenn nicht, kann es unser lieber Admin vielleicht an die richtige Stelle verschieben?

    Ich suche die deutsche Übersetzung von einigen Composizioni da camera von Bellini und Donizetti, und zwar von Bellini: "Malinconia, Ninfa gentile", "Almen se non poss´io", "per pietà, bell`idol mio", "Ma rendi pur contento" und von Donizetti ""L`amor mio"
    hab schon gegoogelt, aber nichts finden können... vielleiht bin ich nur mal wieder unfähig zum Suchen, und ihr wisst, wo ich was finde?
    Vielen Dank schonmal^^
    Lg, Califonia



    Re: TIRITOMBA - Text/e

    melusine - 20.05.2008, 18:35


    Liebe Califonia, eventuell wirst Du hier etwas finden:

    http://www.recmusic.org/lieder/

    Da gibt es oft Übersetzungen von Liedtexten in andere Sprache. Ob Deine dabei sind, weiss ich aber leider nicht.
    So Bellini und Donizetti überhaupt als Kunstlied zählen. Strenggenommen sind das eher Arietten.
    Viel Glûck bei der Suche!



    Re: TIRITOMBA - Text/e

    Califonia - 21.05.2008, 12:09


    leider konnte ich unter den Titeln, die ich eingegeben habe, nichts finden :-(
    trotzdem Danke für die Hilfe^^
    und kannst du mir als Halb-Italienerin vllt ein klein bisschen erklären, worin es in den Arietten geht? Ich brauch ja keine Wort-für-Wort-Übersetzung, es reicht mir, wenn ich die richtige Stimmung rüberbringen kann, dazu muss ich ein klein wenig über die Story bescheid wissen. Durch die Musik erkenn ich ja schon, ob es ein lustiger oder melancholischer Charakter ist (meistens eher letzteres), das hilft ja schon ein wenig! Bei "Malinconia" konnte ich mir den Anfang durch meine spärlichen Italienisch-Kenntnisse selbst zusammen reimen (un mit Hilfe von LEO), "Schwermut, du sanfte Nymphe, dir wittme ich mein Leben"... oder so ungefähr? Aber dann hörte es auch schon auf, weil die Wörter zt nicht zu finden waren im LEO-Lexikon, und ich sie auch nicht kenne...

    Lg, Califonia



    Re: TIRITOMBA - Text/e

    melusine - 21.05.2008, 12:32


    Dachte ich mir fast, dass das nciht unter Lied zählt-schade!
    Um dir zu helfen, muss ich allerdings erstmal die Texte haben.
    Eine sinngemässe Inhaltsangebe werde ich dann schon hinbekommen. Es geht ja eh immer nur um Liebe und Sehnsucht.... :wink:

    Melusine



    Re: TIRITOMBA - Text/e

    Eponine - 21.05.2008, 13:55


    Liebe meslusine, bitte spare Dir die Arbeit, ist nicht noetig!

    Liebe Califonia,
    die von Dir gesuchten Stuecke sind alle ohne Ausnahme unter melusines Link zu finden :roll:

    Gucke doch mal einfach unter Bellini und Donizetti nach, und nicht unter den Titeln - selbst die spuckt der bei mir aber aus, keine Ahnung, was da bei Dir nicht geklappt hat. Die "Search Site"-Funktion ist oben rechts, das unten auf der Seite ist, wie da auch steht, nur eine Schnellsuche nach Namen (heisst, da gibst Du eben auch nur Komponisten oder Dichter ein), da wirst Du natuerlich mit Texteingabe nicht weit kommen :wink:

    Hier:
    http://www.recmusic.org/lieder/b/bellini.html
    http://www.recmusic.org/lieder/d/donizetti.html

    Die einzelnen Lieder muss ich jetzt aber nicht mehr raussuchen, oder? :wink:
    Einfach auf die Liedtitel klicken, und dann natuerlich unten noch auf "German" fuer die Uebersetzung ...



    Re: TIRITOMBA - Text/e

    Califonia - 21.05.2008, 21:51


    @ Epo: vielen Dank^^ ich sag ja, wiedermal unfähig zum Suchen :-)



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum www.TIRITOMBA.eu

    Rosenkavalier - gepostet von Administrator am Donnerstag 16.08.2007



    Ähnliche Beiträge wie "TIRITOMBA - Text/e"

    Bilder in einem Text einfügen - drohne (Donnerstag 09.08.2007)
    Text für Einladung - melek1 (Dienstag 06.03.2007)
    Text SB - dagober7 (Montag 29.01.2007)
    Ein dummer spruch im Theater Text - Charly (Samstag 12.08.2006)
    Hier ein text für euch - dan the fan (Dienstag 25.04.2006)
    Neuer Text für unsere Seite!!! - saibot77 (Donnerstag 05.07.2007)
    e-b-j - denn von unten nach oben (text aber bald als track) - e-b-j (Sonntag 12.11.2006)
    My first Text - Jana (Montag 12.02.2007)
    Text von Paula! - Anne (Donnerstag 31.05.2007)
    Josh jedan text... - Neky (Samstag 27.11.2004)