Alle Beiträge und Antworten
sepplhuawa - 11.06.2007, 16:05
GORBACH- Englisch
BITTE um ein paar tolle Begriffe wie z.B.:
What will you? - was wilst du?
How goes you? - wie gehts dir?
I'm full closed - Ich bin voll zu!
How late it is? - wie spät ist es?
How much it is? - Wie viel ist es? (Uhr)
Vui da Hammer - That's full the hamer
DasKrügerl - 12.06.2007, 21:09
let's talk about english :D
Falls Sie auch täglich Kontakt zu ausländischen Kunden haben, wissen Sie, wie wichtig die englische Sprache sein kann. Deshalb hier ein paar Hilfestellungen, um gleich Eindruck zu schinden:
That have you you so thought! (Das hast du dir so gedacht!)
Give not so on! (Gib nicht so an!)
How goes it you (wie geht´s dir?)
Heaven, ass and thread! (Himmel, Arsch und Zwirn!)
Mealtime (Mahlzeit)
Of again see (Auf Wiedersehen)
Us runs the water in the mouth together. (Uns läuft das Wasser im Mund zusammen.)
Human being Meier! (Mensch Meier!)
I only understand railstation... (Ich versteh' nur Bahnhof...)
My dear Mister singing-club! (Mein lieber Herr Gesangsverein!)
Now we sit quite beautiful in the ink... (Jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte...)
Your English is under all pig! (Dein Englisch ist unter aller Sau!)
Slow going is all truck's beginning. (Müßiggang ist aller Laster Anfang.)
Now can come what wants. (Nun kann kommen was will.)
to have a jump in the dish (einen Sprung in der Schüssel haben)
to have much wood before the cottage (viel Holz vor der Hütte haben)
to have not all cups in the board (nicht alle Tassen im Schrank haben)
to have not all battens on the fence (nicht alle Latten am Zaun haben)
together-hang-less (zusammenhanglos)
if you think, you can beat me over the ear, you are on the woodway (wenn du denkst, du kannst mich übers Ohr hauen, bist du auf dem Holzweg)
I'm heavy on wire (ich bin schwer auf draht)
Farmer´s Fiver (Bauernfünfer)
bloody steak (blutiges Steak)
Natürlich sollte man auch die schönen Orte Deutschlands immer parat
haben:
Ash-monkey-castle (Aschaffenburg)
Bathroom-rich-echo (Bad Reichenhall)
Double-u-upper-valley (Wuppertal)
How's bathing (Wiesbaden)
Raw-stick (Rostock)
Rectal-town (Darmstadt)
Spice-castle (Würzburg)
Theremouth (Dortmund)
To-Sitdown-home (Hockenheim)
Top-of-the-train (Zugspitze)
mülna - 20.06.2007, 18:40
i find deis supa! (I find it super!)
Rausch - 26.06.2007, 18:41
I don´t understand you! (Ich will dir nichts unterstellen)
HAHAHAH!!
How lucky (wie lustig) :?:
sepplhuawa - 27.06.2007, 11:47
Fehler
I will you nothing understand - Ich will dir nichts unterstellen
so is richtig oda woth Martin
Mr - 01.07.2007, 12:07
What will you??? :?:
Brodam - 03.08.2007, 03:40
cry test weinprobe
chair walk stuhlgang
kick sex stossverkehr
letter sex briefverkehr
to bird voegeln
clever mountain schlauberger
free willing fire-who freiwillige feuerwehr
the may is come the trees knock out der mai ist gekommen die baume schlagen aus
you can me one time du kannst mich mal
asyou me so i you wie du mir so ich dir
that is not a fine train from you das ist kein feiner zug von dir
thanks for the after question danke fuer die nachfrage
und zum schluss: your english is under all pig !!!
dein englisch ist unter aller sau !!!
fortsetzung folgt !!
Mfg Bui Adam
Brodam - 03.08.2007, 03:40
cry test ---- weinprobe
chair walk --- stuhlgang
kick sex --- stossverkehr
letter sex --- briefverkehr
to bird --- voegeln
clever mountain--- schlauberger
free willing fire-who --- freiwillige feuerwehr
the may is come the trees knock out ---der mai ist gekommen die baume schlagen aus
you can me one time--- du kannst mich mal
asyou me so i you --- wie du mir so ich dir
that is not a fine train from you--- das ist kein feiner zug von dir
thanks for the after question --- danke fuer die nachfrage
und zum schluss: your english is under all pig !!!
dein englisch ist unter aller sau !!!
fortsetzung folgt !!
Mfg Bui Adam
sepplhuawa - 03.12.2007, 17:24
Raptor Englisch
farwaway see - Fernsehn
lot easy - vielleicht
he driving - erfahren
target sure - zielsicher
over li - überlegen
high aight and full - hochachtungsvoll
manny easy - vielleicht
word dress - wortgewant
over hurrying - übereraschung
i know how to print me out - Ich weis mich auszudrücken
i know me to be taken - ich weis mich zu benehmen
olso old house how does it look - also altes Haus wei schauts aus?!
how goes you you bag - wie gehts dir du sack
i know where from i speek - ich weis wovon ich sprechen
Saulus - 20.12.2007, 17:12
Verarschen
Net schlecht, Martin. Owa tuits ma die Maurers net vaorschen oder
wia gehts ma grod?
sepplhuawa - 20.12.2007, 17:17
maurers??
Wod tul i?! Da Zotti hot des erfunden!!
HOHO!!!
:roll:
Brodam - 20.12.2007, 22:27
What will you ? i only understand railwaystation !!!!
sepplhuawa - 21.12.2007, 09:24
me?
That must you bebrainen!! Verstand'st me?
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken