SÜMERCE VE TÜRKÇE ARASINDAKİ BENZERLİKLER..

Ülkücü Fikir Meydani
Verfügbare Informationen zu "SÜMERCE VE TÜRKÇE ARASINDAKİ BENZERLİKLER.."

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: gkhn
  • Forum: Ülkücü Fikir Meydani
  • Forenbeschreibung: www.kizilelmam.de.ms / www.kutludava.de.ms
  • aus dem Unterforum: .:: Türk Kültürü ::.
  • Antworten: 1
  • Forum gestartet am: Mittwoch 04.01.2006
  • Sprache: türkisch
  • Link zum Originaltopic: SÜMERCE VE TÜRKÇE ARASINDAKİ BENZERLİKLER..
  • Letzte Antwort: vor 16 Jahren, 11 Monaten, 4 Tagen, 12 Stunden, 41 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "SÜMERCE VE TÜRKÇE ARASINDAKİ BENZERLİKLER.."

    Re: SÜMERCE VE TÜRKÇE ARASINDAKİ BENZERLİKLER..

    gkhn - 21.05.2007, 20:12

    SÜMERCE VE TÜRKÇE ARASINDAKİ BENZERLİKLER..
    Atatürk'e ve Türk Tarih Tezi'ne göre; yazıyı icat eden millet olarak bilinen Sümerler Türk'tü ve Sümerce de Türkçe'ydi. Peki tarihsel veriler bu konuda ne diyor? Günümüzde bunun doğruluğu veya yanlışlığı hakkında neden hiçbir devlet siyaseti güdülmüyor. Vikipedi'de yayınlanan ufak bir araştırmayla sizleri de bu konuya davet ediyoruz.

    Sümerce, Sümerlerin Güney Mezopotamya'da M.Ö. 4. binyıldan itibaren konuştukları dildir. Bilinen ilk yazılı dildir. M.Ö. 2000 yıllarında Akadca bölgede konuşma dili olarak Sümercenin yerini almış, Sümerce ise bilimsel ve dinsel bir dil olarak M.S. 1.yy'a kadar varlığını sürdürmüştür.

    Osman Nedim Tuna
    Sümerce ile Türki diller arasında tarihi bir ilgi bulunduğu iddiasını 168 kelime ve gerekli açıklamalarla destekleyen Osman Nedim Tuna 1962’de doktora için gittiği Amerika’da, bu konudaki çalışmalarını yoğunlaştırmış ve 1982’de çalışmalarını topladığı Sümer ve Türk Dillerinin Tarihî İlgisi ve Türk Dilinin Yaşı Meselesi adlı eseri, altı başlık altında toplanmıştır: 1. Giriş; 2. Sümerce Türkçe Ses Denklikleri ‘Kurallar’; 3. Malzemenin Tartışılması, Metod ve Yorum; 4. Sonuç; 5. Son Söz; 6. Kaynakça ve Kısaltmalar.[1]


    Bilimadamlarının Sümerce ile ilgili düşünceleri
    Hartmut Schmokel, Sümer dili konusunda şöyle demektedir:

    Kelime yapısı bakımından Sümerce,heceli bir dildir.Bu tip bir dil Avrupa’da Fin-Uygur ve Asya’da da Türk dilleri tarafından temsil edilir.Genellikle tek heceli ve değişmez bir kökün,kendi başına anlamı olmayan eklerle kullanımından oluşur.Bu dilin bir diğer ayırt edici karakteri,aynı kelimenin çok anlamlı olmasıdır ki,örneğin Çin dilinde olduğu gibi,inişli-çıkışlı,ince ve kalın sonlama biçiminde vurgulama gerektirir.[2]

    Leonard Woolley ise Sümer dili konusunda şöyle der:

    (Mezopotamyaya) gelen sonuncu göçmenler Sümerler oldular.Bunlar yazılara ‘kara kafalar” diye aktarılan siyah saçlı bir halktı ve etimolojik bakımdan değilse bile,yapısı bakımından eski Turan türkçesine benzeyen heceli bir dil konuşuyorlardı. [3]

    Louis Huot:

    Bizim yazıları anlamaya başladığımızdan beri, MÖ. 2500 yılları boyunca yazılan sümercenin dil kökeni belirsizliğini korumaktadır. Daha 1869’ da, Fransız Jules Oppert, ne assurca ve ne de babilce olan bu tablet diline sümerce demişti. Fakat bu dilin bilimsel bakımdan varlığını temellendirmek ancak 1923 yılında Arno Poebel’in Sümer Gramerini yayınlamasıyla olmuştur. Bu dil,heceli bir dildir ve yapısal olarak diğer bir çoğuna (bu arada örneğin türkçeye ) benzemektedir. Fakat ses değeri,fonetik bakımdan,ölü veya yaşayan hiçbir benzeri yoktur.[4]


    Sümerce ve Türkçe Arasındaki Benzerlikler
    Sümerler,’yer’e ‘ki’,göğe ‘an’,rüzgara da ‘yil’ ;yer ve gökten oluşan evrene An-ki demişlerdir. Türkçe ve Moğolcada, yer, yir, kır, tan, yel, yil , tengri, tengere sözcükleri, Sümerlerle benzeş ses ve anlamda olmak üzere,günümüzde de yaşamaktadır.

    Sümerlerin çivi yazılı metinleri birçok bilim adamı tarafından incelenmiştir. Bu incelemelerin sonucunda ortaya çıkan şudur ki: Sümer sözcükleri, genel olarak Türk lehçelerinde kullanılan sözcüklere benzemektedir. Hatta bazı deyimler aynen tekrarlanmaktadır. Örnek olarak çibin, Sümercede "sinek" anlamına gelen bir kelimedir. Günümüz Türkçesinde unutulmaya başlayan cibindirik, cibinlik kelimesi sineklerden koruyucu perde anlamına gelmektedir.

    Sümerce -Karaçay Türkçesi -Türkiye Türkçesi
    az az Az
    baba ata Baba (ata)
    gaba gabara Yünlü yelek
    daim dayım Doyum, doyma
    me men Ben
    mu Bu, ol Bu, o
    ne ne Ne
    Ru ur Vur
    Er er Er, asker
    Tu Tuv- Doğ-
    Tud tuvdu doğdu
    Ed öt geç
    Çar çarh çark
    guruvaş karavaş Kadın köle
    uş üç üç
    üd ot Od, ateş
    Uzuk uzun uzun
    Tuş tüş- in-, aşağı inmek
    Eşik Eşik Eşik ,kapı
    Aur avur ağır
    Jau Jav/cav Yağ
    Jen Jer/cer Yer
    Egeç egeç kızkardeş
    Or or Orak çalmak
    Kal kal- Kal-
    Kız kız Kız
    Kuş kuş Kuş
    Uat uvat- Ufala-, kır-
    Jarık Jarık/carık Aydınlık, ışık
    Jaz Jaz/caz- Yaz-
    Jün Jün/cün Yün
    Jol Jol/col Yol
    Jır Jır/cır Türkü, şarkı (Ir)
    Jarım Jarım/carım Yarım
    Çolpan çolpan Sabah yıldızı
    Çibin çibin Sinek (cibin-lik)
    İrik İrk/irik 5 yaşındaki koç
    Kur kur Kur-
    koru koru Koru-
    küre küre Küre-
    Kadau kadav Sürme kilit
    Kan kan Kan
    San san Sayı
    ikki eki İki
    Buz buz Boz
    Üz üz Kopar
    Süz süz Süz
    Ez öz Öz, kendi
    Ör öl Öl
    ul ul Oğul


    Kaynak: http://tr.wikipedia.org/wiki/S%C3%BCmerce



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Ülkücü Fikir Meydani

    Ben Avşaroğlu - gepostet von AVŞAR am Samstag 15.07.2006
    Bunu bilen varmi? - gepostet von Muhammed am Donnerstag 05.01.2006
    DENIZ GEZMIS - gepostet von solcu am Samstag 25.02.2006
    Solcularin burad isi yoktur - gepostet von Cihangir1989 am Mittwoch 07.02.2007



    Ähnliche Beiträge wie "SÜMERCE VE TÜRKÇE ARASINDAKİ BENZERLİKLER.."