Verfügbare Informationen zu "Übersetzung von Saarländischen Wörtern"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: Terrorwolf - Tobbi - See Wolf - Camelot - Final Fantasy - Ârctîc Wôlf - GreenStormWolves - daddy Forum: www.wolfpackuni50.iphpbb.com Forenbeschreibung: Das offizielle Forum des Wolf Pack's aus dem Uni 50 aus dem Unterforum: Spaäaäaäm-Ecke Antworten: 236 Forum gestartet am: Sonntag 29.10.2006 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Übersetzung von Saarländischen Wörtern Letzte Antwort: vor 16 Jahren, 9 Monaten, 30 Tagen, 20 Stunden, 32 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Übersetzung von Saarländischen Wörtern"
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 04.04.2007, 19:08Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Also gleiches Prinzip wie bei Camelot Schweizer Wörter
1. Krumbeeere
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 04.04.2007, 19:09
das is nur ein anderes Wort für Kartoffel
Gellerribe
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
See Wolf - 04.04.2007, 19:41
Saarland ist doch Nordfrankreich oder ???
da müßten wir doch französisch können^^^^^^^^^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 04.04.2007, 19:49
he ich sollte es in diesem fall problos können kann es aber net weil ich im franz ne niete bin ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 04.04.2007, 19:49
Das Saarland hat mal zu Frankreich gehört, aber es gehört zu Deutschland. Und die Wörter leiten sich auch nicht aus den Französischem ab
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 04.04.2007, 19:51
hmm schade aber umsobesser ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 04.04.2007, 21:46
Karotten also so TOBBI geht es bei mir nich :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink:
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 04.04.2007, 22:02
jetzt was schwiriges:
daba
Terrorwolf: Nicht vorsagen.
Ich sag auch deine Wörter nicht mehr vor. OK?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 04.04.2007, 22:11
hmm keine ahnungwas habt ihr den für ne komische sprache ^^ ;) hast du wenigstens nen tipp?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 04.04.2007, 22:21
Ich glaub, dass ist zu schwer. Da könnt ihr nicht drauf kommen. Es heißt schnell
können sie mir mal daba den Eimer geben
Können sie mir mal schnell den Eimer geben?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Final Fantasy - 05.04.2007, 11:16
aha komische sprache wie gut das wir hochdeutsch sprechen
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 05.04.2007, 18:14
ok das nöchste Krauwurst
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 05.04.2007, 20:23
yannick, das heißt doch Krauwurscht, oder nit?
mit SCH
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 07.04.2007, 16:27
dann were es ja noch schwerer :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 22:17
komm, da kann man drauf kommen
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 22:19
ka echt net ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 22:20
Krauwurscht
das is doch leicht
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 22:21
ne blutwurst vielleicht?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 22:22
Wurst is schon nit schlecht
einfach nur übersetzten. nit sagen, was es is
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 22:48
ok, ich lös auf. war eigentlich ganz leicht. es war: Grauwurst
das nächst:
schniss
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 22:50
scheisse?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 22:50
ne. Tipp: Es befindet sich im Gesicht
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 22:51
mund
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 22:51
gut, kann man gelten lassen
halt die schniss
halt die schnauze
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 22:52
^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 22:53
ges
im Satz:
Es is alles ges wor
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 22:54
gut?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 22:54
ne
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 22:54
ähm scheisse? ^^ ;) ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 22:55
ne.
Tipp: Macht man, bevor die scheiße rauskommen kann ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Ârctîc Wôlf - 07.04.2007, 22:56
drücken :D :lol:
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 22:56
^ne, vorher
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 22:56
ne pressen ;) ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 23:01
bevor es in die speiseröhre geht, muss man es .......
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 23:01
reinstopfen?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Ârctîc Wôlf - 07.04.2007, 23:01
essen xD
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 23:02
sicher? ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Ârctîc Wôlf - 07.04.2007, 23:02
kla^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 23:03
tobbi lös es bitte auf
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 23:04
jo und das jetzt in der gramatikalischen form, in der es im satz: Es is alles ges wor, verwendet wird
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 23:04
gegessen?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 23:05
richtig!!!!!^^ ^^ ^^ ^^ ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Ârctîc Wôlf - 07.04.2007, 23:05
es ist alles gegessen worden^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 23:06
^^ ok ein neues bitte ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 23:08
muss erst wieder überlegen
fragt terrorwolf. der hat das als muttersprache. Ich kann das nur, weil der rest der Verwandschaft im saarland wohnt
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 23:09
ok ^^ aber der ist grad net da oder?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 07.04.2007, 23:10
ne, is er nit
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 07.04.2007, 23:10
schade ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 08.04.2007, 12:01
Übersetzt bitte folgenden Satz : Drauße Raaant`s aber stark
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 12:02
drassen regnets stark?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 08.04.2007, 12:03
Jo ein Wort Nunner
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 12:04
nonne?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 12:07
ne
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 12:13
winnter?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 12:14
auch nit
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 12:15
nummer?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 12:16
nein ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 12:17
dann gib mal nen tipp ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 12:18
ne, mach ich nit. is Terrorwolfs wort. wenn ich nen tipp geh, dann mekert er wieder rumm, weil ich euch geholfen hab.
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 12:20
hmm ok ^^
halt noch nen versuch
ein renner?
also dieses spiel ist im mom der renner? jetzt richtig?
net auch gutt hab ich mir schon gedacht ^^ ;)
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 12:21
ne, is es auch nit
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 12:27
hmm terri wo bist du?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 12:28
terrorwolf der terrier is wech ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 12:31
hmm leider und wenn no irgendeiner seit mi avatar sig hässläch de polets de aber!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 12:33
ich hab alles verstanden, bis auf "polets"
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 12:37
polltern so in etwa ^^ kann auch räblä sagen ^^
in etwa dann passiert dann aber was ;)
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 08.04.2007, 12:39
ich habs ja schon gesgt!
muss es also eigentlich need wederholn! aber damets du nu wüsts: ich finde es emmer noch schre..ich..!!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 12:42
zum glück hatte ich mir ja mal deine kolos rausgeschrieben ;) ^^
4:67:8 | vom 14.02.07
4:58:15 | vom 14.02.07
22:59:15 | vom 03.02.07
43:79:4 | vom 24.01.07
43:78:5 | vom 24.01.07
43:72:4 | vom 24.01.07
48:88:5 | vom 15.01.07
4:45:12 |(M)| vom 07.01.07
4:45:15 | vom 07.01.07
^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 08.04.2007, 18:23
So ich bin da das war vll zu schwer P.S. tobbi di darfst tipps geben :wink: nächstes NUFF
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 18:33
nutte? ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 08.04.2007, 18:34
das galub ich von dir :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: ne war ein scherz das war auch falsch :wink:
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 18:36
nest?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 08.04.2007, 18:37
nöö
frag doch meinen asistenten um hilfe :wink: :arrow: Tobbi
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 18:39
is net da ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 08.04.2007, 18:40
haste ihn nich im ICQ
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 18:40
ich bin da
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 19:19
dann gib ma nen tipp ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 08.04.2007, 19:44
mir auch bitte!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 19:47
also welche wörter wolltest ihr schon wieder wissen? sind 2 glaub ich....
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 19:54
nuner is das gegenteil von nuff
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 19:55
und welches wort ist jetzt gefragt?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 08.04.2007, 19:56
nuff
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 20:01
aha und was heisst nuner? ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 20:08
wenn ich das sagen würde, wüsstet ihr ja sofor, was nuff heißt
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 20:08
ja eben ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 08.04.2007, 20:10
nunner = hin 8) 8) 8) den rest allein
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 20:12
also dann heisst nuff zurückgehen?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 20:15
ne, das wort, das nunner heißt, bedeutet hin*****
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 20:27
hingehen ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 20:28
nein
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 20:30
dann lös es auf den ich hab keine ahnung
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 20:33
ich lös nit auf. das muss terrorwolf machen
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 20:35
och mensch wo ist er den hin?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 08.04.2007, 20:38
Hinauf
das nächste macht mal Tobbi wieder
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 22:24
ok tobbi du hast es gehört ;)
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 22:32
mir fällt nix ein
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 08.04.2007, 22:33
dann überleg ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 08.04.2007, 22:58
owe
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 09.04.2007, 00:42
och mensch wasn das schon wieder ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 09.04.2007, 10:14
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 09.04.2007, 10:20
oh weh?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 09.04.2007, 10:21
nööööööö
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 09.04.2007, 10:32
dann lös auf mensch wie soll das einer wissen?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 09.04.2007, 10:49
oben
une
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 09.04.2007, 11:05
eins?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 09.04.2007, 11:14
ne
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 09.04.2007, 11:29
das gegenteil von einem schon gelösten wort
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Ârctîc Wôlf - 09.04.2007, 15:00
unten ;)^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 09.04.2007, 15:15
jo
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 09.04.2007, 16:08
Borm
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 09.04.2007, 16:25
also das kenn ich ja nicht mal
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 09.04.2007, 16:46
is tat ned ein name??
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 09.04.2007, 17:12
ka ^^ glaub schon oder ein metal ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Ârctîc Wôlf - 09.04.2007, 18:48
wenn dann würde es "brom" heißen camelot^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 09.04.2007, 18:58
neeeee es hat was mit dem unter uns zu tun
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 09.04.2007, 19:11
hab auch brom gelesen ^^ :oops:
kennt ihr erargon? dort heisst doch auch einer so oder?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 09.04.2007, 20:00
so, ich weiß jetzt, was es heißt :D :D :D :D :D
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 09.04.2007, 20:02
was den?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 09.04.2007, 20:03
sag ich nit
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 09.04.2007, 20:05
halt net...
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 09.04.2007, 20:08
sag terrorwolf, dass er noch nen tipp geben soll
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 09.04.2007, 20:18
also terri gib mal nen tipp ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 09.04.2007, 21:12
ihr steht drauf
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 09.04.2007, 21:49
boden?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 10.04.2007, 16:10
jo das nächste macht tobbi
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 10.04.2007, 17:02
ok ich waaarte ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 10.04.2007, 17:22
mo
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 10.04.2007, 18:09
mund?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 10.04.2007, 19:12
nöö
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 10.04.2007, 19:14
was dann?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 10.04.2007, 20:42
rat einfach
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Ârctîc Wôlf - 10.04.2007, 21:24
mal / einmal ?^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 10.04.2007, 21:38
jo, mal
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 10.04.2007, 22:24
neues wort bitte
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 12.04.2007, 15:07
Dippelabbes
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 12.04.2007, 18:06
ähm windeln?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 15.04.2007, 17:26
nööö das ist ein essen vll zu schwer das gibts bei euch nicht einmal auflösung= Scharles
das nächste TOBBI
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 15.04.2007, 19:32
hinne
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Ârctîc Wôlf - 16.04.2007, 14:39
mach ma "hinne" ?^^ beeil dich ;O
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 16.04.2007, 15:11
heisst das hinten, oder hybe??
Ps: habe was bei "abwesenheiten" geschrieben!! wichtig!! lest es mal!!!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 16.04.2007, 17:02
green hat recht. hinten
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 16.04.2007, 17:15
:lol: yeah!! :lol:
habe einfach mal geraten!! :D
nächstes wort, bitte!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 16.04.2007, 17:27
genuch
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 16.04.2007, 17:33
arctic, wo is dein schöner avatar hin?:cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: (nicht, das der nicht auch schön wäre)
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 16.04.2007, 17:47
genug oder vielleicht geruch.... :?:
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 16.04.2007, 17:48
das erste
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 16.04.2007, 17:48
Tobbi hat folgendes geschrieben: arctic, wo is dein schöner avatar hin?:cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: (nicht, das der nicht auch schön wäre)
der andere passte mehr zu ihm!! :cry: :(
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 16.04.2007, 21:36
next word please
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 16.04.2007, 21:37
bam
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 16.04.2007, 21:39
reh?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 16.04.2007, 21:44
ne, hat aber im entferntem sinne was damit zutun
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 17.04.2007, 12:13
jaa ganz entfernt
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 19.04.2007, 20:44
och leute, so schwer is es nit
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 19.04.2007, 21:06
denke auch das das geht
ich finde es leicht :roll: :roll: :roll: :roll: :roll: :roll: :roll: :roll: :roll:
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 19.04.2007, 23:36
na klar kannsts mir ja per icq schreiben ;)
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 20.04.2007, 14:20
vieleicht is es so leichter baam
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 21.04.2007, 11:14
baum?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 21.04.2007, 11:29
jo
nächstes mach terrorwolf
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 21.04.2007, 12:00
ok ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 21.04.2007, 15:14
Niwwer
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 21.04.2007, 15:29
neugier?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 21.04.2007, 16:16
ne
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 21.04.2007, 20:55
nie, niemals,....winter???
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 21.04.2007, 21:15
auch nit
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 21.04.2007, 21:17
is dat nen name??
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 21.04.2007, 21:17
ein stier?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 21.04.2007, 21:22
alles falsch ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 21.04.2007, 21:23
dann mal nen tipp bitte ^^ und rat du auch mal in meinem tread ^^+
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 21.04.2007, 21:23
aussichtslos!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 21.04.2007, 21:27
da kann man hin gehn
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 21.04.2007, 21:45
einkauszentrum?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 21.04.2007, 21:48
ne
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 21.04.2007, 21:50
ist zu schwirig! lös es bitte auf!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 21.04.2007, 21:50
kannst du das wort nochmals schreiben?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 21.04.2007, 21:51
Niwwer
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 21.04.2007, 21:52
sauna?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 23.04.2007, 18:35
komm, lös es auf!!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 23.04.2007, 18:36
jo mach ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 23.04.2007, 18:50
herrüber nächste TOBBI
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 23.04.2007, 20:02
riwwer
^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 23.04.2007, 20:30
untendurch?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 23.04.2007, 20:36
nö
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 24.04.2007, 10:26
dazwischen?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 24.04.2007, 13:14
gibn mal nen tipp!
ist es ein nomen? adj.? verb?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 24.04.2007, 14:30
is ganz leicht. ihr kommt nur nit drauf, weil wir die antwort schon mal hatten ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 24.04.2007, 18:58
mag nich suchen gib also bitte nen tipp ;) ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Ârctîc Wôlf - 24.04.2007, 19:18
fluss? :D
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 24.04.2007, 20:34
nö
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 24.04.2007, 20:40
also ich hab ka
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 24.04.2007, 20:44
na, riwwer reimt sich auf ein saarländisches wort, dass wir schon mal hatten und es hat auch die selbe beteutung. So, jetzt müsste es aber lösbar sein
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 26.04.2007, 21:23
hingehen?
her?
hin?
herübergehen?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 26.04.2007, 21:53
hat mit gehn nix zu tun
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 27.04.2007, 12:18
fahren?
kommen?
riwwer-niwwer......!!!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 27.04.2007, 14:30
das dritte ^^
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
daddy - 27.04.2007, 15:22
saarländisch is a schen sproch , un wenn ma dann noch es richtig blade saarländisch schwetzt ,versteht kä Mensch was ma schwetzt . Un das is einfach GEIL !!!!!!!!!!!!!!!!!!! 8) 8) 8) :lol: :lol:
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 27.04.2007, 17:51
du hascht das awa zimlisch gutt druf
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 27.04.2007, 17:58
Das verstehe ich alles!! :D :D :D
Man könnte meinen, das ich eine Art Schweizerdeutsch!! :D :D
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 27.04.2007, 18:37
zuück zum wort: riwwer
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 28.04.2007, 09:07
so ein mist! google kann kein saarlänisch übersetzten! :D :D
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 28.04.2007, 10:22
lol ka lös endlich auf
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 28.04.2007, 12:10
*einvertanden sein*
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 28.04.2007, 13:55
rüber
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 28.04.2007, 18:06
es heisst rüber??
na sowas gemeines!! da habe ich es doch fast gehabt!! :x
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 28.04.2007, 18:09
hatte doch gesagt, lass das gehn weg
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 28.04.2007, 18:15
:?
nächstes wort bitte, aber dalli :evil: :evil: :evil:
:roll: joke :roll:
:wink: :wink: :wink: :D
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Terrorwolf - 28.04.2007, 20:14
trottwar
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
daddy - 29.04.2007, 09:18
also erstens @ tobbi ich bin saarländer und wohne in der nähe von yannick ( ein dorf weiter ) und @ yannick darf ich ach mit löse ??? :D :) :lol:
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 29.04.2007, 09:26
ne, saarländer dürfe nit löse. sonnst is das ja langweilisch
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Camelot - 29.04.2007, 10:25
bürgersteig?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 29.04.2007, 11:15
gehweg!! ganz einfach!
auf schweizerdeutsch sagt man: trotuar
und auf franz trotoir
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 29.04.2007, 11:20
ich hab keine ahnung. Terrorwolf muss sagen, obs stimmt
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 29.04.2007, 11:23
OHO! da hat ein Saarländer keine Ahnung??... :shock: :D
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 29.04.2007, 11:26
ich bin kein saarländer.ich bin Niedersachse. ich bin halt nur oft im saarland
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 29.04.2007, 11:37
ach sooo.. wusste niid.. :D
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
daddy - 29.04.2007, 12:50
jo trottwa heißt Bürgersteig da haste recht gehabt
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 29.04.2007, 12:52
dipp
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
daddy - 29.04.2007, 18:25
ich weiß es :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 29.04.2007, 18:52
tipp, depp, tippen?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 29.04.2007, 18:54
alles falsch
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 29.04.2007, 18:56
bett??
hast du mir nen tipp?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 29.04.2007, 19:30
nö
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 30.04.2007, 11:00
:) :( :cry: .....
:D :D :D
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 30.04.2007, 12:48
man kann was rein tun
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 30.04.2007, 14:23
topf?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 30.04.2007, 14:27
kann man so gelten lassen
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 30.04.2007, 18:53
yeeeaaaaaahhhhhh!
jahuuuuuuuuuu! :D :D
endlich mal was brauchbares geliefert!! :D
nächstes bitte!(bin schon ganz ungeduldichhhhh...)
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 17.06.2007, 12:00
Gavvel
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 17.06.2007, 13:18
:?: :?: :?:
tipp bitte! *bitte*
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 17.06.2007, 13:20
das is erst seit ner stunde drin. da geb ich doch noch keine tipp
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 17.06.2007, 13:21
Tobbi hat folgendes geschrieben: das is erst seit ner stunde drin. da geb ich doch noch keine tipp
tipps heisst das!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 17.06.2007, 13:23
ist doch egal
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 17.06.2007, 13:41
dann habe ich nichts gesagt!
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 17.06.2007, 14:05
rat doch einfach
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 17.06.2007, 14:25
ists ein nomen?
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
Tobbi - 17.06.2007, 14:26
jo
Re: Übersetzung von Saarländischen Wörtern
GreenStormWolves - 18.06.2007, 09:13
essbar?
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum www.wolfpackuni50.iphpbb.com
Kladerradatsch - gepostet von Johann98 am Dienstag 13.03.2007
bitte lesen und sitten! - gepostet von Green Dragon Eyes am Freitag 30.03.2007
Bewerbung - gepostet von Anonymous am Samstag 18.08.2007
Spionage von BND?????!!!!! - gepostet von Speedy Gonzales am Sonntag 12.08.2007
Noch keine kriege - gepostet von BlackMamba am Samstag 04.11.2006
Bin im Skiurlaub und deswegen auch in UMode - gepostet von Yannick am Samstag 30.12.2006
Ähnliche Beiträge wie "Übersetzung von Saarländischen Wörtern"
Latein Übersetzung??? - Sara (Dienstag 09.01.2007)
Heckrotor Übersetzung - hopper (Dienstag 12.06.2007)
Übersetzung - Lektion 13 / A1 - Patrick (Montag 10.09.2007)
Übersetzung der Namen - Gaara-chan (Mittwoch 02.05.2007)
Zählen-in-Wörtern - regi94 (Mittwoch 26.04.2006)
Latein - Übersetzung - für 1.02.07 - linkin (Mittwoch 31.01.2007)
Original oder Übersetzung ? - gioachino (Montag 12.06.2006)
Englisch Hausaufgabe Übersetzung - Tweety (Sonntag 29.10.2006)
[Spiel] Sätze aus Wörtern bilden - schwarz (Samstag 05.02.2005)
HA zu Mittwoch (übersetzung) - Alucard (Montag 13.02.2006)