Verfügbare Informationen zu "Wörtliche übersetzungen :o)"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: Sir_No - requiem Forum: Das CDB Forum Forenbeschreibung: Ist es die Hölle? Ist es das Armageddon? Nein - es ist der † Club der Bösen †! aus dem Unterforum: Joke&Funny Antworten: 2 Forum gestartet am: Samstag 08.01.2005 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Wörtliche übersetzungen :o) Letzte Antwort: vor 19 Jahren, 1 Monat, 6 Tagen, 14 Stunden,
Alle Beiträge und Antworten zu "Wörtliche übersetzungen :o)"
Re: Wörtliche übersetzungen :o)
Sir_No - 13.03.2005, 17:37Wörtliche übersetzungen :o)
Englisch für Anfänger
It Cucumbers Me On - Es gurkt mich an
As You Me So I You - Wie Du mir so ich Dir
Down-Beat - Niederschlag
Everything For The Cat - Alles für die Katz
Give Not So On - Gib nicht so an
Give Someone A Running-Passport - Jemandem den Laufpass geben
Hold The Air On - Halt die Luft an!
I Believe Me Kicks A Horse - Ich glaub mich tritt ein Pferd
I Break Together - Ich brech zusammen
I Only Understand Railroad Station - Ich versteh nur Bahnhof
It Knocks Me Out The Socks - Es haut mich aus den Socken
Me Goes A Light Open - Mir geht ein Licht auf
It smells me - Es stinkt mir
Now Is The Oven Out - Nun ist der Ofen aus
Nothing For Ungood - Nichts für Ungut
Pig-Strong - Saustark
Poor Tits - Armbrust
Such A Piggery - So eine Sauerei
Stinking-Home - Pforzheim
The Closedholder - Der Zuhälter
The Falling Umbrella Jumper - Der Fallschirmspringer
The Page-Jump - Der Seitensprung
The People-Car-Factory - Das Volkswagenwerk
The Picture-Umbrella - Der Bildschirm
The Sea Young Woman - Die Meerjungfrau
To Come On The Dog - Auf den Hund kommen
To Come In Devils Kitchen - In Teufels Küche kommen
To Go Strange - Fremdgehen
To Lay Someone Around - Jemanden umlegen
Wood-Eye Be Careful - Holzauge Sei Wachsam
You Are Going Me On The Alarm-Clock - Du gehst mir auf den Wecker
You Are Going Me On The Cookie - Du gehst mir auf den Keks
You Can Me One Time - Du kannst mich mal
You Have A Jump In The Dish - Du hast nen Sprung in der Schüssel
You're On The Woodway - Du bist auf dem Holzweg
You're a lucky mushroom - Du bist ein Glückspilz
In the shortness lies the spice - In der Kürze liegt die Würze
:P
Re: Wörtliche übersetzungen :o)
requiem - 14.03.2005, 04:09
Besser würde es wirken, wenn erst das deutsche kommt und dann die englische Übersetzung.
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Das CDB Forum
Ähnliche Beiträge wie "Wörtliche übersetzungen :o)"
Gnomische übersetzungen - moritz (Dienstag 08.05.2007)
Übersetzungen - KillaBroetchen (Mittwoch 09.11.2005)
Brief an Europa... - Klopfer_der_Bambistecher (Mittwoch 27.08.2008)
Infos zu den Übersetzungen - Sesu (Freitag 26.10.2007)
Anfragen für Übersetzungen - kensen (Freitag 01.09.2006)
Latein Übersetzungen - Sascha (Mittwoch 06.09.2006)
Latein-Lumina Übersetzungen - Latein-hero (Dienstag 06.03.2007)
Lyrics/songtexte/ übersetzungen - simply-_-me (Sonntag 25.03.2007)
Übersetzungen - OecherJong (Donnerstag 05.04.2007)
Übersetzungen - petikessi (Mittwoch 28.02.2007)