Wörtliche übersetzungen :o)

Das CDB Forum
Verfügbare Informationen zu "Wörtliche übersetzungen :o)"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Sir_No - requiem
  • Forum: Das CDB Forum
  • Forenbeschreibung: Ist es die Hölle? Ist es das Armageddon? Nein - es ist der † Club der Bösen †!
  • aus dem Unterforum: Joke&Funny
  • Antworten: 2
  • Forum gestartet am: Samstag 08.01.2005
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Wörtliche übersetzungen :o)
  • Letzte Antwort: vor 19 Jahren, 1 Monat, 6 Tagen, 14 Stunden,
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Wörtliche übersetzungen :o)"

    Re: Wörtliche übersetzungen :o)

    Sir_No - 13.03.2005, 17:37

    Wörtliche übersetzungen :o)
    Englisch für Anfänger


    It Cucumbers Me On - Es gurkt mich an
    As You Me So I You - Wie Du mir so ich Dir
    Down-Beat - Niederschlag
    Everything For The Cat - Alles für die Katz
    Give Not So On - Gib nicht so an
    Give Someone A Running-Passport - Jemandem den Laufpass geben
    Hold The Air On - Halt die Luft an!
    I Believe Me Kicks A Horse - Ich glaub mich tritt ein Pferd
    I Break Together - Ich brech zusammen
    I Only Understand Railroad Station - Ich versteh nur Bahnhof
    It Knocks Me Out The Socks - Es haut mich aus den Socken
    Me Goes A Light Open - Mir geht ein Licht auf
    It smells me - Es stinkt mir
    Now Is The Oven Out - Nun ist der Ofen aus
    Nothing For Ungood - Nichts für Ungut
    Pig-Strong - Saustark
    Poor Tits - Armbrust
    Such A Piggery - So eine Sauerei
    Stinking-Home - Pforzheim
    The Closedholder - Der Zuhälter
    The Falling Umbrella Jumper - Der Fallschirmspringer
    The Page-Jump - Der Seitensprung
    The People-Car-Factory - Das Volkswagenwerk
    The Picture-Umbrella - Der Bildschirm
    The Sea Young Woman - Die Meerjungfrau
    To Come On The Dog - Auf den Hund kommen
    To Come In Devils Kitchen - In Teufels Küche kommen
    To Go Strange - Fremdgehen
    To Lay Someone Around - Jemanden umlegen
    Wood-Eye Be Careful - Holzauge Sei Wachsam
    You Are Going Me On The Alarm-Clock - Du gehst mir auf den Wecker
    You Are Going Me On The Cookie - Du gehst mir auf den Keks
    You Can Me One Time - Du kannst mich mal
    You Have A Jump In The Dish - Du hast nen Sprung in der Schüssel
    You're On The Woodway - Du bist auf dem Holzweg
    You're a lucky mushroom - Du bist ein Glückspilz
    In the shortness lies the spice - In der Kürze liegt die Würze







    :P



    Re: Wörtliche übersetzungen :o)

    requiem - 14.03.2005, 04:09


    Besser würde es wirken, wenn erst das deutsche kommt und dann die englische Übersetzung.



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Das CDB Forum



    Ähnliche Beiträge wie "Wörtliche übersetzungen :o)"

    Gnomische übersetzungen - moritz (Dienstag 08.05.2007)
    Übersetzungen - KillaBroetchen (Mittwoch 09.11.2005)
    Brief an Europa... - Klopfer_der_Bambistecher (Mittwoch 27.08.2008)
    Infos zu den Übersetzungen - Sesu (Freitag 26.10.2007)
    Anfragen für Übersetzungen - kensen (Freitag 01.09.2006)
    Latein Übersetzungen - Sascha (Mittwoch 06.09.2006)
    Latein-Lumina Übersetzungen - Latein-hero (Dienstag 06.03.2007)
    Lyrics/songtexte/ übersetzungen - simply-_-me (Sonntag 25.03.2007)
    Übersetzungen - OecherJong (Donnerstag 05.04.2007)
    Übersetzungen - petikessi (Mittwoch 28.02.2007)