Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)

Die neue Horde
Verfügbare Informationen zu "Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: Crusader - Anonymous
  • Forum: Die neue Horde
  • Forenbeschreibung: Reform einer lebenden Legende
  • aus dem Unterforum: Offtopic
  • Antworten: 5
  • Forum gestartet am: Mittwoch 27.09.2006
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)
  • Letzte Antwort: vor 17 Jahren, 3 Monaten, 20 Tagen, 17 Stunden, 17 Minuten
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)"

    Re: Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)

    Crusader - 05.12.2006, 23:31

    Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)
    Frage: Warum wird der Support nach Indien ausgelagert?
    Antwort: Weil die Wut verraucht ist bis man dort aus dem Flieger steigt um den Supporter den Hals umzudrehen.

    Diesmal umgekehrt. Nicht ich bin der gequälte Supporter, ich lasse mich diesmal vom Support einer großen Firma die sich mit dem Speichern von Daten auf magnetisierten Bändern beschäftigt quälen.

    Unser Streamer stellt die Latschen auf. Und da ein verlorener Tag mehr kostet als einmal Mittagessen der Manager (also WIRKLICH viel Schotter) MUSS der wieder gehen, am besten jetzt und gleich. Also, Hotline bemüht ('ne Gratisnummer, also was denkt der durchschnittliche Techie? Richtig, daß da tatsächlich ein Kundencenter in der Nähe ist).

    Ja nix ist. Nach einigem Tuuuuuten meldet sich Manu Chao (bzw. jemand der so ähnlich klingt. Wer "Bongo Bong" kennt, weiß was ich mein). Wer ihn nicht kennt stelle sich nun eine ausgesprochen nasale Stimme vor, die in sehr leierndem Singsang es zusammenbringt, eintönig und ohne irgendwelche Hebungen oder auch nur Atempausen so etwas wie Englisch radezubrechen.

    MC: Goodmorning(Firma)supporthowcanIhelpyou? (Genau so. Ohne Leerzeichen gesprochen)
    I(ch) (etwas verwirrt): Jo, hallo, I mean, hello, erh... (so früh am Morgen, so unerwartet und auf nüchternen Magen, wo ist mein Plugin für Englisch und lass den Kaffee anrollen!) our streamer stopped working.

    Ich werde ab sofort Leerzeichen setzen, um die Lesbarkeit zu erhöhen, es wird so schon zum Glücksspiel was der Sprechende meint. Man denke sich die Leerzeichen weg um das Gespräch authentisch wiederzugeben. Was ich ebenfalls weglassen werde sind die Rück- und Zwischenfragen wenn das, was da auf der andren Seite in die Muschel genuschelt wird, selbst unter Zuhilfenahme aller möglichen Auslegungsvarianten nicht in einen vernünftigen Englischen Satz umgedeutet werden kann. Sonst füllt das hier Bände!

    MC: Yes, thank you for calling, we will help you.
    I: Ömm... jo, thank you. (Der Wille ist zumindest mal da, mal gucken wie er's anstellen will).
    MC: (meditiert)
    I: Hello?
    MC: Yes, hello, thank you for calling, how can I help you?
    I: Well, our streamer is broken, and we need it fixed as soon as possible.
    MC: We no make steamer, we are computer company.
    I: StRRRReamer. That's a device for making backups.
    MC: Oh. Tape recorder?
    I: (najo, in etwa) Yes.
    MC: Yes, one moment, I connect with support.

    (ausgesprochen beruhigende Warteschleifenmusik. Es meldet sich nach so ca. 3 Sätzen der südostasischen Oper Manu Chao Zwei, der, verflucht nochmal, GENAUSO klingt. Gleicher Singsang, gleiches erbrochenes Englisch)

    MC2: Good morning, (Firma) Support, how can I help you?
    I: Yes, hello. Our streamer is broken and we require it fixed, can you help me?
    MC2: Yes, thank you, I will help you. Is it streamer from (Firma)?
    I: (Nona) Yes, it is a (Modellnummer, seeeeehr viele Zahlen und Buchstaben)
    MC2: (verfällt in tiefe Meditation und konvertiert zum Buddhismus)
    I: Hello? Need me to read it again?
    MC2: One second, please you wait, look up... Can you read the number again please? Thank you very much.
    I: (Modellnummer nochmal)
    MC2: (beginnt meditierend seine Mitte und meine Modellnummer zu suchen)
    I: Hello?
    MC2: Hello, thank you, I cannot find model, please hold line, I connect.

    (Die Warteschleifenmusik wieder mal. Irgendwie beruhigt sie jetzt nicht mehr so sehr. Nach knapp fünf Minuten meldet sich der fette Cousin von Manu Chao, nicht ganz so fistelnde Stimme, dafür in Doppelgeschwindigkeit, wir durchbrechen problemlos die Schallmauer von 500 Silben die Minute spielend. Wie sich das angesichts des gesprochenen Mehroderwenigerenglisch auf die Übertragungsfehler der Kommunikation auswirkt brauch ich hoffentlich nicht zu erwähnen. Man stelle sich den folgenden Dialog so vor, daß jeder Satz zumindest 2x gesprochen wurde bis er nach Fehlerkorrektur verständlich wurde).

    MC3: Good afternoon, (Firma) Support, how can I help you?
    I: (Mein Sprücherl. Warum sollt ich Euch sinnlos langweilen, ich langweil mich selbst ja damit genug)
    MC3: Ah, yes, thank you, ok, ok, ok... What model number?
    I: (Modellnummer, wieder fliegen Zahlen und Buchstaben einmal quer über den Eurasischen Kontinent)
    MC3: (meditiert nun auch, ich vernehme dezent in Hintergrund ein "ommm", kann aber auch die Leitung sein)
    I: HELLO? (Ja, in Großbuchstaben. Irgendwann ist auch meine Geduld mal vorbei)
    MC3: Yes, hello, sorry, sorry, had to look up, yes, found model, how old is machine?
    I: (Kaufdatum. JA, das hat lang genug gedauert daß der Kollege inzwischen in dem Haufen von unsortierten Kaufbelegen der letzten paar Jahre den für's Bandlaufwerk gefunden hat).
    MC3: Ah, yes, very good, we can repair, yes.
    (Nona, wenn das nimmer auf Gewährleistung wär hätt ich längst den Hörer aufgeschmissen. Wenn wir für die fernmündliche Tragikomödie auch noch zahlen dürfen komm ich rüber nach Indien und sorg dort für ein paar gepflegte Selbstverbrennungen)
    I: Very good, how can I get it repaired?
    MC3: Oh, please not repair yourself, you have made open the machine?
    I: No, I have not.
    MC3: Oh, you sure, because repair not for service when open item for removing from cover and not replace by authorized repair service person, if seal is broken no service (Kein Scheiß, ich hab das Band 3x angehört, das ist der ORIGINALTEXT!)
    I: (Den Universaltranslator für Englisch-Kretinistisch-Deutsch suchend) No, we did not open it at all, all seals are ok.
    MC3: Ok, sorry, just have to check, thank you, no worry, service is free charge.
    I: I know. But how do I get service? (Is' kein gutes Englisch, aber man muß sich dem Inputparser anpassen)
    MC3: Ok, you wait one moment, I connect with repair.

    (Langsam beruhigt die Warteschleifenmusik gar nimmer. Kurz bevor sich das Orchester der Warteschleife eine Pause redlich verdient hätte meldet sich Manu Chao's Großonkel, ein väterlicher Typ der auch etwas langsamer redet als die anderen, also maximal 400 Silben die Minute. Gerichtsstenograf will ich in Indien nicht sein, das müssen echt arme Schweine sein).

    MC4: Good afternoon, (Firma) Support, how can I help you? (Das ist scheinbar so 'ne Art Standardtext, das hat echt JEDER gesagt).
    I: (Ich texte den Firmenhilfsguru zu mit dem Leidensweg meines Streamers, der Tatsache daß mich seine Devotees bereits durchleuchtet haben und mir seelische Reinheit und unversehrte Siegel beglaubigt haben und daß ich ihm gern meinen Scheißstreamer in den Turban schmeißen würde zwecks Erleuchtung)
    MC4: Ah, good, good, how can I help you?
    I: (ICH GLAUB ES HACKT! Wozu laber ich mir hier die Lippe wund?) Well, how can we get it repaired?
    MC4: Oh, you not repair it yourself, you have to send to (Firma), we repair, repair free of charge, but only if seals ok and no open.
    I: (RED ICH CHINESISCH? Nö, aber vielleicht tät's helfen...) Yes, we did NOT open the streamer, but how do I transport it to you?
    MC4: You open Streamer?
    I: NO! NO, I did NOT open the streamer!
    MC4: And seal not broken? When seal broken no repair even if not open streamer.
    I: The seals are all right! Seals no broken. Seals good. Seals ok. Walrusses too.
    MC4: (denkt kurz über die Walrösser nach, kapiert ihn aber offenbar nicht. Hab ich auch nicht erwartet, aber ich hab das gebraucht) Ok, if seal is good, we have service, service pick up and give you working machine instead.
    I: Ok, and how do I get this service?
    MC4: You wait one moment, I connect to service logistics department. Thank you only moment.

    (Die Warteschleifenmusik wird langsam lästig. Mir soll jetzt bitte so bald keiner mit einer Sitar vor die Augen kommen, sonst frißt er sie. Rektal. QUER. Jedenfalls, nach läuterndem in-mich gehen, Mitte suchen und dem reinigenden Warten auf die Erleuchtung (A propos, Markus, dreh's Lich auf es wird langsam dunkel) wie ich denn zu einem funktionierenden Streamer komme, meldet sich schließlich so etwas wie das Oberhaupt der indischen Supportfamilie, ein selbst durch das Telefon Autorität ausstrahlender Mann, der definitiv seine Mitte gefunden hat und wahrscheinlich nach Feierabend retour ins Nirvana geht. Er spricht sogar in halbwegs erträglicher Geschwindigkeit, sodaß ich nur gelegentlich nachfragen muß, welches Englische Vokabel er soeben vergewaltigt hat).

    MC5: Good evening, (Firma) Support, how can I help you?
    (Text hier einfügen. Ich mag nimmer. Ich will auch keinen funktionierenden Streamer mehr. Ich will nur wieder raus aus Indien. Schmeißt mich über eine Kuh, spühlt mich den Ganges runter, aber ich will hier raus!)
    MC5: Ah yes.
    (meditative Pause)
    I: (gaaanz ruhig jetzt, such Deine Mitte Junge, es ist fast geschafft, eine Explosion jetzt und Dein Karma kannst von der Decke kratzen, dann is' nix mit Nirvana und Du wirst in die Supporthölle wiedergeboren) Well...
    MC5: Yes, how can I help you?
    I: How do we exchange Streamers?
    MC5: Ah yes. Can you give me email address and I send you link for form.
    I (*TILT* DAS WEISS MC1 NICHT?): email@firma...
    MC5: Ah yes, I write down, I read to you now so we are sure is right.
    (Da buchstabieren auf Indisch in meiner Schule nicht als Freifach angeboten wurde steig ich hier aus. Ich glaub's ihm einfach. Wenn's nicht ankommt ist es mir aktuell auch egal. Ich bin mir sicher, die Diktatoren der Welt reißen sich um so'n Support, Folter ohne sichtbare Spuren...)
    MC5: Is this ok?
    I: (mir wurscht, lass mich in Ruhe): Yes
    MC5: Oh, thank you very much, I will send right away, thank you...
    I: WAIT!
    MC5: Oh, how can I help you?
    I: What do I do with it?
    MC5: Oh, you fill form, then send with fax to number on form, then service come and pick up and give you other item.
    I: Thank you.
    MC5: Thank you, good night, thank you for calling (Firma) support!


    Sobald (bzw. falls) das Mail ankommt schreib ich wieder was (sofern's das hier toppen kann). Aktuell dürfte sich das Mail gerade irgendwo im Ural ausruhen. Wenn's in der Früh nicht da ist saug ich mir die komplette Homepage von den Jungs und sich da drin das PDF. Geht sicher schneller als nochmal die Tibetanische Support-Trekking-Tour zu machen.



    Re: Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)

    Crusader - 05.12.2006, 23:31


    Natürlich war mit http://www.daujones.com/detail.php?usrid=6183 der Fall nicht erledigt. Wie auch? Da ich mal nicht davon ausgehe, daß der Fakir meine Addresse richtig behalten hat, aber doch der Hoffnungsschimmer glimmt, daß er VIELLEICHT zumindest den Provider richtig erkannt hat, bitte ich den dafür zuständigen Admin mir doch Zugang zum "Unzustellbar" Ordner zu verschaffen.

    Klar guckt er blöd. Klar weiß ich was in dem Ding los sein wird (große Firma, "Unzustellbar" Ordner -> Spam ole!). Aber was soll ich machen, das Mail mit dem Formular ist nicht angekommen und das "leechen" der Seite war auch nicht sonderlich ergibig und eine Milliarde Spammails durchsuchen geht schneller als 'ne Unterhaltung mit der indischen Supporterfamilie.

    Knapp 2 Millionen Mails später find ich die Nachricht des Gurus. Meine Adresse ist vorname.zuname@firma.land. Wohin schickt's der Spezialist? An vornamedotzuname@firma.land.

    Natürlich. Hätt ich ja auch dran denken und mir ein entsprechendes Alias basteln können...

    Wurscht. Link in den Browser kopiert, hurra, ich hab mein Formular! Naja, fast zumindest. Da mein Arabisch/Suaheli/Himmelwasfürnesprachesolldasdennsein nicht so prall ist, fang ich nicht viel damit an.

    Nochmal den indischen Tempeltanz um die goldene Kuh? Blick zur Uhr... nein, geht sich nicht aus, bis Feierabend nur mehr 6 Stunden.

    Auf die Fähigkeiten des Admins der Herstellerseite (bzw. den Mangel daran) vertrauend klopf ich mal den Pfad der Datei ein, ohne Dateinamen. Bingo! 'n Schwung Formulare in diversen Sprachen.

    Ja, NATÜRLICH auch auf Deutsch! Warum nicht, nur weil er mir den Link zu dem auf Kretinistisch schickt?

    Deutsches Formular rausgeholt, in Word importiert (damit's nicht behaupten unser Gekrakel kann keiner lesen), dort ausgefüllt, ausgedruckt, gefaxt (Jo klar wär's per EMail sinnvoller. Das würde Zeit sparen, sowohl uns als auch ihnen, wäre wesentlich weniger fehleranfällig und würde weniger Papiermüll produzieren, und sowas kömma nun WIRKLICH nicht brauchen! Und ja, aus Word kann man THEORETISCH faxen. Falls einer unseren Telekommunikationsspezialisten beibringen kann wie man das macht so daß auf der Gegenstelle irgendetwas Lesbares ankommt zahl ich ihm ein Bier!).

    Beeeep, brrrrzt, ratata, Fax schnurrt ab (hey, die Faxnummer funktioniert sogar! So schnell verlierst 10 Euro...). Gut. Erledigt. Ich warte auf 'n Bestätigungsfax, oder 'ne Mail, zur Not auch einen Anruf (nur bitte nicht wieder vom Hindukush), von mir aus Rauchzeichen, ich nehm auch 'ne Rohrpost an'n Schädel oder 'nen Meldereiter. Aber nix.

    Lassen wir mal 'ne Stunde verstreichen. Dann rufen wir mal bei der Nummer an, die als Telefonnummer auf dem Faxformular steht, und bereiten wir uns schon mal seelisch auf die gepflegte Konversation mit Meditationstherapie von gestern vor.

    Es tutet im Telefon, und so nach knapp 30x Läuten (Hartnäckigkeit wird belohnt) hebt auch tatsächlich jemand ab und etwas eher Unfreundliches schallt aus meinem Hörer. Kann auch sein daß es freundlich war, nur wenn viele Konsonanten darum streiten wer heute den Vokal im Wort spielen darf klingt's für mein Ohr eher ungut.

    Freundlich frag ich (einmal auf Deutsch, einmal auf Englisch) mit wem ich's denn zu tun hab. Dann kurz Stille auf der anderen Seite, gefolgt von hektischem Konsonantenwerfen, allerdings dem Vernehmen nach bin nicht ich Ziel der Verbalattacke, weil ein ziemlicher Haufen Konsonanten von einer anderen Stimme zurückgeschossen wird. Diese meldet sich kurz darauf, in Deuts... naja, in sowas ähnlichem wie Deutsch. Kann sich wer an "Switch - Deutsche Welle Polen" erinnern?

    Jo, so in etwa. Zwischen der Ansagerin der Deutschen Welle Polen und mir entspann sich in etwa folgender Dialog:

    DWP: "$firma Kundendienst, Sie sprechen Deutsch."
    I: (ich schon...) "Ja, bin ich bei $firma reparaturservice?"
    DWP: "Ja, Zentral."
    I: "Na dann, bitte die Reparaturabteilung."
    DWP: "Ja, Büro?"
    I: (Woswasi... einer der halt versteht wenn ich quatsch): "Büro, gut."
    DWP: "Verbinden, bleiben Sie dran"

    Mach ich doch glatt. Ist ja nicht meine Kohle, außerdem isses Arbeitszeit! Was ich nicht wußte ist, daß "Verbinden" polnisch für "Auflegen" ist.

    Wieder wählen, wieder Tuten, wieder Konsonantenschlacht gegen mein Ohr. Warum sich bei der deutschen Hotline jemand auf Polnisch (oder Tschechisch?) meldet wird mir zwar so bald keiner erklären können, aber sei's mal drum. Wieder mein redliches Bemühen um die Völkerverständigung, wieder kommt Deutsche Welle Polen zum Telefon gedackelt.

    DWP: "Sie nicht wollen Büro?"
    I: "Doch schon, Verbindung war plötzlich tot."
    DWP: "Oh. Nochmal verbinden mit Büro?
    I: Ja, bitte verbinden Sie!
    DWP: Ich verbinden, Sie bleiben dran!"

    Jawoll, Frau Feldwebel! Diesmal tutet's auch brav, kurz darauf meldet sich eine Männerstimme mit dem sanften Tonfall, der irgendwo zwischen Josef Stalin und Bennito Mussolini angesiedelt ist. Ich dreh mal meinen Apparat um die Hälfte leiser, behandel kurz meinen Hörsturz und frag nach dem Fax. Es folgte folgendes Verhör, in durchaus brauchbarem Business-Deutsch:

    Josef Stalin: Welches Fax?
    Ich: Wir haben ihnen eines geschickt, wegen unseres Streamers.
    JS: Welcher Streamer?
    I: Der der kaputt ist.
    JS: Kaputt? Warum? Was ist kaputt?
    I: Der Streamer ist kaputt. Funktioniert nicht mehr, warum weiß ich nicht.
    JS: Warum nicht?
    I: (jo bin ich Euer Techie oder was ist hier Trumpf?) Weiß ich nicht. Bin kein $firma-Techniker.
    JS: (erstaunt bis verärgert) Was soll das heißen?
    I: (oh ah, es dämmert mir was...) Bin ich richtig in der Reparaturannahme von $firma? Ich bin kein Mitarbeiter, sondern Ihr Kunde.
    JS: Reparatur? (Eine Mischung aus Indignation und Gekränkt Sein mischt sich in die Stimme) Nein. Sie sprechen mit der Bereichsleitung.
    I: (Dem Tonfall nach hätte ich eher auf Führerbunker getippt. Jetzt gaaanz ruhig, bloß keinen bewaffneten Konflikt heraufbeschwören, unsere Beziehungen zu Polen haben sich ja schon fast normalisiert, jetzt ist Diplomatie gefragt und Deeskalation...) Oha. Sorry, dann hat mich die Vermittlung wohl falsch verb...*tuuuuuuut*

    Derartig abgewürgt bin ich versucht, die Deeskalationsversuche einzustellen. Rufen wir doch gleich nochmal bei Deutsche Welle Polen an!

    DWP: (leicht genervt) "Ja ich habe Sie verbunden!"
    I: Aber mit Ihrer Verwaltung!
    DWP: Ja Sie wollten Büro!
    I: Hören Sie, ich habe ein Fax geschickt wegen unseres Streamers. Und ich will wissen was...
    DWP: Fax? Moment, Sie bleiben dran!
    I: (Jawohl Frau General)...
    DWP: Fax ist hier, aber Fax ist hier falsch. Fax müssen Sie schicken an Reparaturstelle.
    I: (Ahgeh) Ja, ist die Nummer falsch?
    DWP: Ja, müssen Sie schicken an $nummer
    I: Danke.

    Ich nehm dem Kollegen die 10 Euro wieder ab (die Wette ging schließlich darum ob die Nummer stimmt! Wir einigen uns auf Unentschieden) und schick das Fax an die Nummer, die mir von Deutsche Welle Polen genannt wurde.

    WIE SCHWER IST ES BITTE auf ein Formular die RICHTIGE Faxnummer zu schreiben?

    Nachdem auch darauf keine Antwort kam, hab ich mir aus der Faxnummer die zugehörige Telefonnummer zusammengereimt (Klappe weglassen und paßt) und mal auf gut Glück angerufen (was schert's mich, ist 'ne Gratisnummer).

    Es meldet sich ... richtig geraten. Deutsche Welle Polen.

    DWP: (Mischung sämtlicher 21 Konsonanten des Alphabets unter heftiger Verwendung einiger Rs als Vokalersatz)
    I: (Flehentliches Ersuchen um Verwendung einer germanischen Sprache).
    DWP: (erstaunt) Sie? Ich habe Ihnen Faxnummer gesagt!
    I: Richtig. Ist aber nix retourgekommen.
    DWP: Warum?
    I: Keine Ahnung, (meine Kristallkugel ist gerade in der Reinigung) aber da kam nix retour.
    DWP: Sie warten!
    I: (Zu Befehl!) Gut.

    Es vergeht genug Zeit um einen Baum zu pflanzen, ein Kind zu zeugen und einen Rohbau hinzustellen, inklusive Wärmedämmung...

    DWP (erstaunt. Kein Witz, sie war ERSTAUNT!): Sie noch da?
    I: Zu meinem Leidwesen, ja.
    DWP: Wir können Fax nicht lesen.
    I: (häh?) Wie jetzt?
    DWP: Sie müssen normal ausfüllen.
    I: (normal ausfüllen... aha, vielleicht mag sie unsere Idee mit dem Word-Dokument nicht) Aha. Gut, ich schick's nochmal.
    DWP: Gut. *klick*

    Also meine Klaue, die schon allein für sich genommen für die Zulassung zum Medizinstudium hinreichend wäre, soll lesbarer sein als ein Computerausdruck. Wieder was gelernt. Na vielleicht weil unser Fax keine Übertragung in Farbe (und bunt) zuläßt... Egal, der Pole ist König (auch wenn lt. BILD jetzt wer anders Papst ist). Formular ausgedruckt, Schreiber gesucht (nicht lachen, das hat gedauert!), schön fest aufgedrückt daß nach'm Faxen auch noch was davon lesbar ist und wieder durch das Fax geworfen.

    Fax schnurrt ab. Beruhigend wirkt der Mangel an Antwort nicht, aber zumindest vertraut.

    Also dann, auf zur nächsten Call-in Show bei Deutsche Welle Polen!

    (Konsonantenhürdenlauf, Deutsch verlangen...)
    DWP: Aber ich sage Ihnen Fax normal schicken!
    I: Ja hab ich doch!
    DWP: Nein! Ist nicht normal Fax!
    I: (Jo wie nu', müssen wir'n Einschreiben schicken oder fehlt das Porto?) Wie, normal Fax?
    DWP: Na das nicht unser Forumular!
    I: (Polen ist nicht so weit weg wie Indien, da fliegt man schnell rüber und reißt mal am Schlund an...) Doch, ist Ihr Formular!
    DWP: (Überzeugt) NEIN! Ist nicht unser Formular!
    I: Oben drauf steht doch $firma, oder?
    DWP: Ja! Aber sonst alles falsch!
    I: Warum?
    DWP: Unser Formular ist Englisch.

    *TILT* WOZU STEHEN DA 500 FORMULARE IN EBENSOVIELEN SPRACHEN...

    I: Aha, ich versteh schon. Gut, danke, mein Fehler (eh klar), ich schick gleich nochmal.
    DWP: Gut *klick*

    Englische Version vom Faxformular runtergeladen (sieht EXAKT ident aus, bis auf die Beschriftungen. Man könnte einfach die Felder nehmen und eintragen, es ist GANZ GENAU UND ABSOLUT GLEICH. Es reicht zu wissen, daß das erste Feld für den Kundennamen steht, das zweite für die Straße, man muß nicht lesen können was daneben steht!). Ausfüllen. Faxen. Warten. Vergeblich warten.

    Call-in Show. Übliches Begrüßungsgezeter, deutsch bitte... in 'ner comedy show wär's inzwischen ein Running-Gag.

    DWP: Ich nix deutsch.
    I: Wir haben gerade deutsch telefoniert.
    DWP: Nur Kollegin, aber Kollegin weg.
    I: Mist...
    DWP (verzweifelt) Ich nur wenig Deutsch!
    I: (nicht weniger verzweifelt und mit etwas erhobener Stimme, man verzeihe mir die leichte Resignation) Und ich gar nix Polnisch, was jetzt?
    (Stimme aus dem Off hinter mir): Entschuldigen? Ich spreche Polnisch.

    Hinter mir steht die Putze. Ich behalte mir die Fernsehrechte an dem Stoff vor, daraus gehört 'ne Sitcom gemacht!

    Ich drück ihr wortlos das Telefon in die Hand, mein Verstand geht kurz in die verdiente Rauchpause und ich steh echt kurz davor ein paar Takte zu weinen. Oder zu lachen. Beides wär unheimlich passend. Es fliegt sehr viel Polnisch durch den Äther und ich frag mich einerseits wie ich das erklär, sollte irgendwem fad genug werden sich die Bänder mal anzuhören, und andererseits, ob sich die beiden kennen weil sie sich so launig unterhalten (wenn's so ist beiß ich in den Tisch, das wär ZU komisch). Is' mir jetzt auch egal, Himmel, ich brauch 'n Streamer!

    I: Fragen Sie ob das Fax angekommen ist.
    P(utze): (Zungenbrecher für Fortgeschrittene, dazwischen irgendwo "Fax")
    P (schließlich zu mir): Welches Fax?

    Ich halt ihr das Teil unter die Nase, sie guckt mich fragend an, ich erkläre ihr in halbwegs einfachen Termini und unter Zuhilfenahme sämtlicher Extremitäten und einer kleinen Ausdruckstanzeinlage, daß davon eine Kopie bei der Kollegin am anderen Ende der Leitung ist. Sie beginnt das Fax in blumigen Ausschmückungen zu beschreiben, was ich daran erkenne, daß gelegentlich unser Firmenname fällt und ein paar andere Dinger die ich mit dem Stift ins Formular gemalt habe.

    P: Ja, ist da.
    I: Gut, fragen Sie bitte wie's jetzt weitergeht.
    P: (Speit wüste Flüche in fremden Zungen in den Apparat)
    P: Sie müssen warten.

    Worauf, Godot? Ich bin nicht Estragon (bei der Gelegenheit, ich hab Hunger!).

    I: Wie bitte komm ich an meinen Streamer?
    P: ??? (Der Blick sagt alles)
    I (Ausdruckstanz): Fragen Sie was passieren wird, was sie jetzt unternehmen wegen (gestikulier) unserem Streamer der (internationales Zeichen für "im Arsch") kaputt ist.
    P: (Polnischer Monolog, ich tippe auf eine Hamlet-Neufassung)
    P: Sie sagt, morgen wird Mann kommen mit Apparat. Sie geben kaputten Apparat, bekommen guten Apparat.
    I: Gut. Müssen wir diesen Apparat irgendwie verpacken (Ich stelle unter Zuhilfenahme eines Blatt Papiers Christo für Arme dar) oder brauchen wir sonst irgendwas, irgendwelche Dokumente (Aktenordner durchblätter) oder sonst irgendetwas?
    P (unterhält sich über's Wetter, vielleicht stellt sie auch meine Frage...)
    P: Sie sagt, brauchen nix verpacken, nur Kopie von Rechnung und bereithaben für morgen wenn Mann kommt.
    I: Gut.

    Ich organisier für die Putze 'n Kaffee, schreib ihr 'ne Stunde mehr auf ihren Zettel als sie gearbeitet hat (no is' das mindeste, außerdem kostet's ja nicht meine Kohle und Leute mit essentiellen Fremdsprachenkenntnissen muß man sich warmhalten).

    Ich fummel noch den alten Streamer aus dem Gerät und stell ihn griffbereit auf den Tisch. Da ich grad 'n paar Meter Bubble-Wrap in Griffweite hab, wird das Teil da reingestopft, nur falls der Lastenschlepper morgen mit dem Ding geschickterweise Newton's Theorie von der Gravitation testen will.

    Irgendwie hab ich das Gefühl, der Spaß geht noch 'nen Akt weiter. Ich will gar nicht mehr wissen wie's ausgeht. Chef ist nimmer da, das heißt einen Noturlaub für morgen drehen ist nicht. Vielleicht kann ich meinen Arzt zu 'ner Krankmeldung überreden.

    Alles was ich will ist ein Streamer, ist das echt zu viel verlangt?

    Isses. Schließlich wär's ein Garantiefall, da ist bekanntlich ALLES zu viel verlangt.



    Re: Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)

    Crusader - 05.12.2006, 23:32


    http://www.daujones.com/detail.php?usrid=6185 geht natürlich weiter... Leider nicht ganz so erheiternd wie die beiden Vorgänger, dafür (zumindest für mich) wesentlich erfolgreicher!

    Ich komm in die Firma (moin, wo is' mein Kaffee, wo ist meine Zeitung, warum läutet das Telefon?) kommt mir der Kollege schon entgegen. "Gut daß Du kommst." (wie ich diese Worte hasse. Wie ich sie hasse! Üblicherweise kommt kurz danach Arbeit) "Da ist grad 'n Lieferant gekommen und der will was von Dir."

    Höh? Lieferant? Hat er sich jetzt den letzten Rest Hirn weggekifft und liefert mir den Stoff in die Firma?

    Oder kann das Wunder eingetreten sein und unser Fax war lesbar?

    Tatsache. Ein Mann mittleren Alters und nicht ganz so mittlerer Intelligenz drückt mir wortlos ein Stück Metall in die Hand (bei näherem Hinsehen kann man so etwas wie einen Streamer erkennen) und schaut mich ebenso wortlos an.

    Ok, was hat's da? Kann ja nicht sein. Irgendwas muß hier falsch... Aha. Puh, fast hätt ich an Wunder geglaubt.

    "Das ist der falsche."

    Auch wenn ich noch nicht weiß was ich da in Händen halte (glücklicherweise, wie wir gleich sehen), zwei Dinge sind für das geübte Auge problemlos erkennbar: Ja, es ist ein Streamer, nein, unserer schaut GANZ anders aus.

    Lieferant guckt mich an, guckt den Streamer an, guckt seinen Zettel an, studiert ausgibig die Adresse und verkündet schließlich seine Schlußfolgerung. "Ist der richtige."

    Ist es nicht herrlich mit intelligenten Menschen eine angeregte Diskussion zu führen? Ich wickel den alten Streamer aus'm Bubblewrap und halte die Dinger nebeneinander, auch für einen Laien ist schon anhand der Form erkennbar, daß aus einem BMW kein Benz wird, egal wie man ihn lackiert.

    Lieferant guckt auf seinen Zettel, grabscht mir den gebrachten Streamer aus den Pfoten, dreht ihn wie einen Rubik-Würfel und deutet schließlich auf die Seriennummer. "Da. Seriennummer ist (gestikuliert mit dem Streamer auf den Zettel) richtig. Adresse (deut auf unsere fast richtig geschriebene Firmeninfo) ist auch richtig. Also ist das der richtige."

    Gegen Logik bist halt machtlos. Aber vielleicht irre ich ja und die Dinger werden jetzt anders zusammegefummelt, kommt ja auch vor.

    Ich erkläre ihm, daß er von mir aus den Streamer da auf'n Tisch knallen kann aber meinen bekommt er nicht bevor ich nicht weiß daß das gelieferte Ersatzteil funktioniert. Mit einem geknurrten "Mir wurscht, ich soll nur liefern, von holen steht eh nix auf'm Zettel." drischt er den Streamer auf'n Tisch und hält mir das Formular zwecks Unterschriftsleistung unter die Nase. Ich guck auf'n Zettel (da steht tatsächlich nix von Austausch, nur Lieferung für Betrag 0,00 Euro), najo, was nix kostet nehmen wir schon! Ich verweise ihn auf's Sekretariat und er rauscht ab.

    Hmm... bei meiner nächsten Gehaltsverhandlung werd ich mir auch so'n Zettel machen und draufschreiben daß ich mehr Gehalt bekomm, mal gucken ob die Magie wirkt. Jedenfalls liegt vor mir jetzt außer dem alten noch der neue Streamer und grinst mich frech an. Finden wir mal raus wofür sich die Herstellerfirma da den Entsorgungsbeitrag sparen wollte indem sie ihren Müll bei uns ablädt.

    Internet, taptaptap... Daujones gibbet 2 neue Einträge, die sind jetzt mal wichtiger... haha, komisch, Köche haben's auch ned leicht. Userfriendly... naja, war mal besser. Irgendwas wollt ich noch... ah ja, richtig, Streamer identifizieren.

    ÖHA! Hallöle, Jackpot! Das Teil ist der Nachfolger von unserem alten, doppelte Kapazität, schnelleres Speichern, Fehlerkorrektur besser, no, ned schlecht. Jetzt tut's mir fast leid daß ich dem Lieferknaben unser Altmetall nicht in die Pfoten gesteckt hab. Naja, sehen wir's als Wiedergutmachung für die letzten 2 Tage und für die Patzigkeit seinerseits an wenn er gleich wiederkommt zum Canossagang wegen des alten Streamers, und fummeln wir das Teil doch gleich mal in unsere Backupkiste. Die beschwert sich eh schon lautstark daß seit TAGEN keine Backups passieren!

    Moment, Mittagspause ist mal wichtiger. Halbeingebauten Streamer Streamer sein lassen, Schraubenzieher hinwerf, Futter fassen!

    Ich komm retour, der Kollege kommt mir entgegen "Gut daß Du schon kommst." (Oha! Die Steigerungsform mit "schon" inklusive sich bewegender Kollege, gaaaaanz schlechte Vorzeichen! Entweder brennt der Server oder es ist sonst etwas dessen Lösung eines festen Stricks und einer brauchbaren Verankerung in der Decke bedarf). "Da ist ein Lieferant..."

    Aha, will er also doch den alten Streamer wiederhaben. Oder den neuen umtauschen. Wär schad, aber gut daß ich'n nicht fertig eingebaut hab.

    Im Serverraum steht ein (anderer) Mann mit einer Schachtel und einem Zettel in der Hand. Beides wird mir wortlos überreicht, ich glotz mal auf den Zettel, irgendwie kenn ich den Zettel... richtig, seinen Bruder hab ich heute morgen gesehen und im Sekretariat bekritzeln lassen! Wieder der "falsche" Streamer, wieder 0.00 Euro. Ich will schon auf den Fehler hinweisen, aber irgendwie... warum eigentlich?

    Sieh es als Wiedergutmachung!

    Ich nehm das Kistl dankend, schick ihn ins Sekretariat wegen der Unterschrift. Ob er den alten Streamer mitnimmt? Nein, von Mitnehmen steht nix auf'm Zettel.

    Himmel, ich brauch diese magischen Kommandozettel! Bruce Allmächtig wär'n Scheiß dagegen!

    Ich fummel den Streamer weiter in den Tower, steck an, laß mir Zeit (es ist Freitag, ok? Kein Mensch sollte am Freitag arbeiten... wer hat meine Zeitung gestemmt, verdammt?), teste ausgibig ob die Internetverbindung vom Server funktioniert (Warum? Blöde Frage, warum, könnt ja was neues auf Slashdot stehen! Außerdem is' im Büro immer schweineheiß weil 10 Rechner laufen und Fenster nicht aufgemacht werden bis die Rechner kurz vor'm Hitzetod sind, und im Serverraum hat's Klima!) während der Streamer das Backup schnurrt. Aus irgendeinem Grund funktioniert das sogar und bestätigt meine Theorie daß man Technologie grundsätzlich am Freitag testen sollte und nicht am Montag. Da ist das Technikerkarma besser.

    Herein kommt der Kollege. Lachend. Bööööses Omen! "Duuuuu... da draußen ist ein Lieferant von $streamerfirma..."

    Holt der jetzt endlich unser Altmetall zwecks Überarbeitung im Werk? Nein. Stattdessen erhalte ich noch ein Bandlaufwerk und das Sekretariat noch einen 0-Euro Zettel. Und nein, auf'm Zettel steht nix von Abholen also wieder nix mit Altmetallentsorgung. Auch der Hinweis, daß wir nicht das Aushilfslager für $streamerfirma sind und wir eigentlich schon reichlich Streamer erhalten haben (weniger wegen Ehrlichkeit, aber langsam wird's unheimlich, ich habe langsam Visionen von Millionen Streamern die nach mir schnappen weil ich keine Bänder für sie hab...) fruchtet nicht. Auf seinem Zettel steht liefer das Teil, also liefert er das Teil. Soll ich die Annahme verweigern und dem braven Menschen Unannehmlichkeiten machen? Also bitte, ich bin doch kein Unmensch! Außerdem, auf dem Zettel steht daß wir das Teil geliefert bekommen, und wer bin ich schon, daß ich einen Kommandozettel von $streamerhersteller anzweifel?

    Inzwischen findet auch mein Chef es etwas seltsam, daß ich ständig Lieferanten ins Sekretariat schicke die immer irgendwelche Lieferscheine unterschrieben haben wollen und fragt ob ich mir auf Firmenkosten 'ne kleinere Serverlandschaft aufbau. Ich deute auf die Streamersammlung auf meinem Tisch und erkläre mit einem Achselzucken daß ich nix unterschrieben hab bzw. lassen hab wo irgendwer Geld von uns bekommt. Die waren scheinbar 'n Geschenk von $streamerfirma. Chef brummt irgendetwas (tut er häufig, ich hab inzwischen das Nachfragen aufgegeben), zuckt mit den Achseln und geht. Wahrscheinlich wandern die Lieferscheine jetzt zu unserem Hilfsjuristen der prüfen soll ob wir den Krempel irgendwie doch noch zahlen müssen.

    Ich grübel nach wie wir zur Ehre der 3 Streamer kommen. Der einzige Reim den ich mir drauf machen kann ist, daß alle 3 Faxe die ich geschickt habe auf irgendeine wundersame Weise plötzlich doch "lesbar" wurden (vielleicht hat auch einer einen Magiezettel ausgefüllt in dem steht, daß die Faxe lesbar sind) und in der RMA gelandet sind, woraufhin dort operative Hektik einsetzte und die geistige Windstille ersetzt hat. Bloß nicht nachdenken, da ist ein Kommandozettel auf dem steht "Liefer einen Streamer"...

    Jetzt glaub ich weiß ich auch warum unsere Kunden beim Support immer so bockig sind. Wir reden nur mit ihnen, schicken aber keine Anweisungszettel raus. Ich glaube ich werde dies mal bei höherer Stelle als Vorschlag zur erfolgreichen Kundenbekämpfung anregen.

    Warum allerdings keiner der Lieferanten meinen Streamer wollte weiß ich noch nicht. Mal gucken, vielleicht erfährt die Geschichte ja noch eine Fortsetzung. Auf jeden Fall weiß ich aber, daß beim nächsten Streamer der den Löffel reicht unser Fax GLÜHEN wird und ich das Formular da durchdresch bis das Papier durchgewetzt ist! Obwohl wir jetzt eigentlich reichlich Ersatz haben.

    Anschließend mach ich mich als Streamerhändler selbständig.



    Re: Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)

    Anonymous - 07.12.2006, 19:01


    Für ne Sitcom wärs vergeudetes Material,aber Drehbuchreif ist die Materie schon.Ich würd ja gerne mal wissen in was für nem Laden du dein karges Dasein fristest,ich hab mal bei Pixelpark robottet,die Szenen gleichen sich auf erschreckende Weise.In solchen Momenten hab ich Sex Pistols oder Neubautenstahlgehämmer eingeworfen,da verschwanden auch meine Vorgesetzten in ihren Kemenaten weil sie wussten das es nur noch hysterische Anfälle,cholerisches Gebrüll,rumfliegende Ascher und berstende Desktops hervorruft...ich hab einen Schützer,er heisst Mahakala,ist in deinem geliebten Indien,in Bhutan,Nepal und dem Tibet beheimatet...Mahakala ist der Zerstörer.In deinem Falle hätte ich mir ne Delta Force Brigade angeheuert und wär da wie Colonel Kilgore walkürenrittmässig eingeflogen,Eingänge besetzt,Kommunikation übernommen,Gebäude hochgradig von oben bis unten vermint,supportgeschulte Sprachwissenschaftler reingeschickt...Urdu,Pashtu,Sanskrit...und wehe einer translatet fehl oder näselt :twisted:
    Dein Schreibstil erinnert mich an...ja an wen eigentlich...Wiglaf Droste,Helmut Höge,Richard Kotzwinkle,Wladimir Kamminer(Russendisco)
    Sowas in der Art...wenn du mit solchen Storys auf ner Vorlesebühne auftauchst dann liegt der Saal unter den Tischen



    Re: Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)

    Crusader - 07.12.2006, 22:35


    danke für die lobenden worte aber der text ist nicht von mir sondern von www.daujones.com
    zieht euch die dinger da rein ich liege hier teilweise unterm tisch^^



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Die neue Horde

    Kino Filme - gepostet von Sluggers28 am Donnerstag 28.09.2006
    W40k DoW - gepostet von Eilyfe am Dienstag 07.11.2006
    Att auf Selbstmord - gepostet von RX-600 am Mittwoch 25.10.2006



    Ähnliche Beiträge wie "Support-Hotline der besonderen art (bitte festhalten^^)"

    Art of Evil Inc - arschratte (Sonntag 06.11.2005)
    FF VII Blaue-Substanz (Support) - Dante (Montag 09.07.2007)
    Benny Art - Carribean (Mittwoch 06.02.2008)
    habt ihr ne spezielle art ? - neffewilltante (Freitag 20.08.2004)
    Art et Culture et Music serieux - maurice (Donnerstag 20.10.2005)
    Huschigs Neuanfang - kokopellina (Mittwoch 28.09.2011)
    MOK Support - myspace.com/mokghettokingzsupportpage - babsakabraza (Mittwoch 15.08.2007)
    Nachtische aller Art ... - Mara (Freitag 02.03.2007)
    Wüstenkrieg Support - onZ (Sonntag 25.06.2006)
    Eine Lehrstunde der besonderen Art - superman (Montag 28.08.2006)