Verfügbare Informationen zu "Tho: Neu biet rang Em da co chong (TTKH)"
Qualität des Beitrags: Beteiligte Poster: Ngua de tinh Forum: Lien Doan Hoa Lu Forenbeschreibung: Forum aus dem Unterforum: Tho Van Antworten: 1 Forum gestartet am: Samstag 17.06.2006 Sprache: deutsch Link zum Originaltopic: Tho: Neu biet rang Em da co chong (TTKH) Letzte Antwort: vor 17 Jahren, 6 Monaten, 28 Tagen, 2 Stunden, 47 Minuten
Alle Beiträge und Antworten zu "Tho: Neu biet rang Em da co chong (TTKH)"
Re: Tho: Neu biet rang Em da co chong (TTKH)
Ngua de tinh - 25.09.2006, 16:29Tho: Neu biet rang Em da co chong (TTKH)
Nếu biết rằng em đã có chồng -- All Versions ---
Nếu biết rằng em đã có chồng
Trời ơi! Người ấy có buồn không ?
Có còn nghĩ tới loài hoa vỡ,
Tựa trái tim phai tựa máu hồng (TTKH)
The "Đời (c'est la vie)" reaction (Phản ứng của kẻ theo quan niệm "Đời là C'est la vie"):
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về lấy vợ thế là xong
Vợ anh không đẹp bằng em lắm
Nhưng cũng làm anh đỡ lạnh lòng.
The "Hopeless" reaction (Phản ứng của kẻ tuyệt vọng):
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về tự tử thế là xong
Mộ anh cỏ dại vàng xơ xác
Khi viếng thăm em hiểu nỗi lòng.
The "Zoro" reaction (Phản ứng theo kiểu hiệp sĩ Zoro):
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về luyện kiếm thế là xong
Kiếm anh sắc bén hơn em nghĩ
Sẽ chém trảm em trả hận lòng!
The "bankruptcy" reaction (Phản ứng của kẻ bị vỡ nợ):
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Đường xa, Vegas anh cứ dzông
Visa, Master Card vào canh bạc
Vỡ nợ đời anh hận bóng hồng.
The "Kung-fu" reaction (Phản ứng theo kiểu con nhà võ)
Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về luyện võ Lý Tiểu Long
Luyện thêm một cú liên hoàn cước
Để đá chồng em đêm động phòng.
The "Gourmet" reaction:
Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về tự tử thế là xong
Ruột, gan, phèo phổi lôi ra hết
Tặng kẻ vu qui nấu cháo lòng.
The "Revenge" reaction (Phản ứng theo kiểu báo thù):
Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về tát nước cạn dòng sông
Để cho đò cưới không qua được
Đừng có mà mong được động phòng.
The "Terrorist" reaction (Phản ứng của tên khủng bố):
Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về tỉnh đội mượn cà-nông
Thục về hướng ấy 500 quả
Em ở quê chồng có ớn không?
Bắc Kỳ style:
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về chửi đổng giữa đám đông
Mẹ bố tiên sư nguyên dòng họ
Khốn kiếp sao mày dám bỏ ông!
Huế style:
Nếu biết rằng em đã có chồng
Tui về núi Ngự nhảy xuống sông
Sông sâu nước lạnh tui lại khớp
Tự tử mần răng cũng chẳng xong.
Nam Kỳ style:
Nếu biết rằng em đã có chồng
Mèn ơi! Em chê tui nhà nông
Ruộng nương nổi nóng tui đốt hết
Không gạo cho em đói rét lòng.
Ba Tàu style:
Nếu piết rằng lị lã có chồng
Ngộ về ngộ pán nốt Hồng Kông
Mang tiền ngộ lổ vào Chợ Lớn
Lời vốn lầu tư mát cái lòng.
The "hygienic" reaction (Phản ứng của người vệ sinh) :
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về tắm gội với xà bông
Tình thù ngày cũ, bay đi mất
Để kẻ sang sông khỏi chạnh lòng.
The "Ở dơ" style:
Nếu biết rằng em sắp có chồng
Anh về khỏi tắm thế là xong
Quần áo để nguyên cho trọn tháng
Kỷ vật tặng em đêm động phòng.
The "Drunkard" reaction (Phản ứng của người hay nhậu nhẹt):
Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về bắt vịt nhổ sạch lông
Tiết canh làm được vài ba đĩa
Mượn rượu cho nguôi vết thương lòng.
The "High-tech" reaction (Phản ứng theo kiểu công nghệ cao):
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Dại gì mã nghĩ "Thế là xong!"
Email cứ viết, phone cứ gọi
Cũng có ngày em... ly dị chồng.
The "next generation" reaction (Phản ứng theo thế hệ sau):
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về cưới vợ, kiếm thằng con
Mai này khi con trai anh lớn
Xúi lấy con em, rửa hận lòng.
The "Gangster" reaction (Phản ứng của tên du đãng):
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về ẩn núp kế bờ sông
Đợi em qua đò sang bên ấy
Đón đường bắt cóc cũng bõ công.
The "Optimistic" reaction (Phản ứng của người lạc quan):
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh mừng biết mấy, em biết không?
Bao năm quen biết, bao năm mệt
Tính gì cũng khổ mấy năm ròng.
The "Relieved" reaction (Phản ứng của người vừa được "xả hơi"):
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Không buồn, không giận chỉ ước mong
Đãi được chồng em nhậu một bữa
Để cám ơn chàng lãnh giùm công.
The "Released" reaction (Phản ứng của người vừa mới được "giải thoát")
Nếu biết rằng em đã có chồng
Cho anh gặp chàng có được không?
Để anh hậu đãi chồng em đã...
...Rước giùm của nợ, lập đại công.
The "Cinema" reaction (Phản ứng theo kiểu xem phim)
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về cưới đại mụ Hồng Kông
Vợ anh không đẹp bằng em lắm
Mà chỉ xêm xêm Chung Sở Hồng.
Kiểu KIM DUNG
version alpha:
Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh theo hoàng đế làm công công
Ngày sau châu có về Hợp phố
Con của chồng em anh sẽ bồng
version beta:
Nếu biết rằng em đã có chồng
Anh liều nhảy xổ vào đám đông
Rượu say Tịch Tà làm 1 kiếm
Em có quay về cũng như không
Kiểu Gian tà :
Nếu biết rằng em đã có chồng
Anh về hớt "C..." bỏ trôi sông
Rượu say "mua máy" trên Net
Em có nhìn anh cũng chẳng Quê...:-)
*
Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken
Weitere Beiträge aus dem Forum Lien Doan Hoa Lu
Ba hat minh chau - gepostet von Cop xixon am Montag 25.06.2007
Banh Deo Thap Cam - gepostet von Hac am Donnerstag 31.08.2006
Tai san o cuoi hai con duong - gepostet von Cop xixon am Montag 07.05.2007
Chiec Ao Kaki - gepostet von Cop xixon am Montag 21.05.2007
Ähnliche Beiträge wie "Tho: Neu biet rang Em da co chong (TTKH)"
Rang: Flanschkuh - balnamib (Samstag 12.01.2008)
Textilien nach Rang und Stand - RiderofDeath (Freitag 06.04.2007)
Rang verbessern ...??? - Imaginaer (Sonntag 28.11.2004)
Rang-Erklärungen - Fridrich (Donnerstag 21.09.2006)
Wie steig ich ein Rang auf ?? - ghostsneiper (Freitag 27.07.2007)
neuer rang - Hurrikan (Sonntag 20.08.2006)
4.Rang - eileen (Samstag 09.02.2008)
"Rang"? - Ana-Kate (Samstag 13.11.2004)
Rang - Anonymous (Sonntag 26.03.2006)
Rang:196 - wildehilde (Sonntag 25.09.2005)