Welt des Kriegshandwerks

Insel der Milch
Verfügbare Informationen zu "Welt des Kriegshandwerks"

  • Qualität des Beitrags: 0 Sterne
  • Beteiligte Poster: ave
  • Forum: Insel der Milch
  • Forenbeschreibung: Milch ist toll, aber auch weiß.
  • aus dem Unterforum: Games
  • Antworten: 1
  • Forum gestartet am: Samstag 13.05.2006
  • Sprache: deutsch
  • Link zum Originaltopic: Welt des Kriegshandwerks
  • Letzte Antwort: vor 17 Jahren, 5 Monaten, 27 Tagen, 7 Stunden,
  • Alle Beiträge und Antworten zu "Welt des Kriegshandwerks"

    Re: Welt des Kriegshandwerks

    ave - 30.09.2006, 11:16

    Welt des Kriegshandwerks
    Jetzt ist bekannt, dass Blizzard Entertainment plant, mit Erscheinen des AddOns das Spiel komplett einzudeutschen...

    Zitat: "Da wir möchten, dass die internationalen Spieler das Spiel auf die gleiche intensive Art erleben können wie die amerikanischen Spieler, sollten sämtliche Inhalte von World of Warcraft, die eine Bedeutung haben, in die jeweilige Landessprache übersetzt werden. Mit diesem Ziel einer vollständigen und konsistenten Lokalisierung fest vor Augen werden wir die Übersetzung von World of Warcraft überarbeiten. Wir sind sicher, dadurch ein unterhaltsameres Spielerlebnis für die Fans von Blizzard weltweit zu schaffen."


    1) Was bedeutet das im Einzelnen?

    Alle Spielinhalte, die im Moment noch englisch sind, werden in naher Zukunft überarbeitet.
    Dies betrifft unter anderem:

    - Hauptstädte
    - Ortsnamen
    - Klan- und Stammnamen
    - Namen von NSCs

    So hab mir da ma ein paar Gedanken gemacht was die noch so übersetzen könnten hier mal eine kleine Liste. :ugly::ugly::ugly:

    Undercity = Unterstadt
    Thunder Bluff = Donnerklippen
    Stormwind = Sturmwind
    Ironforge = Eisenschmiede :ugly:
    Splintertree Post = Baumsplitterposten
    Freewind Post = Freiwindposten
    Booty Bay = Beute Bucht
    Westfall = Westherbst :gaga2:
    Winterspring = Winterfrühling/quelle
    Everlook = Immerblick :gaga:
    Shadowprey = Schattenbeute (des kaff in Desolace)
    Desolace = Trostlosen Lande (oder so; desolate adj. = trostlos, einsam, traurig, verlassen)
    Warsong = Kriegsgesang
    Sentinel = Wache/Schildwache
    Stormpike = Sturmpike (sprich piehke)
    The Defilers = Die Schänder
    Daryn Lightwind = Daryn Lichtwind
    Dulciea Frostmoon = Dulciea Frostmond
    Ealyshia Dewwhisper = Ealyshia Taugeflüster
    Glordrum Steelbeard = Glordrum Stahlbart
    Huntress Leafrunner = Jägerin Blattläufer
    Kaymard Copperpinch = Kaymard Kupferkniff
    Razorfen Downs = Rasierermoorhügel :hammer: (fen kommt vom norddt. wort fenn und beschreibt eine sumpf-morast oder moorlandschaft)
    Blackrock Spire = Schwarzfelsspitze :lol:

    Sorry, aber ich find das zu geil...



    Mit folgendem Code, können Sie den Beitrag ganz bequem auf ihrer Homepage verlinken



    Weitere Beiträge aus dem Forum Insel der Milch

    Schwarze Liste - gepostet von jayjay am Samstag 13.05.2006
    Chars in BC.... - gepostet von Tommy von der Erde am Dienstag 02.01.2007
    WM 2006 Tippspiel - gepostet von ave am Donnerstag 08.06.2006
    WoW!!!.... - gepostet von Tommy von der Erde am Freitag 06.10.2006



    Ähnliche Beiträge wie "Welt des Kriegshandwerks"

    Einzelparameter des Blutes - sputnik (Freitag 21.07.2006)
    Lieblingslied des Tages - skynd (Donnerstag 28.10.2004)
    Sieben Jahre von Familie getrennt: - T.H. (Dienstag 02.12.2008)
    lasst uns die welt retten! - JanReiners (Samstag 17.09.2005)
    Gemeinschaft des Adels - [GdR] Saodras (Sonntag 01.07.2007)
    Telefongespräche - Tine (Mittwoch 23.04.2008)
    Spieler des Monats - cracking (Freitag 22.06.2007)
    Welt 9 - Gamer No. 1 (Mittwoch 04.10.2006)
    Regeln des Forums - derhonk (Sonntag 21.05.2006)
    Stimmungslied des Jahres - TanjaR (Samstag 09.02.2008)